|
История слов по понедельникам с Максимом Руссо № 44
Веснушки
Веснушки получили название из-за народного представления о том, что они появляются весной, когда начинает жарче припекать солнце. В других языках им даны названия, отражающие поверья о происхождении веснушек или о способах от них избавиться.
Часто веснушки уподобляли семенам или ягодам. Русские слова конопатый и конопушка происходят от растения конопли, с семенами которой сравниваются веснушки. Подобные названия есть и в других языках. Древнегреческое слово φακός ‘чечевица’ встречается в значении ‘веснушка’ уже у Плутарха и Лукиана. У французского слова lentille ‘чечевица’ есть устаревающее значение ‘веснушка’. В турецком слово çiğit обозначает семечко. зернышко (хлопка, тыквы, арбуза и т.п.) и веснушку. Украинские диалектные слова журавина и журавиха обозначают ягоду клюкву и веснушки.
Иногда веснушки сравнивают не с самими семенами, а с отрубями – оболочками зерна, остающимися после помола. На это указывают итальянское слово crusca 'отруби', 'веснушки', итальянское semola с такими же двумя значениями, французское выражение bran de Judas 'отруби Иуды'.
С растениями связан и ряд народных поверий, относящихся к веснушкам. Южные славяне часто полагали, что от веснушек можно избавиться, умываясь росой с зерновых растений: ржи, овса, пшеницы, ячменя. У северорусских крестьян человеку, который хотел избавиться от веснушек запрещалось есть землянику.
Лицо, осыпанное веснушками, в некоторых языках сравнивают с пестрыми яйцами птиц. Словаки, например, скажут pehavý ako prepeličie vajce ‘веснушчатый, как перепелиное яйцо’ или же pehavý ako morčacie vajce ‘веснушчатый, как индюшачье яйцо’. Русское диалектное прилагательное перепелесый ‘рябой, веснушчатый’ происходит от слова перепел. Наиболее часто веснушки связывают с ласточкой, яйца которой действительно покрыты крапинками. Благодаря этому возникли такие слова, как украинские ластовинка, ластовиння ‘веснушки’, белорусские ластовынье, ластаўка, русское диалектное (курск.) ластовинья. Существует много поверий, что веснушки возникают у того, кто берет в руки яйца ласточки, или ест их, или разоряет ее гнездо, или убивает ласточку и вообще приносит ей какой-нибудь вред. Такие поверья были распространены как среди восточных славян, так и среди болгар и поляков.
С другой стороны с ласточками были связаны и народные способы выведения веснушек. Украины и литовские поляки для избавления от веснушек, увидев первую прилетевшую ласточку, умывались водой. На западе Украины считали, что веснушки пропадут, если ласточка напьется из миски той воды, в которой умывали лицо. Иногда при виде первой ласточки кричали: «Ластiвк¤, ластiвк¤, здоймит з мене весьнiвꤻ. Или же кидали вслед ей камешки и просили: «Ластiвкi, ластiвкi, возмит собi веснiвкi. Нате вам каменьцi, дайте менi руменьцi». У банатских болгар дети, увидев первую ласточку, три раза поворачивались на пятке и кричали: «Ластаунка да вида, лунка на убраза да не вида» (Ласточку чтобы видеть, а веснушки на лице не видеть).
Нашлись названия веснушек, связанные с птицами, и за пределами славянских языков. В эрзянском языке слово безьгун имеет значения ‘стриж’ и ‘веснушки’. В литовском слово strãzdana ‘веснушка’ образовано от strãzdas ‘дрозд’.
23.11.2009
Теги: история слов
семантические переходы
|
Ваш отзыв автору
|
|
|