|
История слов по понедельникам с Максимом Руссо № 20
Темное прошлое Арлекина
Неунывающий крестьянский парень, уроженец Бергамо, второй из дзанни — слуг — в «северном квартете» комедии дель арте, появился на сцене в XVI веке. Создал этот образ знаменитый актер Альберто Назелли (известный как Дзан Ганасса), выступавший на сценах Италии, Парижа и Испании. Потом в образе второго дзанни стали выступать другие актеры, он носил разные имена (Труффальдино, Пасквино, Меццетино, Табарино). Благодаря актеру Доменико Бьянколетти персонаж получил свой костюм из разноцветных, геометрически правильных лоскутов. Наконец, уже в начале XVII века, другой знаменитый актер Тристано Мартинелли исполняет роль второго дзанни под псевдонимом Арлекино (Arlecchino). Мартинелли работал в известной труппе «Аччези», игравшей в Италии, по приглашению Марии Медичи неоднократно гастролировавшей во Франции, а также выступавшей в Праге и Вене при дворе Фердинанда II, поэтому благодаря славе этого актера имя персонажа стало постоянным. Но вот почему Тристано Мартинелли выбрал такой псевдоним, можно только догадываться.
Выбор был действительно странным, поскольку имя Арлекин восходит к имени, которое в легендах средневековой Европы носил предводитель демонов. Французский трувер XIII века Адам-де ла Аль упоминает его под именем Hellequin. Часто этот персонаж выступает как предводитель «Дикой охоты», кавалькады призрачных всадников, несущихся по небу.
В «Божественной комедии» Данте имя Alichino встречается в XXI песне «Ада», где старший из бесов дает распоряжение другим сопровождать Вергилия и Данте:
«Tra’ti avante, Alichino, e Calcabrina»,
cominciò elli a dire, «e tu, Cagnazzo;
e Barbariccia guidi la decina».
В переводе Лозинского имена бесов переданы достаточно произвольно, и имя Аликино потеряно:
«Эй, Косокрыл, и ты, Старик, в поход! — Он начал говорить. — И ты, Собака;
А Борода десятником пойдет».
Происхождение имени Арлекина (среднефранцузское harlequin, старофранцузское имя собственное Herlequin, Hellequin) чаще всего пытаются связать с истоками мифа о «Дикой охоте». Считается, что «Дикая охота» восходит к древнегерманским преданиям о боге Одине, проносящемся по небу во главе воинства мертвецов. Возможно, Herle kuningaz ‘король Херле’ было одим из имен Одина. Однако разные легенды связывают образ предводителя «Дикой охоты» с разными личностями, как легендарными, так и историческим, от короля Артура до Френсиса Дрейка. Скорее всего, многие из легенд о предводителе «Дикой охоты» — лишь способы, к котором прибегали, чтобы объяснить это имя Herlequin, Hellequin.
Один из возможных предводителей «Дикой охоты» — король бриттов Херла. Легенду о короле Херле рассказал английский писатель XII века Вальтер Мап в книге «De Nugis Curialium» (на русский язык её название переводят как «Придворная маята» или «О забавных разговорах придворных»). Он писал, что однажды король древних бриттов Херла повстречал человечка, ехавшего на козле. Человечек обладал длинной рыжей бородой, веснушчатым лицом и козлиными ногами. Он сказал, что тоже является королем многочисленного народа, живущего по соседству. Маленький король сообщил Херле, что скоро прибудут послы с известием о том, что король франков отдает за Херлу свою дочь. Король Херла и маленький король договорились, что посетят свадьбы друг друга. Когда состоялась свадьба Херлы, маленький король прибыл туда в окружении свиты и множества слуг, такого же роста, что и он. Через год король явился снова и позвал короля Херлу в гости на свою свадьбу. Херла и его свита отправились вслед за ним. Им пришлось въехать в огромную темную пещеру. Наконец, снова засиял свет, и они увидели прекрасный дворец. Там Херла три дня пировал на свадьбе короля маленького народца. Наконец, гости отправились в обратный путь. Среди подарков хозяин вручил Херле маленькую гончую собаку, чтобы никто из гостей не спускался с коня на землю, пока туда не спрыгнет этот пес. Херла и его свита постились в обратный путь, и через некоторое время выехали из пещеры. Они встретили старого пастуха, но, когда попытались поговорить с ним, выяснилось, что он с трудом их понимает. Страна бриттов давно завоевана саксами, и лишь легенды остались о древнем короле Херле, который однажды отправился в загадочную пещеру и не вернулся оттуда. Несколько спутников короля, в ужасе от этого известия, спрыгнули с коней и тут же рассыпались в прах. Тогда король вспомнил о подаренной собаке. Но собака так и не спрыгнула на землю. С тех пор Херла и его свита вечно скачут на лошадях, не зная отдыха.
Другой персонаж, возможно связанный с Арлекином, описан в многочисленных немецких поэмах и балладах. Его зовут «Ольховый король» (Erlkönig). Это зловещий персонаж, преследующий путников в лесу. Интересно, что в скандинавских балладах, к которым восходит этот сюжет, речь идет не о короле, а о женщине-эльфе (ellerkone). Есть и король эльфов (ellerkonge). Когда Иоганн Готфрид Гердер перевел датскую балладу на немецкий язык, он перевел ellerkonge не как Elfkönig ‘король эльфов’, а как Erlkönig ‘ольховый король’. Вдохновленный переводом Гердера, Гёте сочиняет свою знаменитую балладу Der Erlkönig, которая известна нам в переводе Жуковского под названием «Лесной царь».
Ещё один вариант объяснения имени предводителя демонических всадников — имя Herrequin. Его, по легенде, в IX веке носил граф Булонский, который был проклят за свои грехи. Наконец, есть и совсем иная версия происхождение итальянского Arlecchino, никак не связанная с «Дикой охоты». Согласно этой версии, имя Arlecchino происходит от латинского Herculinus «маленький Геркулес». Предполагают, что на исходе античности Геркулес из персонажа героических мифов превратился персонажа комического, героя пародий народного театра. Французский лингвист Пьер Гиро связывал имя Арлекин с двумя глаголами hareler, harler ‘мучить, терзать’ и hacquer ‘рвать, разрывать, терзать’.
Так или иначе, зловещий предводитель «Дикой охоты», стал веселым слугой, а после, уже на театральной сцене, Арлекин претерпел ещё ряд метаморфоз. Во Франции он из обжоры, простака и увальня превратился в злоязычного интригана, а позднее и вовсе стал любовником, соблазнявшим жену незадачливого Пьеро.
22.12.2008
Теги: история слов
мифология
театр
|
Ваш отзыв автору
|
|
|