История слов по понедельникам с Максимом Руссо № 58
От Руси до России
Про этимологию слов Русь и русский написано много. Здесь мы не будем рассматривать все имеющиеся версии, заметим лишь, что наиболее вероятной представляется та, согласно которой, слово rus первоначально относилось к варяжскому племени и родственно современному финскому названию Швеции (Ruotsi). Сейчас речь пойдет о том, как из слова Русь получилось название Россия. Откуда появилось О в этом слове?
Начать придется издалека — с Библии. В ветхозаветной книге пророка Иезекииля говорится (38:1–2) упоминается Гог, князь, глава (roš) Мешеха и Фувала. При создании Септуагинты — греческого перевода Ветхого Завета — переводчики приняли слово roš ‘глава’ за имя собственное. В итоге получилось Γωγ ἄρχοντα Ρως Μοσοχ καὶ Θοβελ ‘Гог, князь Роса, Мосоха и Фовела’. В русском синодальном переводе это место звучит так: «И было ко мне слово Господне: сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество…». Переводчики Библии на латынь этой ошибки не совершили. Поэтому в латинской версии — Вульгате — слово roš переведено латинским caput ‘голова’, ‘глава’.
Позднее, уже в Византийскую эпоху, греческие книжники попытались сопоставить библейские названия с известными им странами и народами, они отождествили слово Ρως с названием Русь. Поэтому в византийских источниках Русь стали называть Ρως, а позднее Ρωσία — через букву омега, обозначающую звук [о]. Обратите внимание, что название Москвы по-гречески — Μόσχα — явно испытало влияние слова Μοσοχ из Септуагинты.
Когда на рубеже XV — XVI веков возникла идея «Москва — это третий Рим», московские правители стали ощущать себя преемниками византийских императоров, тогда же в русский язык проникло и греческое написание названия страны — Россия.
Заметим, что ученые-библеисты полагают, что на самом деле Гог, упомянутый пророком Иезекиилем, это царь Гиг, основатель династии лидийских царей, к которой позднее принадлежал знаменитый Крёз. Странами Мешеха и Фувала были малоазийские области Фригия и Каппадокия.
21.06.2010
Теги: греческий язык
история слов
топонимы
|