Высоцкий Аркадий,
|
||
В редакции у окна стоял Николай Страхов — невысокий кругленький человек с живым бритым лицом и длинными волосами. Он наблюдал за чем-то, происходившим за окном. Федор Михайлович и его брат, Михаил Михайлович разбирали рукописи, стопками лежащие на столе. Посреди комнаты сидел огромный и толстый студент Гаврилов и мрачно смотрел себе под ноги. Полонский, сидя на диване, просматривал листки с рукописями. Он с выражением прочитал:
Страхов звонко захохотал. — Вы не то. Зачем вы! — возмущенно вскинул голову Гаврилов. — Там поправлено. — А. Прошу прощения. — сказал вежливо Полонский. — Здесь действительно, "знает" поправлено на "жаждет". Определенно, так лучше. — Стих, конечно, слаб! — горько сказал Гаврилов, — Однако здесь все от сердца. Пусть и не ровно. — Любезный, не горячитесь. — сказал Михаил Михайлович. — Право же, мы не спорим что от сердца. Но зачем же такое давать в печать? Это ведь читать станут и плеваться. Что за польза от плевков выйдет сердцу от которого сей перл произошел? Гаврилов слушал его, мрачно опустив голову. — Бог со стихами. — сказал он уныло. — Но хоть что-то из прозы. Не все же дурно. — Дурно, голубчик. — строго сказал Михаил Михайлович. — Все?.. — Гаврилов обвел всех взглядом и остановился на Федоре Михайловиче Достоевском. — Мне попалась повесть. — сказал Федор Михайлович. — Она любопытна мне тем, что подписана женским именем. — А! Поля Суслова! — оживился Гаврилов. — Она славная. Из простого сословия, но кончила пансион. Ходит год на лекции в университет. — А собой хороша? — обернулся от окна Страхов. — Да... — сказал Гаврилов. — И умна. А повесть, право, хороша. Напечатайте! — Ты читал, Федор. Как тебе? — спросил Полонский с дивана. — Что ж, там есть и ясность мнения и искренность. — сказал Федор Михайлович, пряча взгляд. — Любой колбасник имеет ясность мнения и однако мы не берем у него исповедь для издания. — парировал Михаил Михайлович. — А, право, какая она из себя? Опишите-ка. — попросил Федор Михайлович. Гаврилов замялся. — Ну, стройна... Да, я, господа, не мастер описывать дамские прелести. — Верно, госпожа из рода Базаровых. — сказал желчно Михаил Михайлович. — Глаза на выкате, папин сюртук, на носу прыщи и зеленые очки. И режет с утра до ночи бедных лягушек. — Не так. Я опишу ее тебе, Федя. — сказал вдруг, стоя к ним спиной, Страхов. — Волосы темно русые, стриженные. Лицо чуть длинное, костюм по покрою напоминает мужской. Лоб высокий. Действительно, стройна, даже хрупкая... — Позвольте! — вытаращил глаза Гаврилов. — В самом деле, очень хороша... — продолжал Страхов. — Родинка на левой щеке. Тут все догадались и подошли к окну. Под окном по пустой набережной проходила процессия студентов, несших на руках двоих молодых людей и девушку лет двадцати, которую только что описывал Страхов. — Какое удивительное лицо... — проговорил тихо Федор Михайлович. — Оно словно светится. — Это Поля! — воскликнул, протиснувшись к окну, Гаврилов. — Утром студенты вышли на мост и шумели, так этих троих полиция взяла в участок. Теперь, видно, отпустили... — Господа, я должен быть там. Прощайте, господа!.. — он выбежал вон, прихватив фуражку. Федор Михайлович прильнул к стеклу, рассматривая лицо Поли. Она слегка улыбалась, раскинув руки и зажмурившись. Потом она открыла глаза и встретилась взглядом с Федором Михайловичем. Процессия студентов утянулась за угол, в переулке стало пусто. Все, кроме Федора Михайловича отошли от окна. — Он оставил свои фолианты. — сказал Страхов. — Что ж, Миша. Все к лучшему. Тебе достанет на год топлива в печку. — он стал в одну стопку собирать разбросанные по комнате рукописи. Федор Михайлович отошел от окна к столу и осторожно стал опять перебирать всю стопку. — Зачем? Я только сложил. — сказал Страхов. Федор Михайлович коротко взглянул на него и выбрав пачку листков, протянул их брату. — Вот ее повесть, Миша. — К чему? — Напечатаем в текущем номере. — Не блажи, Федор. Номер сверстан. — Я прошу. — сказал мягко, но уверенно Федор Михайлович. — Я так хочу. — Чего ты хочешь? — спросил Михаил. Страхов звонко засмеялся. — Я тебе скажу, Михаил. Кто-то желает под одеяло к красавице, а другие по тонкости души довольны оказаться с нею под одной обложкой. — Каламбур. — отметил Полонский с удовольствием. Федор Михайлович вспыхнул и повернулся к Страхову, но Страхов делал вид, что ловит муху. Тогда Федор Михайлович сердито повернулся к брату и сказал громко. — Я член редколлегии и желаю, чтобы повесть была напечатана. Непременно так. — добавил он упрямо и, отойдя к двери, стал одевать пальто и шляпу. — Угомонись, Федя. — брат положил ему руку на плечо, но Федор Михайлович отодвинулся и все продолжал одевать пальто, торопясь, и никак не попадая в рукав. Михаил Михайлович помог ему одеть пальто. — Куда ты заспешил, еще есть дела. — миролюбиво сказал он. — Мне надо домой. К Маше. — Как теперь ее здоровье. — Ты знаешь, что дурно. Всего хорошего... — он быстро вышел. Михаил Михайлович вернулся к столу, сел напротив Страхова и укоризненно посмотрел на него: — Тебе не следовало так шутить, Николай. Страхов сказал грустно: — Он совсем издерган этой ведьмой. Она не дает ему дышать. — Ты сейчас отпускал каламбуры, — заметил Полонский, — А между тем, роман с какой-нибудь девочкой пошел бы ему в прок. Что-то легкое, безответственное и радостное. — Ты плохо рассмотрел ее, — сказал Страхов. — Я ее вообще не рассматривал. — сказал Полонский, пожав плечами. — А я рассмотрел хорошо. И, знаешь, что я тебе скажу? — Страхов закурил папиросу и откинулся в кресле, заложив ногу на ногу. — В ней есть что-то инфернальное. Какая там легкость и безответственность! Поверь мне, Мария Дмитриевна по сравненью с ней ангел божий, овечка. Он набрал побольше дыма и стал пускать к потолку ровные толстые кольца. |
||
В доме у Катя Корсини были в гостях несколько студентов, среди них Гаврилов и сестры Сусловы. Поля что-то читала, сидя на диване. Основная компания столпилась вокруг стола, где стояло вино. Там слышался звон бокалов и смех. Хозяйка Катя Корсини была яркая маленькая брюнетка с очень живым и ласковым лицом. Она и сестра Поли — хорошенькая светлорусая Надя — легко подбежали к дивану и разом сели по обе стороны от Поли. Та закрыла книгу. — Ты с кем уединилась? — спросила Катя. Поля перевернула книгу обложкой. Это был журнал "Время". — А-а... — удивленно протянула Катя. — Зачем сейчас читать? Это скучно. — А надо весело? — Все-таки у нас вечеринка. — сказала Надя ласково. — Я люблю читать по вечерам, — сказала Поля, улыбаясь. — Читай тогда это! — Катя взяла у нее книгу и перелистнула несколько страниц. — Здесь Достоевский, — сказала Корсини. Поля молча отлистала назад страницы. — Ты не любишь его? — Я уже читала. — А кстати. Ты сделала на него впечатление. — Чем? — Он сказал Гаврилову, что, твое лицо очень ему интересно и светится изнутри. — Как это возможно? — Ну, я не знаю. Ведь это метафора. Вот видишь, а ты не любишь его. Он прекрасный! — горячо сказала Катя. — Ведь он пострадал... — Я люблю его, — сказала Поля. Студенты тащили через комнату сундук. Он был так тяжел, что они едва двигали его. Гаврилов махнул рукой, подошел, взял сундук, с натугой поднял его и пронес к пианино. Остальные захлопали, Надя взвизгнула от восторга и, подбежав к Гаврилову, уселась рядом с ним на сундук, кокетливо подобрав широкую юбку. Гаврилов со стуком откинул крышку, и они заиграли в четыре руки "польку". — Эй, Гаврилов, брось играть "польку". — закричал один студент с бокалом вина. — Нас арестуют за сочувствие польскому восстанию. Гаврилов заиграл еще громче. — Я не расслышала, прости, — сказала Катя. — Я сказала, что люблю Федора Достоевского. — В каком роде любишь? — В среднем роде множественного числа, — усмехнулась Поля. — Ты шутишь? — Вовсе нет. — А ты видела его в близи? — Нет. — За что же ты его любишь? — Да ведь он пострадал. — Ах, Поля. Я никогда не знаю, говоришь ли ты серьезно. — Никто не знает, — сказала Поля без улыбки и снова открыла книгу. — Ну, послушай... — Катя стала теребить ее за рукав. — Я просто без ума от него. Он такой... Он, знаешь ли, очень несчастен. Жена его чахоточная и мучает его. И эти заботы по журналу. Я хочу тебе сейчас признаться... — Мне зачем? — А? — Лучше ему самому и признаться. — В чем? — Ну, что ты без ума. Так ты сказала. — Да это нельзя... — Ну, почему же? — Так... Я не могу, и кончено. — Так напиши ему. — Ах, Поля. Ты так просто судишь... Здесь столько всего сразу... И как же я подпишусь? — Я подпишусь за тебя. — Ты? И что это? — Ну... Ведь тебе трудно. Давай я. Мне легко. Катя недоверчиво засмеялась. — Да ведь ты не знаешь. Может быть я напишу глупо. — Напиши умно. Неважно, впрочем. Я подпишусь. Поля стала читать. Катя удивленно смотрела на нее. |
||
Федор Михайлович и Страхов зашли в большой холл дома Руадзе. Здесь уже собрались многие известные люди. У лестницы наверх стояли Некрасов с Чернышевским. Чернышевский кивнул на вошедших своему собеседнику, и они пошли через зал, продолжая свой разговор, в сторону Достоевского и Страхова, снимавших засыпанные снегом пальто. — Добрый вечер. — сказал Некрасов. — Здравствуйте, господа. Все четверо поздоровались. — Вы ведь тоже читаете, Николай Гаврилович? — спросил Федор Михайлович. — Да... Меня просили. Будут собраны какие-то средства... Это отправится к Михайлову в ссылку — сильно бедствует. — Что же вы читаете? — Я о Добролюбове. — Да-да... Я не знал его очень хорошо. Но когда мне сказали, я плакал. — Благодарю... — голос Чернышевского дрогнул. — Я очень его любил... Они поднялись по невысокой лестнице в большой зал с колоннами и отделенной сценой, убранной ковром. Здесь стояло кресло и столик с лампой и графином. Кресло обступили несколько человек, среди них оживленные Страхов и Некрасов. За фортепьяно листал ноты молодой человек. Он, репетируя, негромко заиграл "Комаринскую". Остальные гости рассаживались в половине зала, где стояли рядами стулья. Чернышевский вдруг тихо сказал. — Федор Михайлович... Заходите к нам. Вы ведь у нас и не были. — Непременно зайду. — Мне очень не достает Николая Александровича... — он оборвал себя и заговорил прежним вежливо-скучным тоном, — Я знаю, вы печатаете новое сочинение. Там о каторге? — Да-да... Это еще не кончено... — Вы оттуда читаете? — Да... Нет... Я не решил вполне. У меня с собой есть из прежнего романа. К ним подлетела Катя Корсини: — Ах, Федор Михайлович... Николай Гаврилович... Я так волнуюсь. Ведь и я читаю... Федор Михайлович, хороший мой, может быть, мне не стоит? Чернышевский поклонился и отошел. Катя повела Достоевского в обход кресел, быстро тараторя: — Я думала из "Демона" Лермонтова, но сейчас уже не знаю, кусок велик, и я не вполне помню... Нет, я помню вполне, но что, если собьюсь и все станут смеяться... Они чуть не столкнулись с Полей Сусловой, которая недавно вошла и стояла среди заходящих, выбирая место зале. Ее все обходили. — Поля... О, наконец я вас познакомлю. Поля, это Федор Михайлович. Это Аполлинария Суслова. Достоевский поклонился и так и остался с наклоненной головой. Суслова тоже молчала, смотрела на него. — Позвольте вас спросить... — сказал Достоевский. Зазвенел колокольчик. — Сейчас начнут. Я убегаю! — Катя отошла. — Вы хотели что-то спросить, — напомнила Суслова. — Да... Давайте отойдем. Суслова, ни слова не говоря, повернулась и пошла через зал к окну, где никто не стоял. Достоевский, опустив голову, шел следом. Они остановились у окна. — История просто странная... — начал Достоевский, — Я несколько дней тому назад получил одно письмо. Он наконец поднял глаза и обнаружил, что Поля в упор смотрит на него. Он вновь опустил голову и стал искать в кармане. Достал свернутый листок. — Должно быть, это шутка. И нелепая. Какой-то вздор. Вот, одним словом. Он торопливо развернул листок и протянул Поле. Та взяла бумажку и стала вслух читать ровным голосом: — Милый, милый, прекрасный Федор Михайлович, я мучаюсь и решила, что вы должны знать... — Пожалуйста... Пожалуйста... не надо здесь... Достоевский схватил листок. — Зачем вы? — Кажется, это признание в любви, — сказала Поля серьезно. — Именно так... Но ведь это... Простите. Это не вами же писано? — Но это написано вам? — Конечно. И там, знаете ли, ваша подпись. — Ну, что ж. Я иногда подписываю какие-то бумаги. — пожала плечами Поля. — Кажется, начинают. — Скажите, это ваша шутка? — спросил Достоевский. — Я не очень люблю шутки. Так, редко. Совсем иногда. А вы часто шутите? — Вы не хотите сказать мне ничего? — Я хочу вас благодарить. — За что? — Вы издали мою повесть. Я получила даже восемьдесят рублей по почте. Это трогательно. Кажется, пора садиться. — Постойте... — Достоевский мучительно искал тему, чтобы продолжить разговор. — Мне, кстати, говорили что вы один раз попали в участок по арест. Я тогда подумал... и мне даже страшно стало за вас. А вам страшно было? — он сделал над собой усилие и поднял глаза. Она по прежнему в упор смотрела на него. — Нисколько, — сказала она, улыбнувшись впервые. — Было отчасти забавно. Жаль, скоро выпустили, а потом меня встречали и несли на руках до самых дверей университета. Даже жаль, что так скоро обошлось. Вот Миша Покровский в Онегу сослан, и другие. Мне тоже интересно было в кандалах шагать по этапу. Я люблю пешком ходить. Простите, я должна садиться. Свет уже был погашен, и все провалилось в полумрак. Горела только лампа на столе сцены. Там в кресле сидел Некрасов и торжественно оглядывал слушателей. Зазвучал его голос, читавший размеренно и растянуто: — Есть женщины в русских селеньях... Достоевский пошел позади рядов слушателей в небольшую комнатку, где собрались и курили чтецы и поэты. Голос Некрасова доносился сюда приглушенно. Федор Михайлович открыл свой портфель и достал книжку "Времени", стал листать. — Господин Достоевский!!. — позвали от двери, — Вам выходить сейчас. Из зала послышались овации и рукоплескания. Вошел Некрасов и, быстро пройдя к столу, уселся и закурил, глядя на окружавших его людей строго и даже сурово. Федор Михайлович вышел в зал, прошел и сел перед лампой. Он разложил листки и посмотрел в зал. Увидел лица. В первом ряду сидела Поля. Он сказал ей: — Я хотел читать вам из "Униженных и оскорбленных", про то, как умер Азорка в немецкой кондитерской... Я люблю сам это место и часто читал... Но мне хочется сейчас прочитать другое. Совсем немного... Я начал новое сочинение, оно будет печататься. Здесь нет выдумки и только одно, что ярче всего осталось в памяти... Проще говоря, это почти дневник. Он сразу приблизил к себе листок и стал читать: — Острог наш стоял на краю крепости, у самого крепостного вала. Случалось, посмотришь сквозь щели забора на свет божий: не увидишь ли хоть что-нибудь? И только и увидишь, что краешек неба, да высокий земляной вал, поросший бурьяном. А взад и вперед по валу день и ночь расхаживают часовые... |
||
Федор Михайлович дремал у себя дома за столом. Стукнула дверь, и он поднял голову. Вошел на цыпочках тринадцатилетний Паша. Увидев Федора Михайловича, он замер. Достоевский приложил палец к губам, Паша кивнул и, осторожно ступая, пошел через комнату, но половицы предательски скрипнули, и он снова замер. Тут стали бить часы. — Кто здесь... — спросила с дивана слабым голосом Мария Дмитриевна. — Это я, матушка. — отозвался Паша. — Ах, воротился... — она не повернулась. — Я рада этому. Мог бы и заночевать там. Я подохну, а никто не заметит. Где ты шлялся? — Я с Михновым алгебру учил. — Врешь. Михнов был здесь и тебя спрашивал. Еще засветло. Так где ты был? В театре? Не смей мне врать. — Я не вру матушка, я был у Михнова. Он еще прежде к вам заходил, а потом мы нашлись с ним... Достоевский сделал знак рукой и Паша, кивнув, быстро пошел через комнату. Подойдя к Федору Михайловичу, сунул ему какой-то листок. — Это в двери было... — сказал он шепотом. — Ладно... Ступай, — так же шепотом ответил Достоевский и подошел к лампе. Развернул листок. — Что это? — спросила Мария Дмитриевна, оказавшись у него за спиной. — Не знаю еще, Маша... — Дай. Она забрала листок и стала читать: — Скоро, скоро наступит день... — ее голос прерывался кашлем, — ...великое знамя... знамя красное... и двинемся на Зимний дворец истребить живущих там... Что это за гадость?! — Она швырнула листок на пол и вернулась на диван, где снова легла, укрывшись с головой пледом. Федор Михайлович поднял листок, начал читать и вдруг пошел в прихожую. — Что там? — спросил из комнаты слабый голос Марии Дмитриевны. — Я уйду на час, Маша. — Куда еще... — Мне надо... Это недалеко. Он обулся, накинул пальто, и, застегивая на ходу пуговицы, побежал по лестнице. |
||
Чернышевский открыл ему сам. Он был в домашнем халате с сеточкой на голове и в больших мягких туфлях. Увидев Достоевского, он поднял брови, однако лицо его стало приветливым, и он, пожав руку гостя, жестом пригласил его следовать за собой. Федор Михайлович, не снимая пальто, прошел за ним в кабинет. Чернышевский молча подвинул ему стул и сел сам. Достоевский остался стоять, вынимая из кармана листок. — Очень рад. Чем обязан? — вежливо спросил Чернышевский. — Мы можем говорить? — Достоевский беспокойно оглянулся на дверь. Чернышевский встал и плотно закрыл дверь кабинета. — Мы одни. Я не держу прислуги. — Николай Гаврилович... Что это такое? — спросил Федор Михайлович, протягивая ему листовку. Чернышевский взял ее, прочел быстро, подняв брови. Вернул листок. — Вы предполагаете, что это мною написано? — Я именно не предполагал и даже считаю не нужным вас в том уверять, — ответил Достоевский. — Но во всяком случае их надо остановить во что бы то ни стало. Ваше слово для них веско, и, уж конечно, они боятся вашего мнения. Чернышевский пожал плечами и снял с головы сеточку. — Я никого из них не знаю, — сказал он вполне равнодушно. — Кстати, — он поднял глаза на Достоевского, — Я уверен, и ваше мнение имеет вес. Дверь вдруг отворилась, и заглянул юноша с бородкой. Увидев Достоевского, он замер, открыв рот. — Простите великодушно... — Чернышевский смутился и, как-то суетливо стал делать разные знаки молодому человеку. Тот исчез. Чернышевский несколько мгновений молчал, рассматривая аккуратно подстриженные ногти на руке. — В этом доме не принято подслушивать. Et puis c'est ridicule /это смешно/, — Он справился с неловкостью и продолжал прежним светским тоном. — В самом деле, Федор Михайлович. Лучше сделайте вы сами. Вас тоже послушают, — он повернулся к Достоевскому. — Видите ли... С одной стороны я готов. Но меня не так послушают, как вас, а пожалуй и обвинят, что перекинулся и нанялся в Третье управление. — А меня? — Вас не посмеют. — Это вопрос. Однако, спасибо, что пришли. Достоевский молча поклонился и пошел к двери. Чернышевский вышел следом и сам отпер входную дверь. Достоевский снова поклонился и вышел на лестницу, торопливо одев свою темно-серую фетровую шляпу с узкими загнутыми полями. Чернышевский в мягких туфлях и запахнутом халате стоял неподвижно в проеме двери. Его круглые очки с цепочкой вдруг сверкнули и он шагнул через порог. — Федор Михайлович, постойте... Достоевский остановился посреди лестничного пролета. Чернышевский спустился к нему. — Я не во всем согласен с вами, — сказал Чернышевский негромко, — Но я уважаю вас. Ваше сочинение о каторге поразило меня. Ему неловко было и от того, что тон его казался ему несдержанным, и еще больше от того, что он теперь стоял посреди лестничного пролета в мягких туфлях и толстом халате, с торжественно сверкающими очками на носу. — Я тоже уважаю вас, — сказал Федор Михайлович. — Вы мне представляетесь человеком и умным и дальновидным. — Надеюсь, это так, — Чернышевский деревянно улыбнулся. — Я знаю, вы верно понимаете, к чему все это приведет. Они дети, играющие спичками у пороховой бочки. Разнесет разом и их, и прочих, которые рядом попадутся. Ведь страшно, Николай Гаврилович. Ведь в городе детки и барышни. А у полиции нагайки и сабли. Они хоть и не рубят пока в капусту, а любят иной раз рукояткой сабли в шею. Вам не приходилось рукояткой сабли в шею, Николай Гаврилович? — Бог миловал, — сухо сказал Чернышевский. — А мы отведали. Больно это, Николай Гаврилович. Больно и страшно. — Будет пострашнее, — мрачно и как-то злорадно сказал Чернышевский. — Господь с вами... — Достоевский развел руками. — Надеюсь еще увидеться. — Честь имею-с. Чернышевский нагнул голову и быстро поднялся по лестнице в квартиру. |
||
Поля Суслова поднялась по лестнице и, прочитав на двери "Федор Достоевский с семейством", позвонила в звонок. Дверь отворила Мария Дмитриевна. — Я желаю видеть господина Достоевского, — сказала Поля вежливо и холодно. Мария Дмитриевна открыла дверь шире и отступила на шаг, укутанная платком и пледом. — Проходите, — сказала она, внимательно и чуть насмешливо разглядывая Полю. Поля зашла в квартиру, вынула руки из муфты, развязала ленту и сняла мантильку, оставшись в коротком жакете со стоячим меховым воротничком, и шапочке с короткой вуалью. — Прошу, — сказала Мария Дмитриевна и прошла сама вперед, в комнату, где села на диван, а Сусловой указала на кресло. — Федора Михайловича нет в доме. Можете не озираться. Суслова неподвижно сидела в кресле и смотрела на Марию Дмитриевну. — Я рада, что его нет. Люблю одна вести дела. Итак, моя дорогая. Простите, не знаю вашего имени... — она несколько мгновений молчала, потом, усмехнувшись краем рта, продолжала, — Первое. Я считаю глупою саму идею этих уроков. С мальчика достанет и гимназии. Я почти не помню французский и мне незачем. Мы совсем бедны и не живем в свете. Вы где обучались? — В частном пансионе. — Стало быть, нашлись средства. Вот и муфта у вас с двух сторон соболем подшита, а шляпка, кажется, лебяжьего пуха? Суслова улыбнулась. — Я вполне обеспечена, — сказала она. — Тогда в чем же ваша цель? Практика? — Отчасти. — Что ж. Это полезно. Вы намереваетесь в дальнейшем жить уроками? Кем вы станете? — Возможно, я буду учить детей. Мария Дмитриевна сухо засмеялась. — Вы симпатичная. Мне нравится ваш голос и особенно, дерзость. Редки стали люди в этом доме. Одни оборванцы из семейства моего мужа. Я хочу с вами поговорить немного. Суслова молчала. Мария Дмитриевна после паузы продолжала: — Знаете ли, я имею массу времени. Ведь я больна и смертельно, — она замолчала. — Кажется, чахотка. — Верно. Изо всех радостей я теперь имею одну радость размышления. Я для развлечения много размышляю. Вот здесь конфеты. Угощайтесь, — она подвинула на столе вазочку с конфетами. — Итак. Хотите знать, что я думаю о вас? Суслова молчала. Мария Дмитриевна продолжала: — В начале о вашем происхождении. Думаю, вы здесь недавно. Вы приехали сюда из пансиона, а в пансион из отчего дома где-нибудь в губерниях. Не так ли? Может быть, вы простого сословия? Скажем, ваш отец управляющий или в том роде. — Это так. — Вы, конечно, нигилистка. Посещаете публичные лекции. Пожалуй, даже пишите поэму. — Нет. Я пишу прозу. — Ах так. Не велика разница. Вы тщеславны в меру. Романы мало вас занимают. Вы больше сосредоточены на мировых масштабах. Хотите дальше? — Пожалуйста. — Вы девица. Суслова не моргнула и глазом. — Вы хорошо собой владеете. Знаете что, если бы вы не были так хороши собой, я, пожалуй, и согласилась бы с этими уроками. Вы мне нравитесь, право. Но муж мой — натура мелкая и развратная, станет верно приставать к вам. Возможно, вам это будет лестно с вашим тщеславием, поскольку он отчасти знаменит и моден. Но мне это будет противно. Я консервативна и стою за супружескую верность. — Это непросто, должно быть, — сказала Суслова. — Что-что? — Вы сильно больны. Ваше лицо совсем желтое и голос очень уж сух, — вежливо сказала Суслова. Мария Дмитривна несколько секунд молчала. — Бог мой... — сказала она. — Я даже думаю, вы совсем скоро умрете, — сказала Суслова спокойно. — Да. Я умру прежде вас, — сказала Мария Дмитриевна тихо. — Но вы тоже состаритесь и умрете когда-нибудь. И я вам скажу еще что-то. Я умру все-таки замужней женщиной и еще не совсем старой. Вы же умрете безобразной старухой и в полном одиночестве, в совсем чужом для вас мире. Так и будет. Мария Дмитриевна стала пить из стакана остывший чай маленькими глотками. — Из чего вы это выводите? — спросила Поля. — Вы берите конфеты. Чай остыл, но можно согреть... — Мария Дмитриевна закашлялась. Суслова молча ждала. Мария Дмитриевна достала платок и вытерла губы. — Из того, что вы слишком умны и безжалостны. И к себе и к другим. Вам всегда и всего не хватать будет. Уж поверьте. — Может быть, — сказала Поля, на миг опустив глаза, — Но, кажется, можно найти средства. Прежде надо знать хорошо себя и свою цель. — Глупость... — сказала Мария Дмитриевна. — Я так же думала. У женщины одна цель — найти себе достойного мужа и выкормить его детей. Остальное — иллюзия и вранье. Жизнь — сплошная гадость, девочка. Сколько вам лет? — Двадцать два. — Уже двадцать два. Вам спешить надо. — Никогда не следует спешить. Мария Дмитриевна встала, и Суслова встала. Мария Дмитриевна подошла близко. — Не бойся. Это не заразно. — Я не боюсь. Мария Дмитриевна взяла ее за руки. — Ты очень хорошо держишься. Но ведь я тебя сильно разозлила? — Не очень. — Все-таки, как тебя зовут? — спросила Мария Дмитриевна, кладя руки на плечи Сусловой. — Аполлинарья Прокофьевна, — помедлив, сказала Поля. — Я — Мария Дмитриевна. Ну, тебе надо идти. Ступай, Поля. Моему сыну правда не нужны уроки. — Я не даю уроки. — Зачем же ты пришла? — Я пришла к господину Достоевскому. — Зачем тебе господин Достоевский? — Чтобы дать ему пощечину. — Что он тебе сделал? — Он меня обманул. Мария Дмитриевна отшатнулась, закрыла лицо руками и тихо проговорила: — Вон... Вон отсюда. Суслова вышла в прихожую, не торопясь одела мантильку и муфту и вышла за дверь. За дверью стоял Федор Михайлович. Суслова шагнула вперед, высвобождая из муфты правую руку. Но тут застучали торопливые каблучки, и на лестнице показалась румяная запыхавшаяся полненькая девушка в кокетливом манто и шляпке. — О! Пардон. Я, кажется, опоздала. Я по поводу уроков, — сказала она тонким детским голоском. — Да-да... Вам лучше обсудить это с моей женой, — ответил раздраженно Федор Михайлович, указав на дверь. Толстая девушка, любезно улыбнувшись Сусловой, достала из мешочка на груди пудру и зеркальце, попудрила курносый носик и, убрав все обратно в мешочек, позвонила, заготовив на лице улыбку. Суслова усмехнулась и пошла вниз по лестнице. На улице ее догнал Федор Михайлович. — Извините меня... Вы ведь ко мне, не так ли. — К вам. — Дело в том, что моя жена больна, и нам не дадут говорить. Она добрая и славная, но очень, очень плоха. Ей все доставляет боль. Можем мы поговорить здесь? — Это все равно. — Тогда я слушаю вас. Суслова смотрела на него несколько секунд. — Нет, — сказала она. — Что? — Я не стану вас бить. — Зачем же вы хотели меня бить? — Я хотела один раз ударить вас по лицу. Чтобы разбить в кровь. После паузы, Достоевский произнес медленно: — Что ж. Бейте, если вам так хочется. — Уже не хочется. — Что ж изменилось? — Это будет театр. Я хотела один на один, тихо подойти, ударить вас и уйти. Теперь это не выйдет: больная жена, потом учительница. У них, может быть, получится драка. А две драки это уж много слишком. Прощайте. Она пошла прочь. Достоевский догнал ее и пошел рядом, стараясь заглянуть ей в лицо. — Все-таки, Поля. Отчего такая фантазия? Разве я в чем-то виноват перед вами? Скажите в чем, и я сам разобью себе лицо, и самую голову, как вы и не сумеете. Она остановилась и повернулась к нему. — Я знаю ваш поход к Чернышевскому. — Ах, вот что... — Достоевский закурил, закрываясь от ветра отворотом польто. — Вы ехали сюда на извозчике или шли пешком? — Зачем это?.. — Право... Начинает темнеть... — Достоевский достал из кармана часы на цепочке. — Уже девятый час. Пожалуйста, я вас прошу. Как вы добрались сюда? Суслова в недоумении пожала плечами. — Я торопилась. Очень хотелось вас ударить, даже рука дрожала. Ехала на извозчике. — Тогда идемте. — Нет. В самом деле... Я могу знать, куда? — она была сбита с толку. — Да-да. Идемте. Я прошу вас... Он взял ее за руку и повел быстро за собой мимо домов, то и дело глядя по сторонам. — Это хорошо, что темнеет, — сказал Достоевский. — Все же лучше нам ехать. Крюк изрядный. Он остановил извозчика. — На Апраксин двор. — Мне надо к Корсини, — сказала Суслова, — Извольте назвать ее адрес, вы, кажется, знаете. Иначе я сойду. — Я отвезу вас к Корсини. Позже, — твердо сказал Достоевский, сжимая обеими руками ее ладонь. — Вы часто бываете у Корсини? — Да. Мы с Катей друзья. — Что ж, вам будет приятно узнать. То письмо написала она. Я лишь подписалась в конце. — Зачем же? — Теперь неважно. Дул очень сильный ветер. Коляска катилась по набережной. — Вам холодно? — спросил Федор Михайлович. — Оставьте. Это не важно. — Я догадался, что письмо написано не вами. — Послушайте... Мне холодно! Пустите же... — Суслова вдруг стала вырывать у него руки. Он отпустил ее руки и она спрятала их в муфту. — Зачем вы пошли к Чернышевскому! — задыхаясь от ветра, сказала она. — Это позор. Я думала, вы герой и будете впереди всех. Что ваше имя будут любить мои правнуки! Вы же прошли через эшафот. Отчего вы теперь струсили? — она замолчала и закрыла лицо муфтой, прячась от ветра. — Скорее, скорее... — Достоевский толкнул извозчика в спину. Тот стегнул и без того летевшую вперед лошадь. Был ранний вечер. В окнах домов вдоль набережной зажигались огни. Народ толпился на перекрестках и площадях. Тут и там виднелись конные полицейские. Впереди над домами дрожало зарево. Коляска выкатилась на очередной перекресток и взорам их открылась картина пожара. Горел Апраксин двор. Горели лавки. Занимались и уже полыхали несколько соседних домов. Сильный ветер рвал пламя в клочья и нес эти куски пламени над головами густой толпы. — Останови, — крикнул Достоевский извозчику. Коляска остановилась. Толпа шумела. — Зачем мы здесь? — спросила Поля. — Смотрите. Ларьки и палатки стояли рядами, и почти все были охвачены огнем. Возы, с которых обычно подавались на лотки разные товары, частью тоже горели, а частью их успели оттащить. Торговцы у тех палаток, где пламя еще не охватило все, торопливо сгружали обратно на возы свою утварь — мешки с зерном, овощи, посуду и ткани. Кто-то уже у самой границы огня, отвязывал ржущих лошадей, то и дело отбегая от нестерпимого жара. Его окатывали из ведра водой, крестили в спину, когда он снова бросался к лошадям. Толпа волновалась и шумела, откатываясь от летящих искр и клубов дыма, пронизанных лучами заходящего солнца. Ревели дети. Другие дети постарше, оборванцы с грязными лицами, какие-то толстые деревенские женщины — ворохом тащили из огня что попало. Лица у всех были веселые и деловитые. Здоровый пьяный торговец выкатил из огня бочку с вином, установил ее посреди толпы, выбил ногой пробку и вскочив на бочку, приплясывая закричал: — Эй! Русские! Налетай, подешевело! Сейчас же к нему со всех сторон затолкались мужики и женщины — кто с чем. — Хорошо горит, — весело сказал извозчик, закурив трубку и развалясь на козлах. — Вон, домик тоже занимается. Пламя перекинулось на соседний с Апраксиным двором дом, лизало стену. Дверь распахнулась и на улицу показалась старуха в дымящемся солопе, которая волокла дымящуюся же перину и смотрела по сторонам безумными злыми глазами. К ней подбежали, улюлюкая, поднесли вина. Старуха оттолкнула вино и поволокла свою перину по улице, оставляя снопы искр. Маленький мужик, до того безуспешно пытавшийся залить водой огонь вокруг своей палатки с тканями, вдруг замер. Сорвал шапку с головы. Все лотки кругом него горели, а его лоток был еще цел. — Семен! Семен! Выходи, угоришь! — кричала ему женщина, сидя на возу. Семен отошел от огня, его схватили за руки, но он вдруг оттолкнул державших его и кинулся к огню. Выхватив длинный горящий жердь, он подбежал к свему лотку и стал поджигать его. Горело плохо — все было мокрое. Тогда он заорал: — Керосину!! Бросился к другим лоткам и возам. — Керосину дай! — Да это скипидар... — Сгодится и скипидар. Давай сюда. Он схватил бутыль со скипидаром и бросился назад к своим товарам, выдернул зубами пробку и стал лить горящий скипидар на свертки сукна. Сам он уже был охвачен огнем с головы до ног, и скоро его не стало видно в сплошном пламени, поднимавшемся столбом. — Смотрите, смотрите, — говорил Федор Михайлович. — Вот вам вольница. Вот и стихия. Вот народ ваш с Чернышевским. Сейчас и бить начнут, и грызть друг друга насмерть. — Вот он! Поджигатель! Держи, бей гадину!.. — Началось, — сказал Достоевский, всматриваясь в толпу. — Это же Костя Гаврилов... — вскрикнула Поля, раньше чем Достоевский увидев причину суматохи. — Костя! Сюда!! Из толпы вырвался и теперь бежал, уворачиваясь от встречных, Гаврилов в студенческой шинели и картузе. Лицо его было в крови. Он оттолкнул каких-то горожан, заступивших ему дорогу. За ним, свистя, гналась все разростающаяся шайка преследователей. — Студент! Поджигатель! — Здоровый бес... — Держи, держи... Да бей его! В голову, в голову, Степан! Гаврилова окружили со всех сторон, за его спиной была стена дома. Он прижался к стене. — Братцы, я не поджигал! — закричал он. — Я за вас, братцы! — Чего там! Не слушай его! Кольцо сжималось. Поля схватила Достоевского за руку. — Это Костя... Он не поджигал, — она соскочила с коляски и побежала к тому месту, где веселая толпа уже сомкнулась вокруг Гаврилова. Достоевский бежал за ней. Когда они добежали, люди уже расходились в стороны. Гаврилов лежал лицом вниз на земле. Шинель была разодрана. Картуз валялся рядом. Здесь же были рассыпаны листки, исписанные разными почерками. — Костя! Вставайте. Мы отвезем вас домой, — сказала Поля, садясь на корточки и беря вывернутую ладонью вверх руку Гаврилова. Народ смотрел на эту сцену и переговаривался. — Тоже видать, студентка. — А этот с ней, видать, отец. — Какой отец! Профессор, чай. — Ерем, а Ерем, а может, эти тоже поджигают? — Эти вряд ли. — А давай, пощупаем. Может, у них снаряд зажигательный. — Не дури. Девица же! Благородная. — А я люблю благородных. У них кожа нежная! Эй, мамзель! А не ты часом огонь-то зажгла? Достоевский быстро нагнулся, перевернул Гаврилова и заглянул в его стеклянные глаза. — Его нельзя так оставить. — сказала Поля. — Хорошо, — быстро сказал Достоевский, оглядываясь на толпу. — Надо подогнать коляску. — Я останусь с ним. — Нет. Это нельзя. Идемте. Они пробрались через толпу. Дорогу им уступали неохотно. Пошли к своему извозчику. Народ шел следом. Поля оглянулась. — Что им надо? — Не оборачивайтесь. Они подошли к извозчику. Сели в коляску. Народ стоял на дороге. — Разойдись! — крикнул грозно извозчик. — Не гуди, — выступил вперед высокий старик. — Твои седоки, может статься, поджигатели. Пока ребята за квартальным сходят, стой тут смирно. Тебя не тронем. Извозчик оглянулся на Достоевского, опустил глаза и соскочил с коляски, бросив поводья. Толпа придвинулась. Все стояли молча. Суслова прижалась к Достоевскому. Он обнял ее за плечо и тихо сказал: — Поля. Не двигайтесь и ничего не говорите. В глаза никому не смотрите. Главное для них — знак. Придет квартальный, авось отпустят, — он медленно закурил. Некоторое время все были неподвижны и молчали. Потом пьяный голос сказал: — Чего ждать-то. Давай, братцы сами и сведем их куда следует. — Верно, земляк. Чего ждать. Вперед выбрался какой-то оборванец с усами на жирном лице, протянул руку и схватил Полю за подол платья. — Слазь, кошечка, разговор есть. Поля рванулась от него. Треснула ткань. Пьяный упал на спину, сжимая в руке клок платья. Достоевский быстро соскочил с коляски на другую сторону и подал руку Поле. Она спрыгнула к нему. — Падает, падает, берегись! — закричали по ту сторону коляски. Сверху валились горящие бревна — рухнула стена дома. — В арку... — скомандовал Достоевский. Под рухнувшей стеной затрещала и рассыпалась коляска, снопом взлетели искры и поднялись клубы дыма. Федор Михайлович и Поля бежали, держась за руки по извилистым проходным дворам. — Я не могу... надо остановиться... — задыхаясь сказала Поля. Они прижались к стене. Здесь было какое-то заведение. Достоевский перевел дыхание и толкнул дверь. Они нырнули в полутемный подъезд. Дорогу им заступил швейцар. — Что вам хочется, сударь? — спросил он, подозрительно глядя на Достоевского. — Какое это заведение? — Гостиница. — Я хочу снять номер. Швейцар смерил их взглядом и усмехнулся. Достоевский достал деньги. — Сколько? — За ночь два рубля встанет. — Возьми. Швейцар забрал деньги и пошел по лестнице, звеня ключами. Достоевский и Суслова, еле переводя дыхание, поднимались за ним. Швейцар отворил низкую дверь. — Обедать желаете? — Нет. Принеси вина. — Какого желаете? — Водки. Швейцар ушел. Это был тесный номер с узкой постелью и столом. За окном в полутьме играли отблески пожара. Поля села на край постели и сцепила перед собой руки. Достоевский снял плащ и сел в кресло, закуривая папиросу. — Мы подождем здесь, пока станет тихо, и я отвезу вас домой, — сказал он. Без стука вошел половой с подносом, на котором стоял графин с водкой, две рюмки и тарелка с закуской. — За все сорок копеек, — сказал он, рассматривая Суслову скучным взглядом. Достоевский дал ему рубль. — Сдачи нет. Идти надо за сдачей, — нагло сказал Парень, не двигаясь с места. — Оставь себе, — устало сказал Достоевский. — Спасибо, барин. Вы дверку замкните, оно вернее. Половой наконец вышел, и Федор Михайлович запер дверь. Налил в две рюмки и протянул одну Сусловой. — Выпейте. — Я не хочу. Ее бил озноб. — Выпейте, я прошу, Поля. Станет легче, я знаю. Поля выпила водку и посмотрела в глаза Достоевскому. — Вы сказали, не давать им знака. — Да. Этого нельзя. — Но можно же разъяснить... — Нельзя разъяснить. Не то услышат. Суслова опустила голову и вдруг, что-то вспомнив, вздрогнула и вскочила: — Там Костя остался лежать. Надобно ехать... — она схватила муфту. Федор Михайлович подошел к ней и взял ее за руки. — Не надо. — Его захватят в полицию. Достоевский усадил ее на постель и сел рядом, держа ее за руку. — Он не то, что вы думаете. Он только с виду заговорщик, а сам носится среди студентов, собирает, кто что пишет и ходит с этим в редакции. Ведь студенты многие бедны и им денег надобно. Идемте же! Или вы боитесь? — растеряно и брезгливо сказала она. — Конечно, боюсь. Ведь страшно. Да не в том дело, и я бы пошел сам, только вас бы не пустил — за двоих и страшнее вдвое и опаснее. Только идти не зачем. Она снова встала, держа в руке пустую рюмку. Лицо ее разрумянилось, она дышала часто. Потом она вдруг осторожно спросила: — Он... Умер? Достоевский кивнул. — Может, вы не знаете? Вы видели хоть раз? — Я не раз видел. Некоторое время они сидели молча, не глядя друг на друга. Потом Достоевский поднялся и, подойдя к окну, открыл его настежь. — Кажется, на улице тихо. Что ж, я схожу за извозчиком, и едем. Поля медленно проговорила: — Не надо извозчика. Я останусь здесь. — Зачем? — Затем, чтобы быть здесь, — скороговоркой ответила она. — Номер вами, кажется, оплачем на всю ночь. — Но зачем же вам быть здесь? — Затем, чтобы быть с вами. Кажется, вы читали письмо. Она нервно разгладила подол платья на коленях. — Письмо писано не вами, а Корсини. — Я не подписываю бумаг, если не согласна с содержанием. — Но это письмо любовного содержания... — Боже... Хорошо. Если вам угодно, я повторю словами. Господин Достоевский, я люблю вас. Я желаю принадлежать вам. — она легла на постель и лежала неподвижно, глядя в потолок. Федор Михайлович попятился и сел на стул. Несколько секунд они молчали. Потом Поля сказала. — Только вот что... Я не умею этого... Вследствии того... я не имею опыта в этом. Вам придется... — она вдруг всхлипнула и, стараясь, чтобы голос звучал ровно и спокойно, добавила, — Пожалуйста, погасите быстрее свет. |
||
Достоевский и Мария Дмитриевна пили чай. Мария Дмитриевна читала книгу при помощи лорнета. Изредка заглядывала с отвращением в чашку. — Маша. Что ты читаешь? — Зачем тебе? — Ты читаешь, верно, что-то приятное. У тебя лицо разглаживается. А когда ты отрываешься от книги, то оно делается прежним. — Что ж. Я читаю французский роман. Он прост. От него мне хорошо. Есть писатели, от которых хорошо, и есть от которых хочется повеситься. Например, твои опусы... Зачем ты вообще пишешь? Займись, коммерцией. Торгуй в лавке сыром. Ты бородат. Лицо твое грубо. Запросто сойдешь за продавца. — она вернулась к книге, однако запал не прошел и она оторвалась снова от чтения. — Какая прелесть! Луг, пастушка, не знающая, что она дочь маркиза... Благородный рыцарь. Конечно, ты слишком тонок и глубокомыслен, чтобы написать о любви. Тебе милее картины подворотен и канав с лицами развратных нищих и уголовных мерзавцев. — Маша, ради бога. Лучше читай. Не говори ничего. — Не затыкай мне рот! — она стала читать вслух, громко, почти крича, — Прелестная Мишель легко ступая по полевым цветам вплотную подошла к всаднику и протянула ему алую розу. В ее доверчивых и прекрасных глазах отразились ясные облака и в ту же секунду израненный воин почувствовал, как запело и затрепетало его сердце... — она стала торопливо листать страницы. — Их сердца трепетали, словно лепестки одного цветка, их руки сплелись и уста слились в долгом и счастливом поцелуе! — она оторвалась от чтения и засмеялась от удовольствия, глядя на Федора Михайловича злым торжествующим взглядом. — А знаешь, Маша. — неожиданно спокойно вдруг сказал Федор Михайлович. — Как тебе такой сюжет? Совсем в твоем вкусе. Представь, Маша. Мужчина. Ему за сорок. Он некрасив и болен, жизнь сильно трепала его. И вдруг встречает юную, прелестную, да еще умную, да еще богатую, и, стало быть, не может ее не полюбить безумно. И, представь, что он имеет счастье оказаться любимым в ответ. Судьба сводит их во время общего бедствия в номере гостиницы. Он еще не знает о ее любви к нему, и даже не помышляет. Для него счастье уже то, что рядом с ней, что он защитил ее от огня и от толпы... Он остановился, потому, что начал задыхаться, и жадно стал пить остывший чай. — Дальше. — деревянным тоном сказала Мария Дмитриевна. — Изволь, Маша. Они остаются наедине. Опасность миновала и можно ехать, но она просит его остаться с ней, здесь, в этом захолустном номере. Она ко всему еще оказывается невинна и отдается ему вся без единого сомнения по зову души. О, что эта за ночь! Если, хочешь, я могу тебе описать подробно. Каждую мелочь. Например, как он все не может от волнения расстегнуть крючки на ее платье и рвет их и они летят через всю комнату и стукаются в оконное стекло. — Опусти это. — холодно сказала Мария Дмитриевна. — Что, опять гадость? — Нет. Просто опусти. Что в финале? — Финала пока нет. — сказал, разведя руками Федор Михайлович. — Но так ли важен финал? Они счастливы, Маша. Да оба они умереть готовы хоть прямо на утро... — Ну, уж это вряд ли. — сказала Мария Дмитриевна, пристально глядя на мужа. — Да, врядли. Скорее всего это будет длиться вечно. — В гостиннице? — А хоть бы и в гостиннице. — Нет. Это дурно. Не надо в гостиннице. — Ну, где бы то ни было... — Достоевский уже пришел в себя, запал прошел. Он опустил глаза и замолчал. Мария Дмитриевна тоже некоторое время молчала. — Да. Это красиво. Напиши. Стоит написать. — сказала она. Встала, закрыла книгу и, оставив ее на столе, пошла и легла на диван, натянув плед. — Знаешь, вот тебе финал. Чтобы их счастье было совсем безоблачным, они решили отравить одну сварливую старуху и удрать в южную страну, и там зажить, как одно целое, припеваючи, среди солнечных ванн и пышных пейзажей... Впрочем, можно и не травить. Пусть так едут. Старуха умрет сама. Естественным образом. Господь всегда благоволит ко влюбленным, так что ждать им не долго... Она замолчала, не закончив фразы. Достоевский медленно встал и подойдя к ней, сел рядом с ней на постель. Он увидел, что плечи ее под одеялом вздрагивают. Он погладил ее неловко поверх пледа по руке. — Не надо, Федя. — слабым, но ровным голосом сказала Мария Дмитриевна. — Ни к чему. Ты ступай, а мне спать хочется. Правда. Ступай... Он встал, ушел в кабинет и сел там, подбрасывая и ловя монетку. |
||
— Подай, будь добр, мою муфту. — раздался голос Поли. Федор Михайлович стоял одетый у раскрытого окна и курил. Было утро. Он выбросил папиросу и взял муфту со стола. Поля, завернувшись в одеяло, сидела на постели и расправляла на коленях платье. Федор Михайлович отдал ей муфту, она достала из карманчика внутри нее иголку и нитки. Стала ловко пришивать пуговицу. Достоевский отошел и сел на стул, лицом к ней, уперев локти в колени и подперев ладонями голову. Смотрел на нее. — Как хорошо ты шьешь. Это вас в пансионе учили? — Нет, — она откусила нитку. Вставила новую. — Ты сегодня другая. Суслова молча шила, не глядя на него. — От чего ты такая? — Какая? — Совсем чужая. — Так и есть. Достоевский улыбнулся. — Извини... Я понимаю. Это от того, что все сложно... Нет, я понимаю вполне. Просто я люблю тебя любую, и вчера и сегодня и завтра. Ты так хороша, Поля! Скажи, о чем ты думаешь? Поля закончила с пуговицей и теперь рассматривала насколько ровно она подходит к петельке. — Пожалуй, ровно, — сказала она. — Об этом ты думаешь? Да? — Что тут думать... Надо одевать. Отвернись. Достоевский отвернулся, украдкой наблюдая за ней в зеркало. Она скинула одеяло и одевала корсет и нижнюю юбку, проворно щелкая крючками. — Так о чем же? — спросил он. — О том, что ты расскажешь сегодня своей жене. Или она привыкла, что ты не ночуешь дома? — Ну, зачем ты... Она больна и несчастна. — Тогда, верно, ты придумаешь что-то приятное для нее. Суслова прошла мимо него уже в платье и стала перед зеркалом поправлять волосы. Мельком обернулась. — Ты, кажется, не такой, как минуту назад, — сказала она, — Совсем чужой. Это, конечно, от того, что все сложно. Даже невозможно. Вот и умыться здесь невозможно, разве что в корыте. Не умыться ли мне в корыте? Ведь я любая так хороша! Она достала платок, намочила его из графина водой, и стала вытирать лицо и шею. — Теперь послушай. Примерно месяц назад я окончательно поняла, что беременна. Достоевский вскочил. — Сядь. Все уже кончилось. Позавчера. Достоевский снова вскочил. — Сядь. Я не говорила тебе. Зачем? Мы оба свободны и я не хотела этого менять. Ты сам сказал, что не следует ничего менять. Я хотела поехать в деревню к родственникам. Но обошлось. Только теперь я несколько нездорова. Мне надо... леченье. Сядь. Не здесь. Здесь это невозможно. Я не хочу, что бы узнала мама. Я не говорила даже сестре. Достоевский ходил из угла в угол, потом подошел к ней и схватил ее за руки. — Зачем ты не сказала мне? — Что бы изменилось, если бы я сказала? — Ты должна была сказать! Это и мое дело... Я должен был знать и есть врачи... Возможно... Это мог бы быть мой первый сын или дочь! — крикнул он. — А теперь... часто этим и кончается и детей уже не бывает. Что ты наделала, Поля!.. — он сел на стул и обхватил голову руками. — Ты сошел с ума. — холодно сказала Поля. — Ты женат. — Она не при чем. Она больна, ты знаешь. — Оставь. Полгода одно и тоже. И я устала все время ждать, когда ты появишься — через неделю или через две на несколько часов и потом исчезнешь. Но пока я одна — куда еще не шло. Ты методичен и занят. Пусть так. Вообще... мы говорим не о том. Я еще раз говорю тебе, что мне нужно лечение. Я хочу, чтобы мы не некоторое время уехали на воды. — Поля... Но это сейчас не возможно. Я не могу уехать. — Если ты о деньгах, я найду занять. — Деньги не главное... Ты знаешь скандал со статьей Коли Страхова. Нас собираются закрыть. И Маше сейчас хуже. — Ведь ты ездил прошлым летом и мир не перевернулся. Хотя тогда тоже закрыли журнал. — в ее голосе послышались умаляющие нотки и она, почувствовав это, сразу заговорила прежних холодным тоном. — Тогда ты бросил и журнал и жену и меня и уехал на четыре месяца. И играл вместе с твоим Страховым в рулетку. Едем теперь вместе. — Нет. Сейчас нельзя... Может быть немного позже. Или, вот что... Он снова вскочил. — Поезжай пока ты одна, а я улажу дела и приеду следом. — Как скоро? — Скоро, Поля. Клянусь тебе. — В таком случае, я еду завтра. Вещи уже уложены. |
||
У перрона стоял поезд. Провожающие, еще не успевшие проститься с теми, кто ехал, обнимали, целовали, наставляли их. Федор Михайлович шел чуть позади Поли. Носильщик вез впереди саквояж и чемоданы. Поля шла очень прямая и строгая, ни на кого не глядя. Носильщик остановился и стал сгружать и заносить вещи в вагон. — Вам дальше, барышня... Здесь багажное, — сказал он. Суслова и Достоевский пошли дальше, Достоевский хотел взять ее под руку, но она отстранилась, и снова они шли гуськом — она впереди, он сзади. Так добрались до нужного вагона. Суслова стояла молча, глядя под ноги, только ее рука в тонкой перчатке теребила дорожный мешочек с билетами и деньгами, висевший на шнурке перед грудью. — Здесь на вокзалах всегда кухней пахнет. Помнишь, прошлым летом, я ехал, а ты провожала. Теперь мы поменялись местами, а пахнет все кухней, — быстро говорил Федор Михайлович, чтобы что-то говорить и не молчать. — Вот замечательно, уже назавтра ты будешь пересекать границу, а там и Польша. Ты не выходи на станциях, все напряжено, того и гляди ахнет. Так ты не выходи совсем. Будь в вагоне. Мне покойнее, если ты в вагоне. А как пойдут немцы, ты уж, пожалуй, выходи и там долго стоять будут... Суслова вдруг сказала почти равнодушно. — Федор, если хочешь я прямо сейчас порву билет. Федор Михайлович замолчал. Смотрел на нее удивленно. — Решай сейчас. Еще время есть. — Поля, ведь мы решили, ты сама хотела. — Я подожду, пока ты сможешь ехать. Тогда вместе. Вдоль поезда пошел человек в форменном железнодорожном платье и звенел колокольчиком. — Сейчас отправляем, сейчас отправляем... — монотонно кричал он и звонил. — Быстрее, — Суслова говорила все так же ровно. — Мы не успеем забрать назад багаж. — Пустяки. Багаж не нужен, пусть едет. — Ах, Поля... — Ладно. Я еду. — Ты хорошая, очень хорошая, Поля. И ты такая прелесть, что у тебя за лицо... Постой. Он быстро украдкой поцеловал ее. — Не так, — сказала Суслова. — Хорошо обними. Достоевский прижал ее к себе изо всех сил и вдруг заплакал. — Перестань, — сказала Суслова. — Зачем это. — Я буду теперь один... Зачем они тянут с паспортом. Коля Страхов советует идти к генералу-губернатору. Генерал умен и славный, семейство у него... — Что же. Пойди к губернатору. В этот момент поезд тронулся, и вагоны поплыли мимо, сначала медленно, затем быстрее. — Прощай, Федя, — она быстро зашла в проплывающий мимо тамбур вагона. Достоевский шел рядом и держал ее руку. Потом побежал. — Хочешь я сойду?! — крикнула Поля. — Нет! Нельзя уже. Ты убъешься. — Скажи, и я сойду тот час... — Нет! — Федя, ты упадешь... Пусти руку. Я буду ждать тебя. Прощай. Достоевский остановился, повернулся и пошел назад, шатаясь и задевая провожающих, заполнивших перрон. |
||
По небу бежали облака, то закрывая, то открывая солнце. Федор Михайлович в легкой рубашке лежал на траве, подложив под голову руки. В нескольких метрах потрескивал костер. Рядом с костром сидел Полонский и настраивал гитару. — Иди сюда, — позвал он. — Пора печь картофель. — После, Яша. Страхов испечет. Он любит... — Иди, иди сюда. Достоевский нехотя поднялся, отряхнулся от травы и подошел к костру. Полонский отложил гитару и стал рыться в кармане. — На. Прочти. — он протянул Федору Михайловичу письмо. Достоевский стал читать вслух: — Я почти нигде не была, ничего не видела и думаю оставить осматривать Париж до приезда Федора... Достоевский перестал читать и тяжело задышал. — Читай про себя. Я уже читал. Достоевский сел и быстро дочитал письмо. — Дай мне его, — сказал он. — Она тебе писала? — Нет. — Тогда письмо останется у меня, — Полонский забрал письмо из рук Федора Михайловича и положил в карман. — Послушай, Федор. Журнал закрыт. Это горько и это скотство, но, однако, ты теперь не связан. Что мешает тебе ехать за ней? Денег ты легко достанешь в литературном фонде. Тебе неловко, раз ты там председатель? Так выйди и потом проси. Впрочем, не хочешь там, возьми хоть у меня. — Я не знал. Она ведь не писала. Я думал... Впрочем, где там картофель?.. Федор Михайлович стал торопливо высыпать из корзины картофелины. За костром была лужайка, а дальше начинался пологий травянистый склон, и за ним поблескивало озеро. С той стороны слышался женский смех и плеск воды. Потом от реки показался Страхов с мокрыми волосами, в купальном костюме, и с кувшинкой в руках. — Так-так! — сказал он, подходя. — Что за траур на лицах? Журнал умер, да здравствует журнал! Мы, кажется, договорились на сегодня все забыть и баста. Яков. Играй. Полонский взял гитару и стал наигрывать романс. От реки шли еще несколько человек в купальных костюмах. Среди них Катя Корсини и Надя Суслова — обе в венках из водорослей. — Ко мне, русалки! — крикнул Страхов. — Пора настала пить и доброе вино... Где у нас доброе вино? — В корзине, — сказал Полонский. — Но где корзина та? Ах, вот же и она... Страхов пошел к сложенному в стороне провианту. Остальные рассаживались на траве вокруг костра. Катя села рядом с Достоевским. Полонский запел: — Твои жемчуга и алмазы нельзя ни с чьими равнять, Глаза твои всех прелестней. Чего тебе больше желать? — Вы от чего не купались? — спросила Катя. Достоевский пожал плечами. — Боитесь воды? Правильно. Может случиться судорога. Надя, как медик, очень интересно рассказывает про судороги. Очень это страшно. — Он не любит про судороги. Да, Федор? — сказал, проходя мимо них, Страхов с двумя бутылками в руках. — Ой... Зачем вы, Страхов? — Это вы начали. Катя смутилась. Достоевский встал и пошел в сторону от костра. Катя хотела идти за ним, но Страхов остановил ее и, отдав ей бутылки, пошел сам следом за Достоевским. Он догнал его у самой реки. Достоевский сел на корягу, торчащую из песка. — Федор, не сердись, право. Я глупость сказал. — Я не сержусь. — Послушай, мы приехали веселиться. Всем тошно и все смеются, поют. Выпей, приласкай Катю. Ведь она прелесть. И так влюблена в тебя. — Это гадко, то, что ты говоришь. Здесь ее жених. — Брось. Он добрый малый. Нынче смотрят на это просто. У нее жених. А у тебя жена. Что же с того? — Перестань! Перестань! — почти закричал Достоевский, вскакивая. — При чем тут Маша. Она умирает в Москве. — Положим, не в Москве а во Владимире. И я слыхал, там гостит один ее прежний добрый друг. Все, все. Не буду. Маша — это святое. И Катя — это святое. Оставим святыни и перейдем к прозе. — Ты пьян, Коля. — Немного. — Когда ты пьян, ты говоришь гадости. Оставь меня, или я сейчас уеду. Страхов подошел к нему вплотную, взял его голову и потянул к себе, заглядывая в глаза. Потом отпустил и отошел. — Не уедешь, — сказал он. — Слишком ты тяжел. Это длится больше года. Чего ты ждешь? Твоя сибирская язва проживет еще сто лет и будет мучить и терзать тебя. И, знаешь, я не верю, что кое-кто прождет все эти сто лет у моря погоды. — Страхов махнул рукой и пошел к костру, где уже разливали шампанское. Достоевский пошел вдоль берега по самой кромке воды. Наткнулся на лодку и веслами. Он забрался в лодку и стал отталкиваться веслом от берега. Лодка ерзала и не поддавалась. Достоевский встал и стал толкать что было сил. Лодка вдруг скользнула в воду и он, не удержавшись на ногах, упал на плоское дно. Лодка качалась на воде, постепенно удаляясь от берега. Достоевский сел, вставил весла в уключины и сделал несколько сильных гребков. Лодка легко пошла вперед и скоро он увидел всю компанию, собравшуюся на берегу: Полонского с гитарой на плече, машущего рукою Страхова, девушек в венках... Они что-то кричали вразнобой, потом Страхов стал дирижировать, и тогда их голоса слились в хор, и Достоевский расслышал: — Вдо-брый-путь! Вдо-брый-пу-уть!! Фе-дя!.. Он улыбнулся, отпустил весла, и лег на дно лодки на спину, слушая только плеск, и глядя в небо. |
||
В просторном зале казино было полно народу. Столы располагались рядами, на всех шла игра. Где в карты, где — в рулетку. Федор Михайлович поплутал по залу, останавливаясь то у одного, то у другого стола, и вдруг увидел знакомую фигуру толстой старухи у одного стола, окруженную свитой. Он приблизился. — Ставь опять на зеро. — громко сказала старуха невысокому молодому человеку, стоявшему ближе остальных. — Да нельзя, ведь уже семь раз проставили и зря. — И правда... — лицо старухи было искажено азартом. — Ставь на чет. Все, все ставь. Молодой человек сделал ставку. — Зеро! — крикнул крупье. Старуха ударила молодого человека лорнетом. — Вон отсюда! — закричала она. — Эй, ты! Пан. Тебе, тебе. Подойди. Федор Михайлович достал монету и поставил на красное. Рядом Высокий худой англичанин тоже поставил на красное. Поляк, бывший теперь рядом со старухой, поставил на зеро. — Красное! Достоевский и Англичанин получили выигрыш. Англичанин поставил на черное, а Достоевский на красное. — Красное. Достоевский получил выигрыш. Поставил на черное. Англичанин убрал деньги и приготовился ставить. — Пошел вон, — закричала старуха на поляка, — Сама буду ставить. Вот, зеришко, проклятый! Больше низачто на тебя не поставлю. — она поставила на красное. Достоевский быстро передвинул ставку на зеро. Англичанин быстро и внимательно снова посмотрел на него и забрал свою ставку со стола. — Зеро! Достоевский получил выигрыш. — Эй! Ты, с бородой! — закричала старуха, — Не сердись, мил человек. Подойди сюда. Достоевский пошел к ней вокруг стола. По дороге его схватил за руку полный мужчина военной выправки. — Сударь, спасите... — зашептал он. — Уведите ее. Она промотала целое состояние в неделю. Всех по миру пустит. — Не тронь его. Иди, иди сюда, мил человек! — закричала старуха. Достоевский подошел к ней. — У тебя рука легкая. — сказала старуха. — На тебе мои деньги, да поставь на зеро. — Сколько поставить? — спросил Достоевский. — Все ставь. — Все нельзя. Ставки ограничены. — Так ставь сколько можно. Достоевский поставил на зеро крупную сумму. — Зеро! — Ставь опять! — зашептала старуха. — Увольте. Достоевский быстро пошел между столами к выходу из казино. Швейцар отворил перед ним дверь и поклонился. Достоевский вышел на ночную улицу маленького немецкого городка. Остановил экипаж. — Nach dem Bahnhof, — сказал он. /на вокзал/ — Bitte. /пожалуйста/ Достоевский сел, и коляска покатилась по узкой улочке. |
||
Раздался звонок. Достоевский бросил папиросу и зашел в вагон. Вагон был почти пуст. За окнами уже стемнело. Достоевский нашел свое место и сел. Напротив него сидел человек в шляпе, сползшей на глаза, и дремал. Поезд тронулся, шляпа упала, и человек проснулся. Это был давешний англичанин. Достоевский приподнял шляпу. Англичанин кивнул и улыбнулся. — Очень рад встрече. — сказал он сухо. — Вы из России? — Именно так. — Как много вы выиграли? — До десяти тысяч. — Что ж. Поздравляю. — Спасибо. Почему вы знаете, что я именно выиграл, а не промотал? — Я видел вас. Мне достаточно... Я давно наблюдаю игру и ее законы. Они помолчали. За окном мелькали фонари города. — Стало быть вы профессиональный игрок? — спросил Достоевский. — Отнюдь нет. Впрочем, одно из моих занятий — бизнес, а бизнес это тоже игра. — И вы имеете систему? — заинтересовался Достоевский. — Знаете ли, я заметил, что есть система, но кажется, не уловил вполне ее сути. Только она не в цифрах. Скорее, в самих игроках. — уверенно добавил он. — Вот, та старуха. Она неизменно проигрывает. А вы, я наблюдал, действуете осторожно и будто упреждаете случай. Я думаю, вы остались в выигрыше. — Это так. — сказал Англичанин, — Я почти никогда не проигрываю. И в бизнесе и за игорным столом. — Ведь это должно быть следствие вашего уравновешенного характера. — живо сказал Достоевский. — Кто горячится, тот непременно проиграет. — Я в один миг увлекся и спустил половину своего барыша, но лишь взял себя в руки и стал снова набирать. Англичанин улыбнулся. — Это лишь следствие, — сказал он. — Причина как глубже, так и проще. Позвольте, я вам покажу, чем рассказывать. Он достал серебрянную монетку. Подвинул к себе и расположил горизонтально свой портфель. Стал бросать монетку с небольшой высоты и она исправно падала то орлом, то режкой. Англичанин бросил монетку шесть раз. — Вот и все. — сказал он. — Моя игра строится просто. Я ставлю через раз, и забираю всех орлов, а выкладывать на режку предоставляю соседу. — Это верно. Хоть и медленно. — сказал Достоевский. — Это не все. — снова улыбнулся англичанин. — Я был бы никудышным игроком, если бы не учитывал одно обстоятельство. Вот оно: надо внимательно смотреть кругом и, стоит у стола появиться человеку вроде вас, как я тотчас прячу деньги и из участника становлюсь зрителем. Все искусство состоит в том, чтобы узнать вас среди других. — Как же вы узнаете? Это что же, свойство моей физиономии? — Нет. Но это отражается на всем и на физиономии в том числе. — Чем же я так замечателен? — с недоверием сказал Федор Михайлович. — Хотите знать? — Еще бы. — Тогда бросайте монетку. Англичанин протянул Достоевскому соверен. Федор Михайлович послушно стал бросать монетку на портфель англичанина и она к его удивлению все время выпадала орлом. — Это невероятно. — наконец сказал Достоевский, возвращая монетку Англичанину. — Возьмите ее на память. Достоевский убрал монетку. — Дело состоит в том, что ваше посещение казино — лишь эпизод в цепи событий, начало и конец которых лежат далеко от Вестбадена. Вот в этом большом движении все дело. — сказал Англичанин. — Ваш выигрыш сам по себе ничего не говорит о вас, это лишь знак направления вашего пути. Конечно не в дурном географическом смысле слова. Кажется, станция... Не желаете закурить? Он протянул Достоевскому сигару. Они вышли в тамбур и закурили. По платформе сновали люди, что-то загружавшие в багажное отделение. — Это купцы и кажется ваши соотечественники. — сказал Англичанин, выглядывая из вагона. — Вот кому неважно знать математические законы. Их заработок исходит из отличного знания других законов. Деньги, товар, деньги... Сегодня европа полна русскими. Часть тратит деньги и веселится, часть зарабатывает деньги и суетится. Вы, кажется ни здесь, ни там. — Вы правы совершенно... — сказал Федор Михайлович. — Позвольте предположить. — сказал Англичанин медленно. — Вы едите не за чем-то специально, а только ради встречи с одним человеком. И этот человек — женщина. — И любимая. Бесконечно любимая, прекрасная женщина. Она ждет меня в Париже уже почти шесть месяцев. От этой встречи вся моя жизнь должна перемениться. Такое решение я принял. — сказал Федор Михайлович. Поезд тронулся. По перрону все еще сновали купцы, бросавшие мешки и узлы на подводы. Достоевский и англичанин вернулись к купе. — На следующей станции я должен сойти. — сказал Англичанин. — Это скоро. — он взглянул на часы. — Я позволю себе сказать вам еще что-то. Ведь я узнал вас. Вы отличный автор, я читаю по русски дурно, но все же прочел без отдыха весь ваш роман. Там о девочке и старике и коварстве богатого отца. Я полюбил ваш роман. — Благодарю вас. Как ваше имя? — Зовите меня Астлей. Впрочем, вот моя карточка. Если будите у нас в Лондоне, милости прошу к нам. У меня хороший дом и семейство. Ваш визит сделает нам честь. Моя жена знает вас в моем пересказе. Она любит Дикенса и вас, так как считает вас похожим на Дикенса. Отчасти это так, однако, к делу. Англичанин внимательно посмотрел в глаза Федора Михайловича и строго проговорил: — Запомните. То движения, частью которого сейчас является ваш путь, имеет начало, но не имеет конца. Пока вы движетесь в этом направлении, ветер дует только в спину и вам неизменно везет. Однако стоит повернуть вспять, или только остановиться, стоит даже чуть замешкаться и перестать бежать со всех ног, ветер сразу начинает дуть в лицо. Есть еще одна деталь. Чем дальше вы зайдете, тем дольше обратный путь и тем сильней ветер. А остановиться придется рано или поздно, ибо там, куда вы идете — нет ничего. Пустота. Хаос. Разрушение разума. Отказ от морали. Смерть. Вы не можете взять с собой ничего, даже труд писателя вам придется бросить. Вы должны знать это. — Возможно... Возможно, наверное так и есть. — сказал Федор Михайлович с дрожью в голосе. — А вы? Как вы бы поступили? Ведь вы были в подобном положении. Так же? — Что ж. Был. И, разумеется остановился. Да я не заходил так далеко. Ведь я британец. Британия это самый запад европы. А Россия — самый восток, почти что Азия. Она куда больше — стало быть и ходить привыкли дальше. — Как это соотносится? — спросил Достоевский. — Ну... Если хотите аналогию — извольте. География, часть той же рулетки. Считайте, что до сих пор мы говорили про черное и красное, а теперь перешли к системе чет-нечет. А есть еще первые двенадцать, есть еще зеро. Вообще, рулетка хоть и модель, но очень уж проста. Она и хороша тем. Она лишь формула, теорема. А мы с вами практики. — проговорил Англичанин с улыбкой. — Ну, кажется, подъезжаем. Я должен идти. — Позвольте, я провожу вас до перрона. Они снова вышли из купе. На перроне дул ветер. Была глубокая ночь. — Здесь мне два часа ждать пересадки. — сказал Астлей, глубже надвигая шляпу. Ему поднесли небольшой чемодан. — Прощайте. — сказал Федор Михайлович, пожимая ему руку. — Бог даст, свидимся. — Прощайте. Англичанин, придерживая одной рукой шляпу, другой рукой неся сразу чемодан и портфель, пошел к зданию вокзала. Достевский шагнул в тамбур. Англичанин вдруг обернулся. — Господин Достоевский! — окликнул он. — Да! — Может быть, возьмете багаж и поедем вместе? Я еще многое расскажу вам из моих теорий! — Я приеду, приеду скоро. Сейчас нельзя, а после непременно приеду. Англичанин приподнял на последок шляпу, коротко поклонился и зашел в двери вокзала. Достоевский вернулся в купе, сел, достал карточку Англичанина. "Астлей Джорж..." — проичтал он вслух. — "Профессор астрономии. Кебридж". Достоевский достал монетку и бросил ее. Поймал на ладонь. Монетка лежала орлом. |
||
Суслова стояла у раскрытого окна, глядя вниз на мощенную торцами мостовую Латинского квартала города Париж. По улице шли редкие прохожие. У подъезда дома напротив любезничала молодая пара. Отойдя от окна, Поля приоткрыла дверь в коридор. — Мари! — позвала она. Молодая горничная заглянула в комнату. — Мари, вы отправили письмо? — Да, мадмуазель, сразу, как вы просили, по городской почте. Должно бы уже прийти. — Хорошо. Спасибо. Горничная, поклонившись, ушла. Поля опустилась в покрытое яркой тканью мягкое кресло. Взгляд ее скользнул по висевшему над пузатым комодом портрету Наполеона на Аркольском мосту, еще не императора — генерала Бонапарта, и остановился на букете слегка подувядших роз, поставленных в вазу. Поля подошла к цветам, вынула их из воды и направилась к двери. Нерешительно постояв в дверях, вернулась и поставила их обратно в вазу. Прошлась по комнате и снова подошла к окну. Молодая парочка все еще стояла в подъезде: он в цилиндре, щеголевато одетый, в оранжевом сюртуке, она в простеньком цветастом платьице смотрела на него нежно и чуть недоверчиво. Поля невесело усмехнулась. Послышалось цоканье копыт. Из подъехавшей к дому пролетки вышел Федор Михайлович. Расплатившись с кучером, он оглядел дом. Поля слегка отшатнулась. Достоевский направился к подъезду. Поля отошла от окна, нервно сжимая руки, и остановилась, глядя на дверь. В дверях появилась горничная. — К вам, мадмуазель, Мсье Достоевский, — фамилию она выговорила с трудом. — Пригласи, — сказала Суслова и быстро пошла в другую комнату. Федор Михайлович вошел, огляделся с некоторой растерянностью, взглянул волнуясь на прикрытую дверь в другую комнату. Вошла Поля. — Здравствуй, — сказала она сдержанно, сжимая в руке скомканный платок. Федор Михайлович, шагнул к ней, протянул руки, чтобы обнять. Она не двинулась с места. — Что с тобой, — обеспокоенно спросил Федор Михайлович, опуская руки. — Я не думала, что ты придешь, — сказала она все так же отстраненно. — Как... не приду? Я написал тебе из отеля, сразу по приезде. — Я отправила тебе письмо в отель. — Какое письмо? — Я просила, чтобы ты не приходил. — Я не получал... Постой, Поля. Как же мне теперь не прийти к тебе? Что за каприз! Я задержался, но ты знаешь мои обстоятельства. Она по-прежнему стояла не двигаясь. — Ты приехал немного поздно, — сказала она. Федор Михайлович смотрел на нее не отрываясь, пытаясь понять смысл ее слов. Потом вдруг закрыл лицо руками и издал легкий, едва уловимый стон. Потом опустил руки. — Я должен все знать, — тихо сказал он, опустив глаза, — Скажи мне или... Или... Или я умру! — Не здесь, — Поля взглянула на цветы, — Поедем к тебе. |
||
В пролетке они сидели, не глядя друг на друга. Федор Михайлович судорожно сжимал ее руку и кричал кучеру: — Вит! Вит! Кучер с недоумением оглядывался, и лошади шли чуть быстрее. |
||
Номер в недорогом отеле был обставлен в обычной гостиничной манере: огромный громоздкий шкап, зеркало, пара стульев, кресло, круглый стол посреди комнаты, широкая металлическая кровать под пестрым одеялом, у окна небольшой письменный столик. И, конечно, портрет Наполеона, на этот раз в треуголке, с рукой засунутой за ворот сюртука. Войдя в номер, Поля сняла шляпку и, подойдя к зеркалу, стала поправлять прическу. Федор Михайлович опустился перед ней на колени, обнимая ее ноги. — Я потерял тебя! — проговорил он сквозь слезы, — Я знал, что непременно так будет... Суслова молчала, откинув голову. Потом сказала, освобождаясь от него: — Не надо. Встань. Достоевский отпустил ее. Она отошла к окну. Он поднялся и сел на кровать. — Кто он, Поля? Поля пожала плечами. — Зачем тебе? Достаточно, что он есть. — Он молод? — Ему нет тридцати. — Но, Поля, ты никогда не найдешь другого такого сердца, как мое. Она отвернулась от окна и, подойдя к нему, села рядом. Положила ему на плечо руку. Взгляд ее смягчился. — Это может быть так, — сказала она. — Ты отдалась ему совершенно? — спросил он. Аполлинария отдернула руку. — Так не спрашивай. Это дурно. — Я не знаю, что хорошо, а что дурно. Кто он? Русский? Француз? Я его знаю? — Нет, не знаешь. — Ты любишь его? — Да. — Ты счастлива? — Нет. — Как это? Любишь... И несчастлива? — Он не любит меня. — Вот как... — Он удивленно смотрел на нее, — Ведь ты была всегда... такая свободная! Он наверное очень дерзок? Какой он? — Он испанец, из богатой семьи, изучает медицину в Сорбоне. Легкий, веселый... — она встала и снова отошла к окну. — Привык получать все без усилий, не слишком умен, тщеславен... — Не Лермонтов? — О, совсем не Лермонтов, — она усмехнулась. — Это хорошо, что не Лермонтов... — пробормотал Федор Михайлович. — Но как же ты? Что же с тобой будет? — Поселюсь в деревне, буду учить детей, приносить пользу. Достоевский встал и медленно подошел к ней. Тут он заметил, что она беззвучно плачет. — Ах, Поля, зачем же ты так несчастна? — с болью прошептал он. — Да, это должно было случиться, что ты полюбишь другого. Ведь ты по ошибке полюбила меня, потому что сердце у тебя широкое. Ты единственная женщина, которая не требует от мужчины никаких обязательств. Но чего это стоит! Мужчина и женщина не одно и тоже. — Я пойду. — Нет, нет, не уходи! Мне много чего надо тебе сказать. Я был счастлив узнать на свете такое существо, как ты. Ты не можешь так оставить меня, я не перенесу этого... — он пошел за ней по комнате до двери, — Я умею уважать чужое чувство, поверь мне... Этот человек не любит тебя. Ты должна уехать из Парижа. Я буду с тобой, пока ты не обретешь спокойствие. Поедем в Италию, как собирались! Я буду тебе только как друг, как брат! — Это невозможно, — Она открыла дверь. — Приходи завтра. Расскажешь о России. О своих делах... И не мучь себя! — она с трудом улыбнулась. Федор Михайлович шагнул к ней, но она быстро вышла и закрыла за собой дверь. |
||
Они шли по набережной Сены вдоль острова Сите. По темной посверкивающей солнечными бликами воде прошла баржа, ведомая попыхивающим пароходиком. Они остановились у книжного развала. Федор Михайлович взял какую-то книгу, полистал ее. Продавец с надеждой посмотрел на него, но Достоевский вернул книгу на место. — Что-ж... Я пойду, — сказал он, — Ты, верно, устала гулять и молчать. — Нет не уходи! С тобой мне спокойней. Ты говори, рассказывай. Как твои братья, Михаил, Николай. Он ведь болен, Николай? — Да, плохо ходит, теряет зрение. Не верю я его врачу. Вот, кабы Боткин... Он поднял глаза на Аполлинарию и увидел, что по ее лицу катятся слезы. — Поля! Тебе жаль моего брата? — Да, да... будешь писать, передай, что я желаю ему поправиться. Он очень милый, твой брат. Аполлинария отвернулась. Федор Михайлович задумчиво теребил бороду. — Нет, Поля. Ты не о моем брате думаешь... — Пойдем дальше, — сказала Поля, беря его под руку. — Как Париж тебе? — спросил Федор Михайлович, глядя под ноги. — Собственно, я не очень успевала гулять. Сначала все лечилась. Потом... Скажи, что Польша? Ты ведь ехал через Польшу. — Что-ж. Там теперь тихо. На станциях солдаты. Вопрос с Польшей только отложен. Аполлинария остановилась, вглядываясь в лица молодых людей, шедших на встречу. Потом двинулась дальше. Достоевский шел рядом и молчал. — Что же ты? Продолжай. Это интересно. Вопрос отложен. Дальше что? — Ты чем-то расстроена? — участливо спросил Федор Михайлович. — Да... нет... Не знаю. Понимаешь, он болен тифом. — Кто? Она удивленно взглянула на него. — Сальвадор. — А-а. Прости, — Достоевский усмехнулся. — Никак не привыкну. Видно, мне судьба утешать моих любимых, брошенных их любовниками. Что же, тиф — это опасно, особенно для людей молодых, с неокрепшим организмом. — Как-то ты не хорошо это, зло сказал. Федор Михайлович пожал плечами. — В здешнем воздухе, при ихних медиках Сальвадор вряд ли умрет от тифа, — сказал он. — Думаю, выживет. Он, впрочем, ты говорила, медик. Хотя, вряд ли это поможет, ведь он, кажется, больше по женским болезням. Вот, если бы он имел женскую болезнь. Однако, это совсем невозможно. — Давольно, — сказала Суслова, едва сдерживая бешенство. — Прощай. Она всем телом развернулась и быстро пошла в обратную сторону, подрагивая, как натянутая струна. Достоевский остановился. Он хотел догнать ее, но она остановилась и крикнула дрожащим голосом: — Не смей ходить за мной! И пошла дальше, почти побежала. Потом остановила экипаж и укатила на нем. Федор Михайлович опустил голову и побрел дальше. Прямо перед ним возвышалась громада собора Парижской Богоматери. |
||
Уже вечером ноги сами завели бродящего по Парижу Достоевского в Латинский квартал. Он очень устал и найдя маленькое уютное кафе, сел за ближний столик и заказал вина. Он сидел, вытянув перед собой гудящие от ходьбы ноги и медленно пил вино, глядя, как между домами садится солнце. За одним из столиков сидели трое: светловолосый господин средних лет, с круглой аккуратной бородкой, другой — постарше, лысоватый рыхлый толстяк, и с ними средних лет дама, одетая с некоторой претензией, но вполне миловидная. Они некоторое время поглядывали на Федора Михайловича, потом поднялись и подошли к нему. — Извините, — сказал светловолосый почтительно, — Если мы не ошибаемся, вы — господин Достоевский? — Нет, не ошибаетесь, — кивнул Федор Михайлович. — Барыбин, Георгий Сергеевич, петербуржец. Ваш давний поклонник. Еще с первых ваших шагов, так сказать. "Бедные люди" мальчишкой, поверьте, со слезами на глазах читал. — Это трогательно, — устало сказал Достоевский. — Спасибо. — Макарова, Татьяна Андреевна, — представил даму Барыбин. Достоевскому пришлось встать, чтобы познакомиться с Татьяной Андреевной. — У нее здесь сын учится в Сорбоне. — Весьма рад, — Достоевский поцеловал Татьяне Андреевне руку. Потом он хотел сесть, но Барыбин уже притащил третьего, самого застенчивого. — А это — Чехлов! Анатолий Матвеевич! — представил он толстяка. — Простите ему, он слишком скромен, но славный! Славный! — Хорошо, — сказал Достоевский, садясь. Все трое стояли и улыбались, переглядываясь. Скромный Чехлов кашлянул. — Присаживайтесь, господа. Что же вы стоите... — обреченно сказал Федор Михайлович. Все с готовностью расселись. — Офицьян! — спрягая на французский лад слово "официант" и делая российский жест тремя пальцами с издаванием щелчка, звонко крикнул Барыбин. Пришел официант и Барыбин на ломаном французском принялся заказывать блюда и напитки на четверых. Он говорил очень громко, так что люди оборачивались за соседними столиками. — Пуассон! — кричал он, тут же переводя Достоевскому и своим товарищам, — Это рыба. Шампань! Си... — при этом он показывал четыре пальца, имея в виду, что блюдо требуется в четырех экземплярах. С одним блюдом у него возникли трудности. Он хотел заказать жульен, но забыл это слово и беспомощно шевелил пальцами. — Грибы! Понимаешь, дурак? — он изобразил гриб. — Как же ему обьяснить... Мощрум! Мощрум! Ю спик инглишь? Вот, болван, право... Федор Михайлович, как по французски слово гриб? Вы не помните, часом? — Нет, — жестоко сказал Достоевский. Чехлов взял салфетницу, вытряхнул салфетки и накрыл ее пепельницей. Вышел некий гриб. — Жульен? — спросил официант. — Си. Молодец. Это все. Алес, алес. Ступай, любезный. Вот тупица. Официант ушел. — А, ведь, знаете, — пробасил застенчивый Чехлов, усаживаясь поудобнее, от чего стульчик жалобно заскрипел, — Случилось мне оказаться там на площади во время вашей с Петрашевским экзекуции. Это было ужасно! Я был тогда почти дитя... Ну и впечатление, доложу вам, господа. — Прошу вас, не надо об этом! — прервал его Федор Михайлович. — О, как я вас понимаю! — воскликнул Барыбин, — Вы столько пережили! Каторга, ссылка... я ведь читал "Записки из мертвого дома". Ах, господин Достоевский, Россия — ужасная страна! — Здесь общественная жизнь приобрела цивилизованные формы. — сказала дама веско, — А мы в России, как не тянемся за Европой, все никак не можем вылезти из нашей дикости. Умному человеку у нас пока дела нет. — Вы это о себе? — спросил Федор Михайлович, — Да она обо всех нас, о новых русских людях, — скромно вставил Чехлов. — Вы не думайте, я люблю ее, нашу Россию, другой раз такая тоска по ней найдет... не знаешь, куда и деваться. — он скрипнул стулом. — И не говорите! — вздохнула дама, — Я, что ни ночь, во сне вижу — дом наш на Тамбовщине, сад, дорожку через поле ржаное... — она вытерла платочком подступившие слезы. — Что ж вы домой не едите? — спросил Достоевский. — Сын у меня здесь учится. — Да ведь поди не маленький, коли в университете. — Нет, нет, как можно? Это же Париж, столько соблазнов! — Ну, если затосковал, можно и навестить родные места, нынче можно ездить, — заговорил Барыбин, — Только жить тут спокойнее. Не слишком-то уютно сейчас у нас. Дали мужику волю, а чем он ответил? Бунтом, поджогами. Мое поместье чуть не спалили... Работать мужик по собственной воле не любит. В город уйдет, а то и на дорогу, грабить. Мужику хозяин нужен, а не эти так называемые реформы. Федор Михайлович слушал, постукивая пальцами по столу. Официант принес поднос, до краев заставленный ядствами, разобрал гриб Чехлова, и стал расставлять на столе блюда и фужеры. Внезапно Достоевский резко поднялся, увидев на другой стороне улицы Аполлинарию. — Извините! Мне нужно срочно...Я должен... — он бросил на стол монету и быстро вышел из кафе. |
||
Аполлинария шла не спеша, прогуливаясь, в светлом платье, шляпке, с летним зонтиком в руках. Федор Михайлович хотел окликнуть ее, но не решился. Хотел перейти улицу, но мимо проехала пролетка, навстречу тяжело груженая подвода и он потерял ее из виду. Перейдя через улицу, он быстро пошел в том направлении, в котором она скрылась. На углу улицы Сорбоны он снова увидел ее и остановился в нерешительности — подойти к ней, или не прерывать ее одиночества. Внезапно она остановилась, глядя на приближающегося к ней молодого человека. Высокий, с густой черной шевелюрой, модно одетый, он шел, непринужденно размахивая тростью. Федор Михайлович тоже остановился. Он видел, что Аполлинария явно не ожидала этой встречи. Молодой человек подошел к ней и, улыбаясь, взял за руку. — Ты бледен, — сказала она. — Да, видишь ли... Я тяжело болел эти дни, — сказал Сальвадор. — Твой друг Мишель написал, что у тебя тиф. Я думала, ты умираешь. — Нет, нет, не тиф, — Сальвадор рассмеялся слегка принужденно, — Умирать я пока не собираюсь. Мишель зря тебя напугал. Аполлинария вглядывалась в его лицо. Он отвел глаза. — Ты куда-то идешь? — спросил он. — Гуляю. А ты? — В улицу Суфль, к приятелю. Они пошли рядом. Аполлинария достала из кармана платья конверт. — Это письмо Мишеля. Хочешь прочесть? — А зачем? — смутился Сальватор. — Прочти! Федор Михайлович, стоя у витрины книжного магазина видел, как Сальвадор взял письмо, но похоже держал его не читая. — Я собирался к тебе прийти, — сказал он возвращая письмо. Он нервничал и не знал, как себя вести. — Кажется, ты шел не ко мне, а к приятелю. — Видишь ли... Очень важное дело... Он заболел... — Тифом? — Нет... То-есть, я не знаю. Они остановились на углу. — Мне налево, — не глядя на нее, сказал Сальвадор. — В таком случае, прощай. Мне надо прямо. — Пожалуй, я могу пройти с тобой, — неуверенно сказал он. Она, не отвечая, шла прочь. Федор Михайлович увидел, как Аполлинария быстро, не оглядываясь, свернула за угол, и почти бегом, задевая прохожих, направилась в сторону своего пансионата. Федор Михайлович последовал за ней. |
||
Аполлинария вошла в свою комнату, прикрыла дверь и разрыдалась. — Я убью его! Убью!... — прошептала она и уже громче повторила, — Убью! Вся обмякнув, она опустилась на пол и долго сидела с широко открытыми глазами, уставясь в одну точку. Потом поднялась, подойдя к столу, спокойно стала рвать какие-то записки. Разожгла камин и стала бросать их в огонь. Внезапно она обернулась. В дверях стоял Федор Михайлович. — Уходи! — крикнула она. — Поля... я не уйду! — он опустился перед ней на колени. — Нет! Уходи. — Я боюсь, что ты с собой что-нибудь сделаешь. Ты выдумала какие-нибудь глупости. — Я ничего не сделаю. Уходи! Он сел на стул и развел руками. — Я не могу. Постой, Поля. Ты должна мне сказать. Все-таки... Как это могло быть? — Ты желаешь знать? — Да. — Непременно? — Раскажи мне. — Хорошо! — криво усмехнулась она. — Раз ты желаешь, я расскажу. Я была больна и он лечил меня. Я была капризна, но он терпел и был нежен. От его услуг мне стало лучше. Я была ему благодарна. Со мной никто не был так ласков. Да, он очень ласков и красив. Ты — совсем не то. Ты вечно поспешен, нетерпелив и методичен, как тот философ, твой, который утверждал, что надобно непременно напиться раз в месяц... Так вот. Он — не ты. Он умел только дотронуться до меня так, что слезы наворачивались. Руки у него легкие, пальцы быстрые и ловкие. Знаешь, я даже не заметила, как он раздел меня. Мы были одни, он пришел поздно и засиделся до ночи. Мы говорили какую-то ерунду, смеялись. Потом выпили вина, и он сел очень близко и когда говорил, все касался моей руки, сначала здесь, у кисти, а потом выше. Это было чудесно! Он сказал, что я не похожа на французских женщин, что они насквозь состоят из нарядов и манер, и в них нет крови, а только подкрашенная вином вода. Она замолчала. Потом спросила: — Ты желаешь продолжения? Изволь. Он стал целовать мне руку. Каждый палец в отдельности и много-много раз. И он никуда не спешил. Тогда я сказала, что мне душно и корсет давит. Он засмеялся и сказал, что мне корсет не нужен совсем. Я сказала, что он может мне помочь его снять. Потом мы решили, что и остальное мне ни к чему, да и ему тоже, а так, как уже поздний час, пора перебраться в постель, где он расскажет мне испанские сказки. И он рассказывал мне свои испанские сказки, но очень недолго. Дальше рассказывать? Он спросил, есть ли у меня друг. Я сказала ему, что у меня есть старший товарищ, который очень умен и учит меня прекрасному. Его заинтересовало, чему еще я учусь у наставника, и я сказала, что всему, но он сказал, что ему кажется, что в одном аспекте обучении есть пробел, который надо восполнить. Дальше мы говорили мало, потому, что болтовня мешает поцелуям. Федор Михайлович вскочил и выбежал из комнаты. |
||
Аполлинария сошла с фиакра возле небольшой старинной церкви. С усилием открыв тяжелую резную дверь, вошла в плохо освещенное сквозь цветные мозаичные стекла помещение. Возле статуи Богоматери вздрагивали огоньки свечей. В церкви было пусто. Она остановилась в дверях. Послышались гулкие, отзывающие эхом тяжелые шаги. К ней подошел кюре, толстый, приземистый человек в сутане. Она шагнула к нему. — Что вам нужно? — неприветливо спросил кюре. Аполлинария молчала, не зная, как начать разговор. Кюре, пристально взглянув на нее, спросил: — Вы русская? — Да, русская. — Зачем вы пришли ко мне? У вас, наверное, есть свой православный духовник. — Мне о вас хорошо говорили. — Что же вас привело? — спросил он мягче, внимательно глядя ей в глаза, — Желаете получить место? Нет. Одиночество? Нет. Вы согрешили против нравственности? Она выпрямилась, вскинула голову. — Да. Я могу согрешить. Убить. — Убить? — переспросил кюре. — Меня оскорбил один человек. Теперь он пользуется уважением, любовью кого-нибудь. Он будет наказан. — Вздор, — резко оборвал ее кюре, — Вы, Русские, воспринимаете жизнь в искаженном виде. Требуете, что бы сейчас, сегодня же исполнялись ваши желания, вы нетерпеливы и суетны! У вас император Александр — идеал государя и человека, он дал вашим рабам волю, а вы ненавидите его! — он пристально поглядел на нее, — Вы совершили ошибку и собираетесь отомстить за нее другим! Обратите свой взор к Господу. Вы молоды и красивы. Эта минута пройдет и все забудется. Могу посоветовать: идите к своему духовнику. Он даст вам утешение. Он повернулся и ушел. Раздались его гулкие удаляющиеся шаги. |
||
Федор Михайлович спал, не раздеваясь, в кресле, когда раздался нетерпеливый стук в дверь. Он открыл глаза, испугано посмотрел на дверь. Стук повторился. Он встал и пошел открывать дверь. На пороге стояла Аполлинария. — Ну вот, я пришла, — сказала она. Федор Михайлович облегченно вздохнул. — Да, я рад. Он подошел к окну отдернул штору. Комнату залил яркий свет. Он взглянул на часы — не было еще и семи. — Ты не спала всю ночь, — сказал он, вглядываясь в ее усталое, измученное лицо. — Не бойся, я уже спокойна. — Да... Я рад, — с сомнением произнес он, — Впрочем, кто тебя разберет? После небольшой паузы, она встряхнула волосами и сказала: — Он ничтожный, низкий, подлый... И все-таки я люблю его. И хочу убить. Или долго мучить. — Полно! Гадость это, вытравить порошком, вот что нужно. Конечно, ты загрязнилась, но это ничего, это случается. Ты придаешь этому слишком большое значение. Она встала и начала расхаживать по комнате. — Ты страдаешь, Поля, — продолжал Достоевский. — Человек всегда страдает за свою глупость. Хотя всякая глупость имеет свой смысл... — Я хочу вернуть ему деньги, — перебила его Поля. — Какие деньги? — Те, что он потратил на меня. — Лишнее это, он не поймет ничего, — Достоевский усмехнулся, — Ты просто ищешь предлога, что бы с ним снова сблизиться. Это поведет к тому, что он снова обманет тебя. — Бояться, что обманут, значит не уважать себя. — Ах, обмануть меня не трудно, я сам обманываться рад... — улыбнулся Федор Михайлович. — Ты — да. А я — нет. — Поля, поедем со мной в Италию. Тебе надо уехать из Парижа, прийти в себя, отвлечься. Я буду тебе, как брат. — Будешь, как брат? — она посмотрела на него со странной улыбкой. — Обещаю тебе. — И будешь писать свой роман? — она все улыбалась. — Поля, надежды... того, что ты под этим понимаешь, у меня, увы нет, — отвернувшись произнес Федор Михайлович. — Нет? Он снова обернулся к ней, она посмотрела ему в лицо, и взгляд ее постепенно потерял жестокость, стал мягче, грустнее. — Наверное, ты прав, — сказала она тихо, — Лучше уехать из Парижа. |
||
Федор Михайлович и Аполлинария вошли в канцелярию римского посольства в Париже. В сводчатом помещении, украшенном стоящими в нишах статуями, их встретил невысокий, сухощавый аббат с изборожденным морщинами маленьким личиком. — Мы русские, из Петербурга. Нам нужна виза для поездки в Рим, — сказал Федор Михайлович. Аббат холодно кивнул головой. — Обождите. Монсиньор занят. Они сели в кресла, стоявшие у стены. Федор Михайлович достал из кармана французскую газету, начал читать, нахмурился, передал газету Аполлинарии. — Пишут о России, ничего в ней не понимая, — сказал он. — Взгляни. Тем временем в канцелярию вошел высокий статный кардинал в красной сутане. Аббат раскланялся почтительно и повел его вверх по широкой лестнице, покрытой темно-красным ковром. Федор Михайлович проводил их раздраженным взглядом и поднялся с места. — Я появился прежде этого господина, — резко заявил он аббату, когда тот спустился обратно. — Монсиньор ожидал господина кардинала, — сухо ответил аббат и сел за свой стол у окна. Федор Михайлович отошел от него, но уже не садился, а раздраженно прохаживался по комнате. Появился еще один посетитель. Аббат выслушал его и проводил наверх. Когда он вернулся, Федор Михайлович стремительно подошел к нему. — Поскольку монсиньор принимает, он может покончить и с нашим делом. Аббат смерил его надменным взглядом. — Неужели вы думаете, что монсиньор отложит свой кофе ради вас? — сказал он громко. — Мне наплевать на кофе этого монсиньора! Если вы сию же минуту не покончите с нашими паспортами, я пойду к нему сам! — Монсиньор беседует с кардиналом!! — с ужасом воскликнул аббат. Федор Михайлович сделал решительный шаг к лестнице. Аббат, раскинув руки, преградил ему путь. Поля радостно засмеялась. — Я — варвар и еретик, — во весь голос крикнул Федор Михайлович, — Мне безразличны кардиналы, архиепископы и монсиньоры! — он двинулся на аббата. Аббат со злостью вырвал из рук Федора Михайловича паспорта и, подобрав сутану, быстро взбежал по лестнице. — Ты был образец варвара и еретика! — сказала Поля. — Я вел себя глупо? — весело спросил он. Появился аббат и протянул ему паспорта. — Благодарю вас, — вежливо поклонился Федор Михайлович, — Весьма признателен. Аббат с ненавистью глянул на него, сел и отвернулся. Они смиренно вышли. Переглянулись. Дружно засмеялись. — Итак, мы едем в Италию, — сказал Федор Михайлович. — Федор. Ты был великолепен, — искренне сказала Поля. |
||
В парке Баден-Бадена у минерального источника, возле круглого павильона толпились отдыхающие. Слышался говор на разных языках. Стройные красивые девушки в голубых фартуках быстро и ловко разливали по кружкам минеральную воду, смешивали ее с молоком, и, улыбаясь, передавали отдыхающим. Федор Михайлович и Поля поставили кружки на барьер и пошли от павильена по широкой аллее, заполненной нарядной толпой. — Как славно они это проделывают, — с восхищением говорил Федор Михайлович, — С одного разу запоминают, кому, в какой пропорции наливать молоко. И как приветливы! У нас от чего-то все делают так, будто это одолжение. — Когда мы были с тобой в Питере, кажется ты ругал европейский глянец и называл душевностью русское хамство, — улыбнулась Поля. — Поймала, — весело сказал Достоевский. — С тех пор кое-что переменилось. Как ты думаешь, я лучше стал? — Мне нравится, когда ты варвар и еретик. Они остановились возле старого шарманщика в синих очках. Крутя ручку шарманки, он пел неожиданно приятным мягким баритоном:
Федор Михайлович слушал его, чуть наклонив голову. Когда шарманщик кончил песню, он бросил монету в стоящий перед ним цилиндр. Они пошли дальше. — Это из Гейне. Я знаю перевод, — сказал он. — Вот, слушай:
Он читал хриплым голосом, стараясь не глядеть на Полю. — Я слышала этот романс от Кати Корсини, — сказала Поля рассеяно. — Она любит глупые, сентиментальные песенки. |
||
Они пили чай в гостинице, в своем двухкомнатном номере, сидя за круглым столиком. Федор Михайлович с детским удовольствием ел кремовое пирожное. — Любишь ты сладенькое, — заметила Поля. — Есть грех, — Федор Михайлович вытер усы и бороду платком, — Это оттого, что в детстве не очень баловали. Поля лениво мешала ложечкой остывающий чай. — Сестра Надя осудила бы меня за эту поездку. — Твоя сестра — прекрасная, умная женщина. Она бы поняла тебя. — А тебя? — прищурилась Поля. — Я не ожидал, что ты так решительно оставишь Париж. — Ты похож на кота, который наелся сливок. — Ты правильно поступила. — Просто ты надеешься. Ты лукав, как кот. Федор Михайлович промолчал. — Конечно, путешествовать приятно, — сказала Поля, — Что тут дурного... Скажи, Федя. Тебе приходилось отказываться от взглядов на какие-то вещи? Например, от принятых для себя правил... Или решений? — Поля. Я очень за тебя рад. — Чему ты рад? — Тому, что ты на верном пути. Аполлинария встала. — Я, пожалуй, прилягу. Устала, — она скинула туфли, легла на постель, — Сядь ко мне поближе. Федор Михайлович пододвинул стул, присел у нее в ногах. — Я виновата перед тобой. Там, в Париже, я думала только о себе... Нет, и о тебе тоже. Много думала. Не говорила, чтобы не обидеть. Федор Михайлович не отрываясь смотрел на ее красивые стройные ноги. Внезапно он быстро поднялся, сделал шаг и споткнулся об ее туфлю, стоявшую возле кровати. Поднял ее, поставил на место. — Ты куда-то хотел идти? — спросила Апполинария. — Я хотел закрыть окно. — Закрой, если хочешь. — Нет, не нужно. Я лучше пойду к себе. Он направился к двери и остановился. — Ты не знаешь, что сейчас со мной было, — сказал он хрипло. — Что же с тобой было? — спросила Апполинария. — Я хотел поцеловать твою ногу. Апполинария взглянула на свои ноги, улыбнулась. — Так мне захотелось. Я решил — возьму и поцелую. — Я бы разделась и легла спать. Да только горничная придет, посуду убрать. Надо дождаться. — Нет, не придет, уже поздно, — он не отрывал от нее взгляда. — Не смотри на меня так. Мне неловко. — И мне неловко, — сказал он. — Тогда иди, я буду спать. — Сейчас, — он приблизился к ней и хотел тронуть ее руку выше локтя. Она отстранилась. Федор Михайлович отошел, достал свечу и стал зажигать ее, но заметил, что свеча совсем короткая. — У тебя скоро не будет света, я сейчас пойду, достану тебе свечу. — У меня есть еще, — усмехнулась она. — На все есть ответы, — буркнул Федор Михайлович и вышел в соседнюю комнату, оставив дверь приоткрытой. Аполлинария разделась, легла, глядя на дверь в комнату Федора Михайловича. Он скоро вошел. Долго, испытующе смотрел на нее. — Ты что-то забыл? — спросила она. — Прости! — глухо проговорил он, и быстро ушел, закрыв за собой дверь. У себя в комнате он, не останавливаясь, подошел к окну и распахнул его настежь. Вдали, на самом конце улицы, на площади, яркими разноцветными огоньками светилась вывеска казино. Достоевский стоял, тяжело дыша, тер бороду, и вдруг решительно направился к двери. |
||
Аполлинария причесывалась, стоя перед зеркалом, когда вошел Федор Михайлович. Подойдя к столу, он положил на камчатую скатерть шесть золотых монет. Аполлинария, щурясь от яркого утреннего солнца, с недоумением смотрела то на него, то на монеты. — Ты что, играл? — Да. — И это все, что ты выиграл? — она улыбнулась. — Нет. Это все, что у нас осталось. Шесть наполеандров, — весело сказал он. — Что ж ты так весел? — Оттого и весел, что проигрался! — сказал он многозначительно, — Люди говорят, кому не везет в игре.. — Молодец! — оборвала она его, — Выходит, конец нашему путешествию? — Ни в коем случае! Я послал письмо брату, он вышлет денег мне в Турин. Этого нам хватит на дорогу и на гостинницу. А там и деньги придут. — А если не придут? Твой брат в долгах, журнал закрыт. — Он знает, что я здесь с тобой. Непременно пришлет! Я ведь был уверен, что выиграю, — он многозначительно посмотрел на нее, — И вот, поди ж ты — проиграл, — он весело рассмеялся. Аполлинария ответила ему долгим странным взглядом. Было не понятно, то ли она дает ему надежду, то ли не дает. Потом вернулась к зеркалу, бросив на ходу: — Если уж пустились в путешествие, будем его продолжать. |
||
В Турине, у окошечка почты Федор Михайлович дожидался с нетерпением, пока почтовый чиновник перебирал почтовые отправления. — Вы ожидаете денег, господин Достоевский? — Да, из России, из Петербурга. — Сожалею, — развел руками чиновник, — Ничего нет. Федор Михайлович угрюмо кивнул, отошел от окошечка и вышел на улицу, где его поджидала Поля. — Не понимаю, — сказал он, — Михаил знает, в каком я положении... Сидим в паршивой третьесортной гостинице и ждем, когда хозяин нас выставит! — Если деньги не придут, я заложу кольца, и мы вернемся в Париж. — В Париж? Я уверен, деньги придут завтра. Они шли узенькой улочкой, заполненной толпой. Он взял ее под руку. — Я хочу просить у тебя прощения за Баден-Баден. И за проигрыш, и... Я вечером был пьян, плохо соображал. Прости! — Пьян? — она засмеялась, — Пьян ты не был. Просто ты вел себя, как обычно ведут себя мужчины в твоем положении. — Я вел себя недостойно, — вздохнул Федор Михайлович. — Оставь... Ты вел себя нормально. По крайней мере из нас двоих ты вел себя лучше. |
||
Суслова и Достоевский обедали в ресторане. За другим столиком пили вино трое молодых французов, насмешливо и нагло разглядывая окружающих. — Мадемуазель недурна! — сказал один из них. — Как снизу, так и сверху. — Красотка предпочитает старичка. Надо думать, старичок с деньгами, — откликнулся другой. — По виду не скажешь, что богатый, — заметил третий. — Русский, — пожал плечами первый. — Небось, промотал все. Интересно, чем он ее теперь удержит? — Ну, мало ли. Может, у него какие-то хитрости в этих самых делах. Все трое громко захохотали. — Выпьем, Пьер, за эти самые дела! Достоевский дернулся, порываясь встать. — Не обращай внимания, — сказала Апполинария, продолжая есть. — Мне все равно, что они говорят. — Почему бы, Поль, — заговорил один из них, обращаясь к самому молодому, — Тебе не попытать счастья? Уверен, она не устоит перед твоими чарами! Раздался новый взрыв смеха. Федор Михайлович обернулся и посмотрел на них так, что они замолчали. — Пойдем отсюда! — сказал он, поднимаясь. Уже на улице Поля сказала: — Ты сейчас совершил подвиг. Я о пирожном, которое ты не доел, при своей любви к сладкому. Федор Михайлович хмуро взглянул на нее. — Тебе было неприятно, я понимаю, я старше тебя и всякий пьяный хлыщ... Однако тебе отчасти было приятно, не правда ли? — спросил он с горькой усмешкой. Они шли через парк, и Федор Михайлович опустился на скамью. Поля села рядом. Пожилой итальянец, сидя на барьере фонтанчика, делал из бумажки кораблики, а пятилетняя девчушка спускала их на воду и от удовольствия смеялась и хлопала в ладошки. Федор Михайлович смотрел на них. — Нет, Федя. Если что и было мне приятно, так это то, как ты себя повел с ними, — сказала Поля. — Старик, девочка, полная безмятежность, — сказал вдруг Достоевский. — А где-то некий Наполеон решает истребить весь город. И нет ни этого старика, ни девочки... Так всегда было на свете... — Наполеон? — удивилась Аполлинария. — Так, есть одна мысль. Наполеон — великий соблазн для молодой, неокрепшей души. Простой капрал сумел стать императором, повелителем мира. А я? Почему не могу? Бог знает, куда могут завести такие соображения. К крови, к преступлению... — он помолчал. — Надоел мне этот Турин. Сколько мы тут? Пятый день что ли? Пойдем. Они медленно пошли по дорожке. |
||
Федор Михайлович, сидя за столом в своей комнате, писал, зачеркивал, снова писал. Резко откинулся на спинку стула. — Нет, не могу, не могу! — пробормотал он, встал, закурил, прошелся по комнате, подошел к столу, перечитал написанное, разорвал, кинул в мусорную корзину, стоявшую в углу. Потушив папиросу бросился в постель. |
||
Аполлинария сидя у окна и рассеяно читала книжку, то и дело глядя в окно. Неожиданно застыла, прислушиваясь — показалось, что кто-то стонет. Бросила на кровать книжку и быстро вышла из комнаты. Открыв дверь в номер Федора Михайловича, она увидела его, лежащего на постели, и глухо стонавшего. — Что с тобой? Тебе плохо? — спросила она с тревогой. — Ничего, ничего, — он приподнялся, сел, — Просто нехорошо. Пытался писать. Не могу. Ты рядом, совсем близко. И, в тоже время, бесконечно далеко. Невыносимо. И это безденежье. Ты должна меня ненавидеть. Поля села рядом, улыбнулась ему. — Ты стонал. Я подумала — припадок, и испугалась, — она погладила его плечо. — Ты самый близкий мне человек, Федя. Даже сестра Надя давно мне чужая. — Это точно так? Поля повернула к себе его голову и поцеловала. Федор Михайлович ошеломленно смотрел на ее ласковое лицо. — Вот знакомый взгляд! — сказал он, — Давно я его не видел. Поля прижалась к нему. — Поля! Ты снова со мной? Она встала. — Нет. — Поля! — умоляюще проговорил Федор Михайлович. — Это невозможно. Ты обещал, что будешь со мною, как брат, — сказала она, улыбаясь, — Я не хочу, чтобы ты изменил своему слову. Она вышла. Федор Михайлович тяжелым взглядом смотрел на закрывшуюся дверь. Потом сел к столу, взял в руки перо, отшвырнул его и решительно вышел из комнаты. Пройдя шерез полутемный коридор, он распахнул дверь в комнату Поли. Она лежала на постели раздетая, прикрытая лишь легкой простыней. — Ты придаешь слишком много значения вещам, которые того не стоят. Почему ты упорствуешь? — спросил он, стоя над ней. — Есть причина, — она сладко потянулась. — Эта причина — полуостров? — Полуостров? — Да. Испания. Сальвадор. Ты даже не споришь! Ты думаешь о нем? Надеешься? — Мне не на что надеяться. Он сел на кровать и стал целовать ее лицо и грудь. — Не хороший ты какой-то... — равнодушно сказала Поля, рисуя пальцем на стене круги и восьмерки. Достоевский выпрямился. Лицо его потемнело: — Ты ненавидишь меня за то, что отдалась мне. У женщин это бывает, я знаю. — Нет. Я люблю тебя. Как друга и брата, — она обняла его и прижалась к нему, поцеловала в лоб. — Я так тебе благодарна за наше путешествие! — голос ее звучал нарочито ласково. Достоевский освободился от объятий и встал. Она сидела перед ним в одной рубашке с распущенными волосами и оголенным плечом. Федор Михайлович тяжело вздохнул и направился к двери. В дверях он обернулся и сказал: — Ты думаешь об испанце. Унизительно так оставлять тебя. — Унизительно? — Да. Ибо русские никогда не отступают! — нарочито весело сказал он и вышел в коридор. |
||
Если взглянуть на гостиницу, где они остановились, то можно было увидеть, как в окнах на втором этаже, расположенных рядом, стояли Аполлинария и Федор Михайлович, глядя перед собой, задумчивые, погруженные, каждый в свои мысли и переживания. |
||
На почте чиновник отсчитывал деньги и передавал их Федору Михайловичу. Тот взял их дрожащими руками и обернулся к стоящей рядом Аполлинарии. — Ну вот. Можно продолжать путешествие. |
||
Они стояли в Колизее, чуть в стороне от кучки немецких туристов, которым гид объяснял, откуда выпускали львов, и где восседал Цезарь. Федора Михайловича раздражал резкий, пронзительный голос гида и сами туристы, подчеркнуто внимательно слушающие его разглагольствования и даже что-то записывающие. Они отошли подальше, откуда его голос был едва слышен. — Попробуй, Поля, представь себе этот Колизей не разрушенным, не этой грудой камней, а целым, заполненным римской толпой, ждущей, даже жаждущей крови. Для того и пришли, чтобы насладиться кровью! А внизу, на арене — первые христиане отдают жизнь за свою веру в Христа. И люди наслаждаются их муками, их страданием. Вот и нынче революционеры пробуждают в людях эту жажду крови, обещая им райскую жизнь на земле — через кровь! Кровь у них дешева и нальют ее больше, чем их коммунистический рай того стоит. Хотят переродить человека, изменяя насильно экономический быт. Но человек меняется не от внешних причин, а не иначе, как от перемены нравственной.. Я рад, что ты ушла от этих идей. — Ушла... Только с чем осталась? — Ты умна, молода, талантлива. У тебя сильный характер. Не может быть, чтобы ты не нашла себя. |
||
Они проходили под аркой Константина, где их обступила кучка оборванных ребятишек. Цепляясь за платье Поли, они клянчили денег. Федор Михайлович дал одному монету, и тут же все бросились к нему с протянутыми руками. Они гримасничали, кувыркались перед ним, заголяли загорелое пузо и весело гоготали. Федор Михайлович, чтобы избавиться от их приставаний, швырнул несколько монет на землю, и они бросились их подбирать. Потом навстречу им попался высокий широкоплечий оборванец в цилиндре, и, остановившись перед ними, запел великолепным глубоким басом арию Базилио из "Севильского цирульника". Они с удовольствием остановились и слушали его. Но когда Федор Михайлович полез в карман, чтобы достать денег, тот презрительно махнул рукой и, продолжая петь, пошел дальше. — Он великолепен, — сказал Федор Михайлович, — настоящий римлянин, профиль, как на старинной монете. А какой голос! |
||
На Корсо Аполлинария заметила, что Федор Михайлович с особым интересом разглядывает стоящих на тротуаре женщин вполне предосудительного вида. Красивая черноволосая проститутка весело подмигнула ему, и он ответил ей улыбкой. — Я тебе не мешаю? — спросила Аполлинария насмешливо. Федор Михайлович недоумевающе глянул на нее и, поняв, что она имеет в виду, весело рассмеялся. — Это жизнь, Поля. А жизнь интересна во всех ее изломах. Когда-то, в молодости, доводилось и мне иметь дело с женщинами этого сорта. Случалось. И всякий раз было не по себе. — Мне неприятно это слушать. — Извини. Я хотел только сказать, что эти связи не мешают, а скорее помогают оценить в последствии настоящую любовь. Наверное, ни одна женщина не в состоянии этого понять. — Это отвратительно, — рассердилась Полина. — Замолчи. |
||
Федор Михайлович, как завороженный, стоял перед мадонной Ботичелли в галерее виллы Боргезе. Аполлинария, постояв с ним, отошла дальше и остановилась перед "Мадонной с единорогом" Рафаэля. В галерее было малолюдно, но одна молодая пара привлекла ее внимание. Не столько девушка, сколько ее спутник, высокий, черноволосый, несколько полноватый человек с иссиня черной бородкой — явно испанец. Она взглянула на него и тут же отвернулась, рассматривая картину. — Мадемуазель Суслова! — произнес голос за ее спиной. Молодой человек смотрел на нее своими черными, выразительными глазами, строго и отчужденно. — Вы меня вряд ли помните, мы виделись лишь однажды, мельком. — Помню. Вы — брат Сальвадора, — сухо сказала Поля. — Верно. Это очень кстати, что я вас встретил. Есть возможность выразить вам свое возмущение! Вы оскорбили моего брата! — глаза его сверкнули. — Ваш брат способен оскорбиться? Это делает ему честь. Что же именно его оскорбило? — Вы послали ему деньги! Это дикость. Вы должны перед ним извиниться! — А он вернул деньги через вас? — спросила Поля холодно. — Извольте, я могу получить сию минуту. Мне нужда есть в деньгах. Я надеюсь, он возвращает всю сумму сразу? Или только часть? — Позвольте... — растерялся испанец. — Разумеется, если вы назовете сколько, я... — Так, деньги не при вас. Тогда не о чем и говорить. Она резко повернулась и пошла к выходу. Федор Михайлович, наблюдавший за ними с беспокойством, быстро пошел за ней. Он нашел ее, расхаживающей по аллее, разгоряченную и злую. — Что он от тебя хотел? — Это ошибка. Он спутал меня. — Он испанец? — Ах, перестань! — раздраженно вскрикнула Аполлинария и быстро пошла по дорожке к выходу из парка. Федор Михайлович хмуро последовал за ней. |
||
Они прогуливались по набережной неаполитанского залива. Ослепительно белые паруса скользили по пронзительно голубой глади воды. Вдали у пристани дымил белый параход. — Ты мрачен. Отчего? — спросила Поля. — Ты мне солгала. Испанец в галлерее похож на Сальвадора. Это его брат? — Ты никогда не видел Сальвадора, — парировала Поля. — Я видел вас с ним на улице Сорбоны. Она резко повернулась к нему. — Ты шпионил за мной?! — Я увидел тебя и пошел следом. — Это низко. — Когда любишь, нет ничего низкого. Так, это его брат? — Как же ты мне мерзок! — взорвалась Поля, — Вся твоя доброта только для того, чтобы получить потом удовольствие! Найди себе проститутку!.. Она отбросила его руку и пошла прочь. Он догнал ее. — Поля... — Возьми билеты на пароход. Я возвращаюсь в Париж. Она пошла еще быстрее, почти побежала. Достоевский остановился и мрачно смотрел ей в след. К нему подошла молоденькая черноглазая девица с нагловатой улыбкой и сказала что-то по итальянски. Ее смуглые полные груди выглядывали из глубокого выреза ярко красного платья. Достоевский отвернулся. Девица хрипло рассмеялась и ушла, покачивая бедрами. |
||
На небольшой пароход, пришвартованный в порту Неаполя, шла посадка. Аполлинария, одиноко стоя у перил, наблюдала, как по сходням поднимаются на палубу новые пассажиры. Она обратила внимание на пожилого бородатого человека с высоким сократовским лбом. — Это Герцен! — сказал, подойдя к ней, Достоевский. — Герцен?! — воскликнула Апполинария. — Да, это он. — Ты намерен меня представить? — холодно спросила она. — Конечно. — Что же ты ему обо мне скажешь? — А что бы ты хотела? — Это тебе решать, — она сощурясь, посмотрела на него. — Я прошу тебя, будь с ним ласкова, я очень уважаю его. — Не волнуйся, — усмехнулась Поля. — Я уважаю его не меньше, чем ты. Они подошли ближе к сходням, по которым поднимался Герцен в сопровождении молодого человека с русой бородкой и девушки лет шестнадцати. — Александр Иванович! — окликнул Герцена Федор Михайлович. Герцен взглянул на него, но узнал не сразу. — Федор Михайлович! — в его ясных выразительных глазах отразилось удовольствие, — Вот так встреча! Какими судьбами? — Да вот, решил еще раз посетить Европу, — сказал Федор Михайлович, пожимая руку Герцена. Герцен с интересом поглядел на Полю. — Познакомьтесь, Аполлинария Прокофьевна Суслова. Ее повесть вы могли прочесть в прошлом году в нашем журнале. Мы случайно встретились здесь. А теперь и с вами. Герцен церемонно поцеловал у Поли руку. — Федор Михайлович, жизнь русского человека — сплошное стечение обстоятельств. В этом вся прелесть. Мой сын, Александр, — представил он молодого человека, — А это моя дочь Тата. Живут здесь, в Италии. Приехал навестить и вот, теперь путешествуем. Тата поклонилась, присела в реверансе. Молодой Герцен чуть наклонил голову. Федор Михайлович с неудовольствием заметил, что он не сводит взгляда с Поли. — Однако, нам надо занять каюту, устроиться, — сказал Герцен, — Мы еще побеседуем! — Очень рад вас видеть, — улыбнулся ему Федор Михайлович. — Так, сын его тоже Александр? — спросила Суслова, когда они отошли. — У меня скверная память на имена, но здесь я запомню легко. Достоевский подозрительно посмотрел на нее, но ничего не сказал. |
||
Герцен и Федор Михайлович сидели в плетеных креслах на палубе, щурясь под ярким солнцем, изредка обволакиваемые дымом из пароходных труб. — Да, времена изменились, — говорил Герцен с чуть заметной грустью, — Печально сознавать, но на лицо охлаждения ко мне и к "Колоколу" русской публики. Я чувствую реакционное настроение не столько даже в правительстве, сколько в самом обществе. Мне теперь меньше пишут, почти не посещают. Федор Михайлович слушал его, между тем, внимательно и ревниво наблюдая за Полей, прогуливающейся по палубе с молодым Герценом. |
||
Поля и Саша Герцен остановились на корме парохода, наблюдая за расходящимися от винта волнами. — Вам нравится путешествовать? — спросил Саша. — Нравится. Интересно наблюдать чужую жизнь. Однако, куда не посмотришь — всюду находишь более или менее одну гадость. — Не более или менее — а везде одинаково гадко, — мрачно заметил Саша. — Давайте обойдем по палубе еще раз? — предложила Поля. — Что касается меня, я скорее спустился бы в трюм. — Отчего? Он пожал плечами. — Здесь одна праздность и скука. Там же кипит работа. — Да. Я тоже хотела бы. Однако мне страшно одной, и трап очень крут. — Что ж, я пойду с вами. — Нет. Вначале идемте еще раз кругом. Я еще хочу кормить чаек. Они двинулись кругом палубы в метре друг от друга. — Здесь ветер и так брызгает от волн... Ой! Палуба скользкая... — сказала Суслова, останавливаясь перед очередным изгибом палубы. — Нет, право, Саша. Я лучше буду держаться. Она вцепилась руками в перила и застыла у борта. — Позвольте, я поведу вас под руку... — чуть дрогнувшим голосом сказал Саша, шагнув к ней. — А вы не упадете? — Нет. Я стою твердо. Не бойтесь, дайте мне руку. Поля осторожно отошла от бортика и Саша повел ее под руку, весь деревянный от напряжения и желания не упасть. Они вышли из за поворота и перед ними оказались кресла, в которых беседовали Герцен-старший и Федор Михайлович. — Власть делает шаг в сторону свободы и тут же, испугавшись — назад, назад... — говорил Герцен, — Да не может быть иначе в России. Вот и Чернышевский уже в крепости. Ему вменяют сообщение со мной. А я и встречался с ним всего раза два. Не сошлись: он показался мне человеком скрытным, не откровенным. Достоевский делал вид, что слушает, хотя на самом деле с мучительным недоумением смотрел на шагавших мимо Полю и Сашу. Они исчезли за поворотом палубы. — Вы пишите здесь, в Италии? — спросил Герцен. — А-а?.. — вздрогнул Достоевский. — Нет. Почти нет... Простите великодушно. Я как-то отвлекся. Герцен улыбнулся и погрозил ему пальцем. — Я все вижу. Бросьте, Федор Михайлович. А то еще влюбитесь. Очень уж хороша. Да и есть в ней что-то настораживающее. Яркая особа. Жаль, чего пишет, не помню. Хоть, умно? Федор Михайлович пожал плечами. — Впрочем, было бы сильно умно, я бы запомнил. — сказал Герцен уверенно. — Хотел бы я, чтобы мой Александр встретил умную, образованную женщину, — сказал Герцен, — Но главное, добрую. Это и есть в них главный талант. Раздался протяжный низкий гудок, пароход подходил к берегу. Мимо них снова прошли Поля и Саша. Саша что-то горячо рассказывал, а Поля столь же горячо слушала. — Нет. Милы. В самом деле, она прелестна! — воскликнул Герцен и захлопал в ладоши. Достоевский побледнел. — Что с вами, Федор Михайлович?! — встревожился Герцен. — Укачало, должно быть... Пойду в каюту. — Ах, бедный! Ну идите, прилягте! Проводить вас? — Не извольте беспокоиться. Достоевский порывисто встал и быстро спустился по трапу в пассажирское отделение. В коридоре он столкнулся с толстым добрым немцем, увешеным биноклями и одетым в морской костюмчик. Увидев Достоевского, он схватил его за руку. — Господин! Как вы бледны! Я знаю. Это морская болезнь. Идемте ко мне, я дам вам шнапс, это отличное средство! — затараторил он по немецки. Морская болезнь тут была не при чем. Федор Михайлович так толкнул бедного немца, что толстенький человечек отлетел к стене и с размаху сел на пол, стукнув своими биноклями по коврику. — Убирайся прочь, подлец!! — закричал Достоевский пронзительно и двинулся дальше по корридору. Немец смотрел ему в след, вытаращив глаза, а когда лязгнула дверь каюты, только втянул голову. Бледность Федора Михайловича объяснялась не качкой, а крайней степенью охватившего его бешенства. |
||
Погода испортилась. Небо сплошь заволокли тучи и стало темно как в сумерках. Дул ровный сильный ветер. По палубе торопливо прошмыгнули два матроса, катившие моток каната. Поля и Саша стояли у борта судна и смотрели, как кипят внизу волны. Поля обернулась на матросов к канатом. — Кого вы высматриваете? — подозрительно спросил Саша. — Достоевского, — ответила Суслова. — Зачем он нужен? — Надо спуститься в каюту. Начинается шторм, — сказала поля и пошла к трапу. Саша догнал ее и пошел рядом. Они стали спускаться по лестнице вниз, к каютам. — Вы хорошо с ним знакомы? — спросил Саша. — подавая ей руку. — Как сильно качает... — сказала Суслова, не заметив руки Саши. Они пошли по коридору мимо дверей кают. Суслова остановилась. — Спасибо, — сказала она. — За что? — Что развлекали меня. И проводили. Мне было с вами давольно весело, — она открыла дверь каюты и зашла. Саша шагнул за ней. Закрыл за собой дверь. Суслова отступила на шаг. Она смотрела на него совершенно спокойно и равнодушно. — Поля... — сказал Саша, скользя глазами вокруг себя. — Да? — Вы... Вскружили мне голову. — Это хорошо сказано. — Вы прелестны. — Где? — Фу... Суслова молчала. Скрипели переборки судна. Даже отсюда было слышно, как дует ветер. — Послушайте меня... — Саша наконец стал смотреть прямо на нее. — Я должен вам сказать... Не в моих правилах скрывать свои чувства, поскольку это так прекрасно и так далее... — Как далее? — О, Боже мой... Зачем вы так? Ну, ладно... Наверное, я не первый, кто все это мямлит, и вы вот смеетесь... — Так, — сказала Суслова вдруг. — Простите, Саша. Я вам сразу скажу, что вы должны сейчас выйти отсюда, потому что я устала и чувствую себя неважно. — О, господи... Что за голос... Позвольте, еще минуту. Я сейчас выйду и пожалуйста, отдыхайте, но вы должны... — Нет. Я не должна. — Ну, хорошо. — Нет. Не хорошо. Правда, это не хорошо. — Но почему?! Это не простое увлечение... Я слов точных не найду, потому что совсем глупею, у меня все вертится в голове... — Странное дело, — сказала Суслова. — Такие все трое разные, а говорят одни слова и движения те же. Одному сорок, другому двадцать, третий совсем испанец и плантатор... Должно быть это у вас ритуал, память крови. Надо послушать еще человек двадцать. Пожалуй, хоть один найдется и скажет что-то новое. Саша покраснел до корней волос. — Вы издеваетесь надо мной. — Да, — сказала Апполинарья. — Потрудитесь закрыть дверь. Александр хлопнул дверью. Суслова скинула его френч, который был у нее на плечах и прошла к койке. Села. Достала пахитоску и закурила. Прислушалась. Наверху слышалась беготня и крики. Скрипели страшно невидмые шпангоуты. За всем этим раздавались громовые раскаты грома. Качка еще усилилась. Суслова встала и, еле удерживаясь на ногах, добралась до маленького окошка под потолком каюты и откинула шторку. Она отшатнулась. За окошком все кипело, мчалась черная бурлящая вода, озаренная вспышками молний. Суслова попятился и села обратно на койку. Ударил гром, и она зажмурилась. При следующим ударе со столика упала лампа и стало темно. Почти непрерывно стали следовать вспышки молний, озарявших каюту. Суслова упала лицом вниз на жесткую койку и заткнула уши. Шум и качка, казавшиеся невыносимыми, все нарастали. Суслова всхипнула и стала молиться, но вдруг отчаянно заскрипели перекрытия и волна так ударила в борт судна, что Поля ударилась о стенку каюты и вдруг, заплакала от страха, сползла с койки и на четвереньках добралась до стены с соседней каютой. Она встала на колени и, держась одной рукой за стенку, другой стала изо всех сил стучать в кровь разбивая костяшки пальцев. Потом она закричала: — Федор... Федя! Феденька! Спаси меня! Через несколько секунд дверь каюты распахнулась, и появился Достоевский в халате с лампой в руке. Он, держась за стену, подбежал к Сусловой и упал рядом с ней на колени. Незакрытая дверь лязгала открываясь и закрываясь. — Поля, родная моя... Девочка... — шептал он, держа в одной руке лампу, а другой прижимая к себе ее голову. Качка вдруг стремительно стихла и дверь перестала лязгать. Молнии засверкали реже. Достоевский дотянулся до столика и поставил лампу. — Федя... — сказала Суслова глухим и дрожащим голосом. — Я думала, мы сейчас потонем. Я думала, я умру. И тебя не увижу. — Я здесь... Я здесь... — шептал, задыхаясь от счастья, Достоевский, целуя ее голову и лицо и сжимая в руках ее ладони. — Да, да... Ты здесь, — сказала она вдруг. — Закрой дверь. |
||
Она стояла у борта судна и смотрела на пронзительно синее, притихшее после шторма, море, когда, что-то напевая, к ней подошел Федор Михайлович. — Поля! Ты удивительно хороша, — прошептал он, любуясь ее профилем. Она промолчала. — Через несколько часов прибываем в Ливорно, — снова заговорил Федор Михайлович. — Оттуда, через Турин в Россию. Ты ведь теперь поедешь со мною в Россию? — Не раньше, чем ты разведешься с чахоточной Машей и мы повенчаемся, — со злостью сказала Поля. Федор Михайлович вздрогнул. — Что ты говоришь, Поля?! Она умирает. — Я знаю. Ступай в каюту и садись писать в Священный Синод прошение о разводе. — Это невозможно... Это не по человечески. — А ждать, пока она умрет, чтобы потом жениться на мне, это по человечески? — Поля, за что? Что я тебе сделал? — Она умрет и ты ведь сделаешь мне предложение, не так ли? — Поля... — Так вот, знай наперед. Я не буду, я не хочу быть твоей женой. Я больше не люблю тебя. И с этой минуты наше путешествие окончено. Прощай, мой друг и брат, — она пошла прочь, ведя пальцами по парапету и, ни разу не обернувшись, скрылась за изгибом палубы. |
||
В узком коридорчике пассажирского отделения, прислонясь к стене головой, полулежал Федор Михайлович с покрасневшим лицом и посиневшими губами. По телу пробегали судороги. — Помогите отнести его в каюту, — сказала Поля матросу, стоявшему рядом с ней. Они с трудом подняли его, преодолевая его беспорядочное сопротивление. Он бормотал что-то неразборчивое. С трудом протащив его через проем двери, они уложили его на постель. Аполлинария расстегнула ему ворот рубашки, открыла иллюминатор. — Благодарю вас, — сказала она матросу, — Идите. Матрос ушел. Апполинария присела рядом с Федором Михайловичем. — Маша... Маша... — произнес он еле различимо. — Я не буду... Пустите меня. — он пробормотал еще что-то неразборчивое и открыл глаза. — Где я?.. — У себя в каюте. У тебя был припадок. Федор Михайлович лежал, как бы прислушиваясь к себе. — Легкий... — сказал он. — Совсем легкий... Что-то было плохое... Не помню что. Я ужасно разволновался. Что это было? Поля отвернулась: — Мы повздорили из-за дальнейшего маршрута. Достоевский молчал и силился что-то припомнить. |
||
На перроне Туринского вокзала шла посадка на поезд. Возле вагона с надписью "Турин-Париж" толпились пассажиры с чемоданами, картонками, баулами. Протолкнувшись сквозь толпу, из вагона вышла Аполлинария и подошла к стоявшему в сторонке Федору Михайловичу. Он отбросил папиросу и сделал шаг к ней. — Ну что ж. Давай прощаться, — сказала она. — Тогда в Питербурге, когда я провожал тебя в Европу, ты была готова выскочить из вагона и остаться. Сейчас не хочешь? Федор Михайлович смотрел на нее спокойно, изучающе, и в то же время с нежностью. — Зачем ты смотришь? За два месяца не насмотрелся? — спросила она, почти грубо. — Мне и всей жизни не хватило бы, — вздохнул Федор Михайлович. — Я ведь люблю тебя, хотя и хотел бы не любить. — Мне кажется, ты меня ненавидешь. — Эти два чувства живут рядом и не бывают одно без другого... — пожал плечами Достоевский. — Да, это вообще одно чувство. Или лучше так: ненависть, это оскорбленная любовь. Не может ненавидеть тот, кого нельзя оскорбить. Теперь любовь-ненависть тянет тебя в Париж. Я предвижу, ты всегда будешь ненавидеть тех, кого полюбишь. Будешь мучить их. Тебе всегда будет казаться, что любовь мешает твоей свободе. А свободу свою ты любишь и ценишь больше всего на свете. Всему виной твоя гордость, Поля, ведь оскорбляется только гордость. — Только гордый человек свободен. — Но не все гордые свободны... — грустно сказал Достоевский. — И потом, свобода и своеволие это все-таки разные вещи. Так же, как гордость и эгоизм. Ты требуешь от других всех совершенств, не прощая им ничего. Требуешь от других, не от себя. Боюсь, ты никогда не будешь ни счастлива, ни свободна. — добавил он с грустью. — Что ж. Значит, такая моя судьба. — Мне жаль тебя, Поля. — Тебе и Машу твою жаль. Что проку? — улыбнулась она. — Я еду к ней. Я вижу в этом прок. — А ты? — неожиданно спросила Аполлинария. — Ты будешь счастлив? Федор Михайлович задумался. Но не успел ответить. Вокзальный колокол пробил три раза. — Поезд отправляется! — крикнул кондуктор. Федор Михайлович пошел за тронувшимся вагоном. Губы Сусловой задрожали. И она крикнула мучительно: — Хочешь, я сойду, Федя?! Хочешь? Скажи! — Нет. — сказал он и остановился. Она смотрела на его неподвижную, все удаляющуюся фигуру. Потом паровозный дым скрыл его и кондуктор закрыл дверь. Суслова затряслась, зарыдала громко и некрасиво и села прямо на грязный пол тамбура. |
||
Страхов с Полонским в прихожей перед дверью снимали пальто. Достоевский стоял, прислонившись спиной к стене. Это была другая, уже не питербуржская, а московская квартира. Страхов и Полонский по очереди подошли и обняли его. Страхов задержал его руку. — Право, не знаю, что и сказать, Федя. Мы только с поезда, в голове ералаш. Прости. — Ох, Коля, я и сам не понимаю, что все это такое... Однако, спасибо, что вы здесь... Он открыл дверь и пропустил их в комнату. На столе в гостинной стоял гроб. В изголовьи сидел на стуле священник и читал молитву в полголоса. Страхов и Полонский подошли к гробу, Достоевский стал между ними. — Я жду сейчас приезда Паши. Михаил вчера отправил его из Питербурга... — сказал он. — Как она умерла? — спросил Страхов. — Было ухудшение, кровь пошла горлом... Здесь и доктор Иванов был и батюшка. Коля, как страшно она говорила... Черти здесь и прочее. Доктор окно открывал и мы делали вид, что гоним чертей, и она тогда совсем спокойной стала и простила всех... Батюшка закончил читать и поднялся, закрывая библию. Достоевский подошел к нему, сделав знак Страхову и Полонскому пройти в кабинет. В кабинете Страхов закурил и открыл окно. Был вечер, с улицы доносился шум города, стук проезжающих по мостовой экипажей. — Неловко мне... — сказал задумчиво Полонский. — Я не могу о ней грустить. Для Феди ее кончина — только облегчение. Он сел к столу. — Коля! — позвал он, — Смотри, здесь новая повесть Поли Сусловой. Страхов повернулся к нему. — Чем ты удивлен? А я только рад за него. Вошел Достоевский. — Сейчас, нам сделают чаю. Как дорога? — спросил он. — Пустяки. — сказал Страхов. — Что назавтра? — К девяти будет карета. На Лазоревское кладбище. Там матушка моя лежит и хорошо там и спокойно. — Народу не много? — Я, да вы, сестра Маши с семейством. Да Паша, если приедет... Доктор будет, он мне родня и человек славный. — Мы будем в девять. — сказал Страхов. — А ночуете где? — У моих. — сказал Полонский. — Ну, поклон им. — Федя. — сказал Страхов. — Что? — рассеянно отозвался Достоевский, отпивая чай, принесенный служанкой на подносе. — Прости, я может быть скажу грубо. Теперь ты свободен. Что же с Полей? Достоевский вздрогнул и пролил чай. — Что же... Кажется, она здорова. — Ты не напишешь ей? — Я думал дать телеграмму. И решил все-таки написать. Телеграф сушит. — И молодец. — сказал Страхов. — Прямо, как мы с Яковом поедем, садись и пиши. Днями Утин отправляется в Париж, с ним и передашь. Только вот что. Ты ответа не жди, поезжай сразу сам. — Федор, голубчик, — сказал Полонский проникновенно. — Мы все любим тебя и только добра желаем. Она ведь пишет мне. Так я тебе скажу, обиды и злобы много в ней, но ты приедешь, и она растает. Поверь. Достоевский вдруг по детски радостно улыбнулся. — Растает? И простит? — спросил он. — Еще бы! Я уверен в том. Ведь она любит тебя и очень тоскует. Стали бить часы, и Страхов поднялся первым. — Надо ехать. Уже одиннадцать. Знаешь, а поехали с нами? Что за нужда тебе быть здесь? Едем! Выпьем водки. — Верно, Федя, — поддержал его Полонский, — Зачем тебе сейчас быть одному? — Да я бы поехал. — сказал вдруг Федор Михайлович. — И молодец. Идем. — И правда... — Достоевский поставил стакан на поднос и встал. Они втроем прошли через комнату, где стоял гроб с Марией Дмитриевной. В дверях Достоевский остановился. — Нет, братцы. Нельзя. Должен Паша приехать. — И Пашу к нам. — Да что ты, Яков. Ведь она мать ему... И просто, не хорошо мне от нее ехать. Я видел ее огонию, был рядом. Нет, я не могу ехать. Надо дотерпеть до завтра. — Хорошо, раз ты хочешь. Но лишь до завтра. А завтра ты наш и дай слово, что снабдишь Утина письмом. — Даю слово! — устало улыбнулся Федор Михайлович. — Сейчас сажусь писать. — Прощай, Федор. До завтра. Полонский и Страхов вышли. Достоевский закрыл дверь. Вернулся в кабинет, оглянувшись на гроб и вздохнув. Сел к столу, подвинул к себе бумагу и взял перо. "Поленька, друг мой вечный..." — начал писать он. Потом стал рыться в столе, выдвигая один за другим ящики. Нашел портрет Сусловой и установил его перед собой, подперев книгами. Лицо его разгладилось. Он улыбнулся. — Сейчас. — сказал он портрету. — Подожди. В голове шумит... Он торопливо положил перо и вышел в гостинную. Стал искать в буфете. Нашел коньяк и рюмку. Стоя спиной к гробу, налил в рюмку, взял из вазы горсть конфет и хотел вернуться в кабинет, но в дверь позвонили. С рюмкой в руке он обошел гроб и открыл входную дверь. На пороге стоял Паша. — Здравствуй... — Федор Михайлович хотел поцеловать его, но то отстранился. — Где Матушка? — Здесь... Входи же. Паша, не раздеваясь, прошел в комнату и остановился перед гробом. Достоевский с рюмкой стоял посреди комнаты. Паша смотрел в лицо матери молча и строго. Достоевский подошел наконец и встал рядом. — Как ты добрался? Паша повернулся к нему. — Вы пить хотели? И пейте. И мне дайте, я тоже хочу. Достоевский отдал ему коньяк. Паша выпил. — Гадость... — сказал он, опуская руку с рюмкой. — Ваш брат, подлец, взял мне билет в нижний класс и я ехал один с мужиками, а они воняли луком и курили всю дорогу... Вы, верно, рады, что теперь ее нет и можно что угодно со мной делать! — закричал он, поворачиваясь к Достоевскому. Швырнул рюмку. Заплакал и лег на диван лицом вниз. Достоевский сел рядом. Паша повернулся на спину и молча плакал, глядя в потолок. — Ваш брат деньги передал, чтобы матушку похоронить... — сказал он, доставая конверт из кармана. Достоевский взял конверт. Паша быстро заговорил: — Она сейчас не видит нас, как мы сидим здесь, я и вы. Можно все делать... Она ведь знала, что я курить начал и другое... Только я врал, что не курю. А теперь врать нет толку. Я все думал, вот она умрет, и я стану свободно курить и другое делать, чего она не велит. И я сейчас курить хочу, хотя она здесь лежит. Даже больше хочется от этого. Видно я подлец. Вот папирос у меня нет. Достоевский принес ему папиросы. Паша сел на диване и закурил. — Я подлец. — сказал он, всхлипывая, затягиваясь и кашляя. — Видно, я не люблю ее, раз я закурил теперь... Да? Может быть все подлецы, кроме вас. Вы один с ней были добрым и жалели... Он встал и стал ходить по кругу, обходя гроб, затягиваясь, плача и роняя пепел на ковер. Достоевский ушел в кабинет, сел за стол, убрал портрет Сусловой и разорвал начатое письмо. Потом он взял другой лист и стал быстро писать, диктуя сам себе: — Маша лежит на столе. Увижусь ли с Машей? Вошел Паша. Достоевский встал, обнял его за плечо и подвел к окну. За окном над крышами домов противоположной стороны улицы в небе сияла луна. Достоевский стал тихо и твердо говорить: — Человек стремится на земле к идеалу, противоположному его натуре. Когда человек не исполнил закона стремления к идеалу, то есть, не приносил любовью в жертву своего "я" людям или другому существу, как мы с Машей, он чувствует страдание и назвал это состояние грехом. Итак, человек беспрерывно должен чувствовать страдание, которое уравновешивается райским наслаждением исполнения завета, то есть жертвой. Тут-то и равновесие земное. Иначе, земля была бы бессмысленна... КОНЕЦ18 июня 1996 года.. |
||||||
copyright 1999-2002 by «ЕЖЕ» || CAM, homer, shilov || hosted by PHPClub.ru
|
||||
|
Счетчик установлен 8.12.99 - 764