|
Чай по четвергам с Шумаковым № 11
Цейлонцы и кенийцы
|
И Татьяна стала замечать, что к ней на участок все чаще наведываются подруги по бригаде. То забежит Нина Гогодзе и между шуточками спросит о том, о другом, смотрит секатор, попробует его остроту; то придет Шура Кубусидзе, присядет где-нибудь сбоку, долго и внимательно следит, как работает Татьяна, и тихонько уйдет.
Михаил Давиташвили. Друг наш чай. К тексту отношения не имеет |
В одной из предыдущих колонок я отмечал, что оценивать качество чистого черного чая можно по очень простому правилу — чем в более холодном климате растут чайные кусты, тем более качественный чай получается из их листьев. И если слепо следовать этому правилу, то у «южных» цейлонских и кенийских чаев нет никаких шансов по сравнению с «северными» китайскими и индийскими. Однако, как вы прекрасно понимаете, простые правила и простые принципы работают только в простых случаях — а случай с чаем простым никак не назовешь.
И на Цейлоне, и в Кении существуют большие чайные регионы, на которых выращивается чай, обладающий характерными и весьма разнообразными свойствами. На том же Цейлоне есть равнинные плантации, жаркий и влажный климат которых приводит к совершенно предсказуемому результату — достаточно простому, можно даже сказать, грубому, чаю. А есть и высокогорные плантации (порою — очень высокогорные), на которых выращивается чай, по утонченности вкуса и изысканности аромата сравнимый с индийскими дарджилингами. То есть все очень хорошо — ценителю есть где разгуляться. Если бы ни одна проблема.
И производители (на Шри-Ланке), и продавцы чая (во всем мире) предпочитают обращаться с цейлонским чаем по простым принципам, сформулированным выше — и качественные плантационные цейлонские чаи чрезвычайно редко доходят до потребителя. Попытки предложить покупателям разный цейлонский чай под одной торговой маркой редко выходят за рамки разных надписей на этикетках. Так что, как это ни печально, большей частью нам приходится иметь дело с усредненными цейлонскими чаями — и я скажу о них несколько усредненных слов.
Средний цейлонский чай, по сравнению с индийскими или китайскими чаями, обладает более насыщенным вкусом, более сильным (и менее изысканным) ароматом и значительно крепче заваривается. Он отлично сочетается с сахаром, молоком и лимоном. Его вкус не будет перебит бутербродом с самой острой колбасой — поэтому именно цейлонский чай хорошо подходит для таких чаепитий, где чай является запивкой для еды, а не еда является закуской для чая.
Появившись в наших краях в начале 1970-х годов, цейлонский чай очень быстро пришелся по вкусу жителям тогда еще Советского Союза — как раз своим исключительно насыщенным вкусом, ярким ароматом и способностью чрезвычайно крепко завариваться. Чашка цейлонского чай, в которую добавлена пара ложечек сахара, ломтик лимона и немного «Рижского бальзама» стала одним из непременных атрибутов в меру роскошной жизни.
«Рижский бальзам» я вспомнил не случайно — цейлонский чай отлично сочетается с алкогольными напитками. Любители острых ощущений могут попробовать крепкий чай пополам с водкой или ромом — получится банальный грог, который отлично согревает, но вреден для организма. А вот если в заварочный чайник с сухой еще заваркой добавить столовую ложку армянского коньяку (именно армянского), дать смеси настояться минут десять — и только после этого залить кипятком — получится совершенно замечательный напиток. Особенно если пить его у камина и зимой…
Что же касается цейлонских чаев из разных чайных регионов Шри-Ланки, то о них я могу сказать совсем немного. Если на пачке с чаем вы встретите загадочные слова типа Ува, Матакелле, Нувара-Элия, Димбула, Канди, Рухуну — то перед вами чай из какого-то конкретного региона солнечного острова. Повторюсь, однако, что качество поставляемых в наши края «именных» цейлонских чаев невысоко и не позволяет выделить систематически повторяющиеся признаки, характерные для того или иного сорта цейлонского чая. О чем я лично очень жалею.
Исключение составляет чай «Ruhunu» торговой марки Master Team — будучи заваренным, он проявил все известные мне по литературе признаки. Дело в том, что почвы в цейлонской местности с немного неприличным названием Рухуну обладают весьма специфическим составом, из-за которого листья выращиваемых там чайных кустов приобретают очень темный, почти черный цвет. После традиционной для черного чая обработки эти самые листья превращаются в чаинки, очень похожие на угольки. С немного нефтяным отливом. Несмотря на такой «некулинарный» внешний вид и очень-очень темный цвет настоя, чай Рухуну приятен и ароматом и вкусом.
Вот. Ситуация с кенийскими чаями мало отличается от ситуации с цейлонскими. На мировом чайном рынке большей частью встречается гранулированный кенийский чай — он чрезвычайно крепко заваривается, содержит очень много кофеина и, как следствие этого, хорошо бодрит. В чистом виде гранулированный кенийский чай пью очень редко — вкус и аромат в нем принесены в жертву крепкости. Но его активно смешивают с другими чаями, стремясь получить напитки приличного вкуса и «высокой бодристости». Наиболее удачной в наших магазина смесью, в состав которой входит кенийский чай, на мой взгляд, является Ahmad English Breakfast Tea.
На протяжении очень долгого времени мне не удавалось найти чистого кенийского негранулированного чая приличного качества. Удача улыбнулась мне в январе этого года, в Лондонском Tea House, что недалеко от Ковент Гардена. Я не пил этот чай до возвращения домой — терпел, хотел заварить его привычной водой и попробовать из привычной посуды…
Я не знаю, как это у него получается, но кенийский чай пахнет Африкой. Я никогда там не был, я не знаю, как описать этот аромат, он не очень сильный — но в нем есть что-то сухое и жаркое. И очень приятное.
Я не большой любитель чая с молоком — но кенийский чай сочетается с ним отлично. Может быть, дело в этой самой «африканской сухости», а может еще в чем — но смесь эта очень приятно пьется, вкусна и любопытно ароматна.
К сожалению, кенийские чистые черные чаи в наших магазинах — большая редкость. Равно как и чаи непальские, которые мне очень нравятся (они близки к дарджилингам, только чуть грубее — в хорошем смысле этого слова), и о которых я ни скажу ничего — зачем зря дразниться. На этой, в меру пессимистической ноте, я и закончу рассказ о чистых черных чаях.
13.05.2004
|
Ваш отзыв автору
|
|
|