Хорошко ДенисУБИЙЦА РЯДОМсценарий
Небольшой городок Кливленд на берегу озера Эри жил спокойной и размеренной жизнью. Полицейские обычно целыми днями попивали кофе и от безделья "поплёвывали в потолок". И вдруг этот привычный покой нарушил телефонный звонок, который раздался в комиссариате. Андре потянулся за телефонной трубкой. — Комиссар Андре Браун, вас слушает. — Ответил он, дожёвывая утренний бутерброд. Крошки от хлеба покрыли весь его рабочий стол. Андре был самым молодым комиссаром в истории города Кливленд. Тридцать шесть лет от роду, пятнадцатилетний опыт работы в полиции, а также в нагрузку молодая жена Мадлен и юная дочь Изабель. В наличии у комиссара был небольшой "пивной" животик, ведь он как и большинство мужчин в его возрасте были изрядными любителями пива. — Меня ограбили! — послышалось в трубке телефонного аппарата. — Приезжайте, скорей... Комиссар отложил свой бутерброд в сторону и потянулся за авторучкой. Неловко развернувшись, он сбросил чашку горячего кофе со стола, и она разлилась прямо ему на штаны. — Чёрт! — прокричал Андре в трубку. — Простите, это я не вам. Что у вас там? — Я говорю, что меня ограбили. — Так зачем так кричать? Говорите свой адрес. Ага. Улица Либмана, дом 5, квартира 4. Чёрт! — Да что вы всё ругаетесь? — возмутился "человек на проводе". — Да ручка у меня не пишет! — Может вам ручку ещё дать? Приезжайте скорей. |
||
Не доев свой завтрак, комиссар отправился со своим помощником на место преступления. Они подъехали к указанному в адресе дому. На улице стояла отличная летняя погода. Дул прохладный ветер и солнце припекало в голову. Настроение было летнее и Андре хотелось глотнуть холодненького пивка, вместо того, чтобы куда бежать и кого-то ловить. Но, тем не менее, это была его работа и от неё никуда не деться. Вбежав в дом, комиссар в один миг поднялся на второй этаж и увидел, что в четвертой квартире взломана дверь. Осмотревшись по сторонам, он проник в эту квартиру. Андре увидел страшную картину: какой-то человек лежал на полу весь в крови и, долго не думая, он направил дуло пистолета на рядом стоящего с ним человека, но тот крикнул в ответ: — Не стреляйте, я владелец этой квартиры! — Полиция Кливленда! — представился Андре, показав свой значок полицейского. — Случайно это не вы мне звонили? — Я. — И, выходит, именно вы убили этого человека? — Да, но уверяю вас, это только ради личной обороны. — Ответил мужчина средних лет. Майкл был смуглым, на вид мексиканцем. А, может, он просто слишком много курил? — Всё ясно. Ну что ж, надо послать труп на экспертизу. У вас идет кровь. Вы ранены? — Да ну, царапина. — Я бы хотел осмотреть то оружие, которым вы убили нападавшего на вас человека. — Вот этот нож. — Прошу вас, не трогайте его. Нам нужно взять с него отпечатки пальцев. — Хорошо, как вам будет угодно. — Могу ли я узнать ваше имя? — Майкл Скотт. — Сколько было времени в момент нападения на вас? — поинтересовался Андре. — Сколько времени? — задумался Скотт. — Если можно, постарайтесь вспомнить поточнее. — Да, я хорошо помню, было десять минут одиннадцатого. Ещё перед этим в десять часов принесли свежий выпуск газеты. — Хорошо, отдохните пока, а я тем временем допрошу соседей. |
||
Под квартирой Майкла жил какой-то бизнесмен. Он всегда был в разъездах, а дома лишь иногда ночевал. Сегодня он позволил себе сделать выходной, поэтому с ним удалось поговорить. — Господин...? — Называйте мне просто — Джек. — Хорошо, Джек. Вы уже в курсе того, что произошло сегодня утром? — Да, я кое-что слышал. Если я правильно понял, вы имеете ввиду происшествие в квартире Майкла? — Верно, вы очень догадливый. Может вы сможете что-нибудь добавить? — Что именно вы хотели бы знать? Андре кратко выразил своё желание: — Всё! — Что касается меня, то моё утро началось с того, что я получил свежий выпуск газеты, примерно в 10 часов утра. И буквально через пару минут вышел из дома по делам. — Ясно. А что касается Майкла, что вы думаете о нём? — Да что я думаю, я знаю. Его жизнь сплошная скульптура... — То есть, что вы хотите этим сказать? — удивился комиссар. — Майкл — скульптур. Если его, конечно, можно так его назвать. Лепит свои статую, но очень редко. От силы раз в год. Не представляю, за счёт чего он живёт. Ни работает, ни семьи, ни детей. Знаете, я ведь тоже не женат, но у меня кое-что наклевывается, — похвалился Джек, — может скоро будет свадьба. Андре от души пожелал: — Счастья вам да любви! — Спасибо, приятно было с вами пообщаться. — И мне также. — Прощально улыбнулся Андре. — Да, вы заходите ещё, — сообразил Джек, — выпьем по рюмочке. — Я, так сказать, на службе, не положено. Но будет время, забегу. |
||
Андре Браун подошёл к квартире №2. Дверь была деревянной и жутко пошарканной. Это кое о чём говорило. В этой маленькой квартирке жила семья из шести человек: четверо сыновей, отец и мать семейства. Открыв ему дверь, вся семья обеспокоено взглянула на значок, который предъявил комиссар. Волнение отца семейства выдавало его. — Меня зовут Андре. — протянул руку комиссар. — А меня Джек, Джек Смитт, — ответил отец семейства, — если вы по поводу квартиры, то мы за всё заплатим. — Я не знаю, что и кому вы должны. Я пришёл, чтобы узнать у вас знаете ли вы что-нибудь об убийстве, произошедшем в четвёртой квартире? — Убийстве? — удивлённо вытаращила глаза жена Смитта. — В квартире Майкла Скотта произошло убийство. Возможно, вы что-нибудь видели или слышали. Все, что вы знаете, расскажите. Любая информация может быть полезна для следствия. — Все утро мы были дома и ничего не видели. — Жаль, очень жаль. — Андре немного помявшись, сказал. — Что ж, тогда пойду дальше. Андре уже собирался уходить, но его вдруг остановил младший из сыновей. Он шепотом проговорил: — Я видел... — Что ты видел? — остановился на секунду Андре. — Я видел, как двое мужчин поднимались на второй этаж. — Двое? Ты уверен точно? Не один? — Нет, их было двое. — Лица запомнил? — Нет, я смотрел в щелку в дверях, поэтому кроме их ног я больше ничего не увидел. Я часто туда смотрю, в шелку. — А какая у них была обувь? Ты запомнил? — Один был в кроссовках, второй…гм…я уже не помню. — Ну что ж и за это большое спасибо. |
||
Постучав в следующую квартиру, так как звонок не работал, комиссару открыл мужчина лет сорока и, увидев значок полицейского, он хотел было закрыть дверь, но Андре уверил его, что его интересует только информация связанная с убийством Майкла. — Валяй! — сказал Джефри. — Скажите, как человек со стороны, что собой представляет Майкл Скотт? Джефри сморщился и, почесав свой волосатый живот, высказал: — Ну что я могу сказать? Довольно странный, на вид тихоня, но сам проворачивает какие-то нехорошие делишки. Да, вот еще что. Сегодня к дому подъехала машина, и к ней подошел Майкл. Он нес завернутую в простынь скульптуру и ему помогал её нести шофер такси. — В котором часу вы видели это? — Где-то в 10. — И какая была марка машины? — "Рено". — Может, вы и номерные знаки запомнили? — Я гений, — признался Джефри, — но ни настолько же. — Ну что ж, спасибо. |
||
Помощник комиссара Дэни стоял возле квартиры Джефри. Андре подошел к Дэни, чтобы узнать результаты экспертизы. — Шеф, результаты будут готовы через минут 20. Комиссар... — Что, Дэни? — Мне кажется, что это обычное дело. Один напал с целью ограбления, другой просто оборонялся. — Будем надеяться, Дэни. Но ещё осталось допросить двоих соседей Майкла. |
||
Сосед Майкла Скотта Генри Джордон ничего к этому не добавил. Он только сказал, что сегодня ему не принесли почту. — Не правда ли странно, Дэни? — Это не наше дело, шеф. Пока Андре звонил старушке Джимми Дэни сходил за результатами экспертизы. — Ее нет дома. Дэни ты принес мне результаты? — Вот они. Андре быстро пробежал глазами по результатам экспертизы и подвёл небольшой итог. — Значит, Майкл убил его в 9 часов 30 минут?! — Но могли ошибиться эксперты, — предположил Дэни. — Будем надеяться, — повторился Андре. — Я вижу, это ваша любимая фраза, шеф? — Да, ты прав. |
||
Андре и Дэни зашли в квартиру Майкла. Он разговаривал с дамой лет сорока. Войдя, комиссар успел услышать следующую фразу: "Мой племянник Майкл, я не думала, что мой сын способен кого-нибудь ограбить". — Как? — вырвалось у Андре. — Майкл и убитый — двоюродные братья?! — Да, Джон Скотт был двоюродным братом Майкла, — ответила мать Джона. — Прости, но я выйду, мне что-то не хорошо. — Как вам будет угодно, мэм. — сказал комиссар. — А вот с тобой Майкл мне надо будет поговорить. — Хорошо. — Как ты думаешь, Майкл, что могло подтолкнуть Джона на преступление? — Он всегда был беднее меня, ведь мне отец оставил некоторое наследство, а он жил на то, что могла заработать его мать… |
||
Андре вышел во двор, где стояла мать покойного. — У моего сына было все. Я просто не могу в это поверить! Он не мог пойти на такое. Он всегда любил Майкла. — Прости, но мне надо идти, — извинился Андре. |
||
Андре не хотел терять времени на пустые разговоры с плачущей женщиной, поэтому, увидев, что идет старушка Джимми, сразу же поспешил подняться на второй этаж. Представившись, он обратился к ней. — Я хотел узнать у вас, возможно, вы видели или что-нибудь слышали в момент убийства Джона Скотта? Вы не против того, чтобы мы прошли в квартиру Майкла? — Я видела... — взволнованна начала старушка Джимми. Она выглядела на лет семьдесят. Скудные кудри, дрожащие руки. Вообщем, стандартный портрет пожилого человека. Неожиданно в комнату вбежал Дэни и перебил старушку, сообщив: — Комиссар, срочный вызов! Обнаружен труп на заброшенной базе. — Извините, мадам, мы с вами обязательно поговорим, но чуть попозже. У меня срочный вызов. |
||
Комиссар уехал, а Джимми осталась с Майклом. — Так, и что же вы видели? — лукаво улыбаясь, поинтересовался Майкл. — То, что я видела, я осязательно расскажу комиссару. Вот увидите, вас запрячут в тюрьму на много лет! — Но это мы еще посмотрим! — хихикал Майкл. Вены надулись на покрытой морщинами шее старушки Джимми. — Это еще мелочь. А если узнают, чем вы занимаетесь... — Чем же? — Например, наркотиками. |
||
Пока Джимми и Майкл спорили, комиссар подъехал к базе. Рядом с заброшенной базой стоял очевидец, который и сообщил в полицию о случившимся здесь происшествии. Андре подошел к нему, чтобы выяснить, что тут произошло. Очевидец взволнованно ответил: — Я шел мимо и увидел, как подъехала машина. Из нее вышел мужчина лет тридцати и вытащил завернутое тело. Я не решился подойти, вдруг у этого убийцы при себе было оружие. — С чего вы взяли, что тот человек был убийцей? — Ну, скорее всего. — Хорошо, а где тело убитого? — Вы имеете в виду тело убитой? — Это женщина? Комиссар с болью подумал: "Неужели есть на свете такие подонки, которые способны убивать эти нежные существа. Надеюсь, что таких людей ждет такая же участь". — Так, где же труп? — В помещении. — Указал мужчина на серое одноэтажное здание в метрах пятидесяти от него. — При ней есть какие-нибудь документы? — Не знаю, я старался ничего не трогать. Вроде нет, только сумка, а в ней пара газет. — В котором часу вы обнаружили труп? — пытался выяснить все детали Андре Браун. — Где-то пол одиннадцатого. Мне сразу показалось, что из машины вынесли скульптуру, но когда я увидел эти светлые волосы, то сразу понял, в чем дело. — Постойте, — о чём-то догадался Андре, — а вы не припомните марку машины? — Ну, как же не помнить? Помню. Это было "Рено". — Так! — подвёл итог комиссар. — "Рено", газета и скульптура. Всё ясно! — Разве вам это о чем-то говорит? — удивился Дэни. — Конечно, Дэни! В 10 часов от Майкла выехала машина с так называемой скульптурой. Здесь она была в половине одиннадцатого. Это была та самая почтальон и три не доставленные газеты: для Джимми, Генри и Майкла. Но кто же её убил? Не понятно. Неужели, Майкл? Все так запутано. Ладно, поехали, Дэни. А, вам, огромное спасибо. Дэни, запиши его телефон и распорядись, чтобы труп доставили по адресу Либмана, дом 5. Труп нужен для опознания. "А может, Джефри?" — продолжал рассуждать сам с собой комиссар. "Ведь он был последним, кто получил утреннюю газету. |
||
Подъезжая к дому, где живет Майкл, комиссар высказал еще одну умную мысль: — А может обычная ревность? — Скорее всего. — добавил Дэни. — Дэни, съезди и узнай, был ли у покойной возлюбленный? А я пока допрошу Майкла. |
||
Андре медленно поднялся на второй этаж, обдумывая свои вопросы к Майклу. — Майкл, ты получал сегодня почту около 10 часов утра? — поинтересовался он, войдя к нему в квартиру. Майкл уже привык к проходному двору, который устроили ему полицейские и соседи. Он всерьёз задумался, чтобы не взболтнуть глупость. И после длительного молчания ответил: — Нет, сегодня не было почты. — Как же, вы же сами мне говорили, что получили сегодняшний выпуск газеты? — Дни так быстро летят, — оправдывался Майкл, — может, я вчера получал? — Вы так и не ответили на мой вопрос. — Настоял на своём Андре. — Ой, ну не знаю. А в чем дело?! — занервничал Майкл. — Убили Мэри Гордон. — Жену Джефри? — Так они муж и жена? — поразился такой новостью "блюститель закона". — Пол года как в разводе. И кто её убил? — спокойно переспросил он. — А кто ее убил? Это вы должны знать. У меня есть основания полагать, что именно вы это сделали. — Но зачем мне ее убивать? — А вот это я не знаю. — У вас есть причины сомневаться во мне? — всё больше переживал он. — Да. В 10 часов 30 минут был обнаружен ее труп на заброшенной базе. Она была завернута, как скульптура. — Ну, это ни о чем не говорит. — Немного успокоился он. — Это не все! — продолжал накалять страсти комиссар. — Труп привезли на машине "Рено" синего цвета. Правда, пока неизвестны номерные знаки, но это не страшно. И мне помниться, что именно "Рено" синего цвета сегодня утром стоял у вашего дома. — Я не убивал Мэри. — Запаниковал Майкл. Срочно нужно было на кого-то свалить вину. — Обратитесь к Джефри, может он к этому что-нибудь добавит? Например, он, получая почту, пригласил ее в дом... Кстати, от чего она умерла? — поинтересовался мексиканец. — От цианистого калия. — Может, он выпил с ней за старую дружбу, — предположил он, — потом подсыпал ей и, умертвив её, отвез... — Надеюсь, ты прав. Но это нужно проверить. |
||
Комиссар вышел во двор. Была отличная погода. На скамейке сидели старушки и сплетничали об утренних новостях. Андре решил к ним подойти и задать пару вопросов. — Бабульки, встряхните мозгами, — так необычно обратился он к ним. — Кто из вас помнит номер синего "Рено", который стоял сегодня утром у первого подъезда вашего дома? — Сынок, у нас — у старух — сколиоз, — прокряхтела одна из них. — Вы имеете в виду склероз? — Да. — Ну что ж, извините, а я думал, что кому, как не вам, знать такие подробности. — Постой, сынок! — Остановила одна из них. — Я большая поклонница Агаты Кристи. Поэтому я всегда запоминаю все номера на машинах, которые вызывают у меня подозрение. Ты мне не веришь? Ну, вот, например, хочешь я скажу тебе номер машины, которая развозит хлеб? — Да нет, зачем же, я верю вам. — Но я все-таки скажу: ВЖ 385-К. А номер синего "Пежо"… — Простите, но не "Пежо", а "Рено". — Я с самого раннего детства путаю названия машин. Тогда были еще самые первые машины. — Так, какой же номер? — не терпелось Андре. — Ах, номер? ВК 987-Л. — наконец, раскрыла тайну старенькая "Агата Кристи". |
||
Подъехал Дэни. Комиссар поблагодарил ее и обратился к своему помощнику: — Ну что, узнал насчёт Мэри Гордон? — У Мэри Гордон больше не было мужей. — Всё ясно. Хорошо, а сейчас выясни, кому принадлежит "Рено" с номерным знаком ВК 987-Л. А я тем временем зайду к Джефри. |
||
— Джефри, я хотел узнать у тебя, может это не тактично, но какие у вас были отношения с Мэри после вашего с ней развода? Извини, но мне это необходимо знать. — После развода. Я все ещё любил её. Подала на развод она. Ей не хотелось больше со мной жить, она полюбила другого. — Ты когда-нибудь ревновал её? — Я был ревнив, но в меру. А на счет любви я считаю, что если тебя разлюбили, то с этим уже ничего не поделаешь. В квартиру Джефри незаметно вошел Дэни. — Что у тебя, Дэни? — на секунду отвлёкся комиссар. — Машину с тем номером, который вы мне сообщили, нашли. Она принадлежит некоему Артуру Джексону. — Спасибо, Дэни. Можешь идти. Да, ещё один вопрос. Где он работает? — В частной фирме "Марко". А вам оставлю адрес этой фирмы. — Ещё раз спасибо. Я обязательно туда съезжу… |
||
Андре подъехал к фирме "Марко". Это небольшое одноэтажное здание, рядом с которым находилась заправочная станция. Народу не было, видимо был обеденный перерыв, поэтому удалось застать только одного работника фирмы. — Я комиссар полиции Андре Браун. — привычно представился он — Очень приятно. Я Боб Чаксон. Чем могу быть полезен? — Мне нужен Артур Джексон. Где его можно найти? — Подождите немного, он сейчас подойдёт. — Простите, мне бы хотелось узнать вкратце, что собой представляет ваша фирма? — У нас дружная команда из 15 человек, мы частная фирма, а иначе, проще говоря, таксисты. Делаем пассажирские и грузовые перевозки. А вот, кстати, и Артур. Артур, это к тебе. — Ко мне? — удивился молодой парень легко одетый, вспотевший от жары и перепачканный в машинном масле. — Да, — огорчил Андре Браун, — мне придется забрать вас в участок. — Но в чем дело? Я ничего не делал. — Ну, раз вы ничего не делали, так вам и ничего волноваться. — Да, действительно. Раз вы так хотите, то сопротивляться не буду. Надеюсь, это не займёт слишком много времени? — Я тоже надеюсь, ведь все мы люди и все хотим домой. Андре и Боб остановились около машине, не решаясь в неё сесть. Бобу хотелось скорее всё уладить и Андре тоже, дабы не тратить драгоценного времени. — Скажите, сегодня утром, в часов так 10, вы принимали от кого-нибудь заказ? — Я не помню, у меня за весь день уйма заказов. Может и принимал, а в чем собственно дело? — Сегодня, к пятому дому по улице Либмана подъехала машина с таким же номерным знаком, как и на вашей машине. — Ну и что из этого? — А вот что: на этой машине был перевезён труп. — Никакой труп я не перевозил. Ах да, я вспомнил, в 10 часов на моей машине разъезжал Дэниел Эвинг. — Кто он такой? — Мой напарник. — И где его можно найти? — Его сегодня нет дома. Он даже с работы пораньше отпросился, куда-то поехал, вроде бы в горы. Андре посмотрел вдаль. — В горы? Да — а. А куда именно? — Понятия не имею. — Ты знаешь его домашний адрес? — Конечно, у вас есть, где записать? — Конечно. — Андре достал свой любимый маленький карандашик и клочок старой бумажки, которая уже окончательно разорвалась. — Спасибо, извини, что побеспокоил, работа такая. Надеюсь, мы не встретимся больше никогда, в хорошем смысле слова. Улыбнулся ему на прощанье. — Я тоже. — Ответил молодой практикант. |
||
Андре подъехал к дому Дэниела. Рядом стояло ещё пару домиков. Это место сразу показалось комиссару заброшенным. Дом Дэниела был закрыт. И тогда Андре решил подойти к соседям, чтобы узнать, куда именно уехал Дэниел, но они сказали, что не видели, как он выходил из дома и понятия не имеют где он сейчас. Андре снова подошел к дверям, еще раз постучал, но и в этот раз никто не открыл ему дверь. Он зашел за дом и заглянул в окно. Оконное стекло было разбито, а осколки от него валялись повсюду. Андре заглянул внутрь. В комнате было довольно-таки темно, разве что, только солнечные лучи еле-еле пробивались в это унылое серое местечко. Присмотревшись хорошенько, Андре заметил лежащего на полу человека. — О нет! И снова труп. Что за денёк! За пару часов 3 трупа. И все хоть косвенно, но связано с домом, где живет Майкл. Вопрос только почему? |
||
Андре подбежал к своей машине, чтобы связался по рации с экспертами. Сегодня явно был их день. Они пообещали приехать через пару минут. Он осмотрелся вокруг, нет ли чего подозрительного. Вокруг были деревья, да пару частных домов, но вот особенно бросился ему в глаза заброшенный дом прямо, напротив от этого. Андре решил не ждать помощи и выломал своим сильным плечом дверь в доме Дэниела. Он подбежал и осмотрел лежащего на полу человека, надеясь найти его живым. Но, увы, было слишком поздно. Он был мёртв. Андре осмотрел тело и сразу понял, что этот мужчина умер от выстрела в сердце. |
||
Вскоре к дому подъехала машина и из неё вышли долгожданные эксперты. Они отметили мелом то место, где лежал труп, и поместили его в машину. После небольшого исследования они пришли к выводу, что смерть наступила буквально несколько минут тому назад. По траектории выстрела можно было сказать, что стреляли именно из заброшенного дома напротив. "Зачем же Майкл убил своего брата?" — никак не мог понять Андре. — "С целью самообороны или еще по какой-нибудь причине? Кто убил Мэри Джефри или Майкл? Но, если Майкл, то зачем? Что ж, придется клубок разматывать с момента убийства Дэниела. Для начала не мешало бы узнать, кому принадлежит этот заброшенный домик". |
||
Андре подбежал к машине и быстро связался с участком. — Дэни на месте? — Его сейчас нет. Он поехал к Майклу Скотту. — Джони, посмотри по компьютеру, кому принадлежит заброшенный дом рядом с домом Дэниела Эвинга. — А адрес, вы скажете мне адрес? — Ах, да, конечно, Джони. Улица Ингрея дом № 3 . — О' кей, шеф. |
||
Комиссар подъехал к дому по улице Либмана. Поднялся к Майклу и позвонил ему в дверь, так как Майкл решил, наконец, прикрыть этот "проходной двор". Но ему никто не открыл. Андре прислушался, есть ли кто дома. В квартире, судя по странным звукам рекламы прокладок и прочих гигиенических средств, работал телевизор. Андре снова позвонил, но и в этот раз ему никто не открыл. — Да что тут происходит! — не выдержал Андре. Он немного отошел назад, разогнался и выломал своим сильным плечом дверь в квартиру Майкла. Сегодня он не в первый раз ломал двери. И снова эта кровавая картина. На полу лежал Майкл. Он весь был в крови. — Майкл, что с тобой? Майкл! Как и следовало ожидать, Майкл Скотт оказался мертвым. "Посмотрим, что на это скажет Дэни? Ведь именно он последний, кто был у Майкла. Может я, и ошибаюсь, но всё же стоит проверить". |
||
Комиссар был раздражен. Он хлопнул дверью и отправился к машине. По дороге к Дэни он вызвал экспертов, которые были очень удивлены: — Шеф, что Майкл снова кого-нибудь убил? — иронизировал эксперт. — Это не смешно. На этот раз всё наоборот. Самого Майкла убили. Вы там пошевеливайтесь, мне нужно иметь данные. И чем быстрее, тем лучше. |
||
Андре подъехал к дому Дэни. Его помощник жил в престижном районе города. Соответственно, трехкомнатная квартира, ванна с джакузи и прекрасный вид на город. Комиссар уже хотел выйти из машины, как вновь услышал знакомый голос эксперта. Он вкратце сообщил ему результаты экспертизы, после чего Андре, анализируя их, поднялся к Дэни. |
||
Дэни был немного удивлён: — Шеф, какие судьбами? Комиссар был очень серьёзен. — Дэни, мне нужно задать тебе пару вопросов, надеюсь, ты не будешь возражать? Дело в том, что Майкл мертв. — Как? — Я только что обнаружил его труп в его же собственной квартире. — Конечно, я сожалею об этом, но причём тут я? — А притом, что именно ты был у него в его последние часы жизни. — Ну да, действительно, я пробыл у Майкла до часу дня. — Я знаю, что ты не причём. Но эти формальности… Короче, есть у тебя свидетели? — А во сколько произошло убийство? — В 13.30. — Свидетелей у меня нет, но в это время я уже был дома и смотрел по телевизору шоу-программу. А в качестве доказательства могу предоставить видеозапись. Я записал ее на видеокассету. Сейчас поставлю. — Да, брось, Дэни. Я и так тебе верю. — Ну что ж, тогда до встречи! Увидимся завтра на работе. — Извини, что побеспокоил. |
||
Комиссар сел в свою машину. Она была хорошо оборудована аудиотехникой и, включив любимую радиостанцию, он поехал в менее престижный район, где до сих пор жил Майкл Скотт. Андре необходимо было получше осмотреть его квартиру. Он мог что-то упустить из виду, и это надо было обдумать. Пока Андре ехал, он прокручивал все возможные варианты этих странных убийств: Майкла, его брата Джона Скотта, Дэниела и бедной Мэри. "Если брат Майкла не нападал с целью ограбления, тогда с какой целью он взламывал дверь в квартире Майкла? Странно. Не могу поверить в то, что брат способен убить брата. Они же не Каин и Авель". — Продолжал возмущаться Андре Браун. |
||
Андре подъехал к дому Майкла и поднялся на второй этаж. После чего открыл дверь ключами, на которые он получил специальное разрешение от самого прокурора города. Комиссар проник в комнату, где Майкл проводил свое свободное время, где он творил, где он лепил, а может, даже и любил. Андре осмотрел его письменный стол, пытаясь найти хоть какие-нибудь мелочи, которые могли бы дать зацепку для последующего следствия. Он хотел найти дневник Майкла, ведь вполне возможно, что Майкл вел дневник своей жизни. Андре посмотрел в шкафу, в рабочем столе, пошарил в его одежде, но ничего не нашел. Но тут комиссар вспомнил, что обещал поговорить со старушкой Джимми, так что он решил у нее подробнее узнать о жизни Майкла. |
||
Андре позвонил в 6 квартиру, где жила Джимми. Ему открыла дверь совсем не похожая на себя старушка Джимми. У нее был очень больной вид. Андре спросил у неё: — У вас все в порядке? — Сынок, откуда у меня может быть все в порядке? — пожаловалась старушка. — Я уже старая, поэтому часто болею. Да, вы ведь хотели со мной поговорить? Так вот, я вспомнила... — Что вы вспомнили? — Это касается Майкла Скотта.…Сегодня Майкл подошел к своей квартире не один, а со своим братом. Тогда было около половины десятого. — Вы говорите сегодня утром? — Да. — Интересно…. А кто же тогда взломал дверь в квартире Майкла? — Понимаете, я услышала какой-то странный шум, поэтому сразу же решила посмотреть в глазок. Но я не совсем поняла, что там происходило. Как я поняла, Майкл забыл ключи от своей квартиры, поэтому ему и пришлось взломать дверь. — Всё, может быть, — задумался Андре, — но тогда непонятно о каком нападении говорит Майкл, если на него никто не нападал. Как вы думаете, зачем тогда Майкл убил своего брата? Неужели они были такими врагами? — На этот вопрос ни так и просто ответить. А ты сам подумай, за что бы ты мог убить человека? — О! — воскликнул Андре Браун. — Ну и вопросик вы мне задали. Ну, предположим, если по вине этого человека что-нибудь произошло с моей женой или дочерью. Или на худой конец, если бы он был любовником моей жены…. Старушка схватилась за сердце. — Что с вами? — подбежал к ней Андре. — Это у меня так часто бывает. — Может вам надо прилечь? — Да нет, всё в порядке. — Уверила его старушка Джимми. — Тогда, разрешите мне задать еще один вопрос? Это очень важно. Не помните ли вы кого-нибудь из друзей Майкла? — Нет. Он был не дружелюбен. Хотя постойте, — схватилась Джимми за подбородок. — Я помню, как к нему пару недель назад заходили какие-то странные личности. Одеты они были как настоящие гангстеры. — То есть, что вы имеете ввиду? — Они были в чёрных плащах и кожаных перчатках, но кто они я не знаю. Наверно, люди из мафии. — С чего вы это взяли? — С собой они всегда носили дипломаты. Вполне возможно, что доверху набитые деньгами. — Вы не помните, лица или имена этих людей? — Нет, откуда я могу их помнить, я толком и лиц их не видела. Они всегда быстро заходили к нему в квартиру. — Что ж, всё ясно, хотя яснее не стало. Извините, что я вам помешал. Отдыхайте, отдых вам будет полезен. — Ничего, всегда рада помочь. — Еще раз извините. |
||
Андре отъехал от дома и невольно взглянул на окно Майкла. Самое удивительное то, что из окна его квартиры была протянута толстая веревка. "Ах, вот значит каким путем ушел убийца Майкла. Интересно, кто же этот сукин сын?" — не переставал думать об этом Андре Браун. Он хотел позвонить в участок, но его снова потревожили из экспертизы. — Комиссар Андре Браун? — Да, слушаю вас. — Мы обследовали тело Джона Скотта, и оказалось, что Джон употреблял наркотики, а перед смертью он принял решающую дозу. — Выходит, он умер ни от ударов ножом? — Они были сделаны после принятия смертельной дозы наркотиков. — Это становиться интересно. Ну что ж, спасибо. "Надо еще найти родственников Майкла". — Подумал Андре, связываясь с участком. — Джони, это Андре. Выясни для меня, остались ли какие-нибудь родственники у Майкла Скотта. — Секундочку, шеф. Сейчас гляну по компьютеру. Джерри Скотт — тетя Майкла Скотта. — Её мне уже посчастливилось видеть. Еще кто-нибудь есть? — А, ну как же, его бывшая жена Джулия Скотт. В настоящее время вдова. — Ну, это понятно, Джони. — Да нет, вы не правильно поняли. Она вдова от второго брака. И самое интересное, что её муж некий Джон Скотт. Одни Скотты! Андре не поверил своим ушам. — Как ты сказал? — Джон Скотт. — Так это же брат Майкла Скотта. Что же ты раньше молчал? — поразился Андре — Так вы меня и не спрашивали. — Теперь понятно. — Что понятно? — Тебе всё равно не понять. Большое спасибо за информацию. Ты молодчина! |
||
Андре продолжал ехать и размышлять: "Выходит, Джон увел жену у Майкла. Тогда почти все ясно. Это — месть, самая обыкновенная месть. Выстраивается интересная картина: Майкл дает Джону принять, возможно, ни одну дозу наркотиков. Так как доза оказывается слишком большой, Джон умирает. Потом Майкл добивает его ножом. До чего же он жесток! А перед этим он взламывает дверь, вместе со своим братцем, якобы забыл от дома ключи, чтобы потом доказать в суде то, что Джон на него напал с целью ограбления. По результатам экспертизы это произошло примерно в 9 часов 30 минут. Майкл, естественно, это скрывает, говоря, что Джон напал на него около десяти утра. Ведь в десять часов приходит почтальонша Мэри. Она, увидев взломанную дверь, заходит в квартиру Майкла, желая выяснить, в чем дело, и, конечно же, отдать почту. Так как она становится свидетелем убийства, Майкл решает и её убрать. А для того, чтобы ликвидировать труп, он звонит в фирму "Марко" и делает срочный заказ на перевозку его свежей "скульптуры". Через десять минут приезжают из этой фирмы, и Майкл, завернув в несколько простыней труп Мэри, погружает ее на кузов машины, говоря шоферу, что это скульптура. Неужели шофер настолько слеп? Ну, это уже другой вопрос. Он называет место, куда необходимо отгрузить так называемую скульптуру и это место оказывается той самой заброшенной базой. После этого Майкл звонит в участок и говорит, что на него напали. И в это, действительно, не трудно было поверить. Когда я приехал, то сразу заметил, что у него идет кровь. Это тоже его рук дело. А он наплел будто бы его ранил Джон. Но в эту общую картину никак не вписывается убийство шофёра. А самое интересное убийство самого Майкла? Кому он мешал? Может снова месть? Точно, месть! Ведь у Джона осталась одинокая мать и жена, которая благодаря Майклу осталась вдовой. Тогда, следующей к кому я поеду будет мать Джона, ведь именно она была сегодня утром у Майкла. Что она скажет по этому поводу? |
||
Спустя пятнадцать минут Андре был уже на месте. Ему открыла дверь сама миссис Скотт. — Вы, надеюсь, не забыли меня? — обратился к ней Андре. — Нет, конечно. — Холодно ответила сорокалетняя женщина с опухшими от слёз глазами и первыми седыми волосами. — Что вас привело в мой дом? С трудом могла говорить она. — Я пришел сообщить вам ещё об одной смерти. Я не знаю, как вам об этом сообщать… — Ну, говорите же! — умоляла женщина. — Майкл…. — Что с ним? — встревожено, схватилась за сердце тётя Майкла. — Мне очень жаль.…Он мёртв. Его убили сегодня в половине второго дня. — Майкл?! — заметалась в ужасе по комнате Джерри Скотт. — Я не выдержу этого. У меня кроме него и его сына Генри никого нет. Нет! Зарыдала женщина, упав на постель. — Успокойтесь, умоляю вас, успокойтесь. — Кто это сделал?! — закричала она. — Почему? — Увы, — искренне сожалея об этом, отвечал комиссар, — но на этот вопрос я не в состоянии ответить. Я понимаю, что сейчас не подходящий для этого момент, но я хотел бы задать вам пару вопросов? Можно? — А если я скажу, что нельзя? — … — Ну ладно, спрашивайте. — Где вы были сегодня в половине второго? — До часу дня я ходила за покупками, — пытаясь вытереть слёзы, отвечала она, — после чего зашла к соседке. — Я понимаю, что это формальность, но можете ли вы это как-нибудь подтвердить? — Конечно. Пойдемте, я вас познакомлю с Софией. |
||
— Здравствуй, София. Ко мне пришел из полиции человек, он желает знать, где я была сегодня в половине второго дня. Не правда ли я была у тебя? София и Джерри переглянулись, после чего соседка дала уверенный ответ: — Да, это правда, она была у меня. Мы весь обед просплетничали о новом моющем средстве. — Ну что ж, спасибо. Извините за беспокойство. |
||
Комиссару осталось проверить еще одну подозреваемую, а именно жену Джона Скотта, к которой он и незамедлительно направился. Ему открыла симпатичная женщина по имени Джулия. — Простите, вы к кому? — Ах да, мы же с вами не знакомы, — вспомнил Андре, — я комиссар полиции Андре Браун. К сожалению, мне не удалось вас увидеть сегодня утром. — Да, когда мне сообщили о смерти моего мужа, моего Джона, к тому моменту его уже отвезли в морг. Я сразу же отправилась. Он был совсем молодой. — Искренне вам сочувствую. Я понимаю, как вам трудно сейчас… — Как вы можете понимать? Вы не чувствуете той боли, какую чувствую я. Ведь я потеряла мужа и человека, от которого жду ребенка. — Но это еще не все. Это касается Майкла. — Что с ним? — встревожено, спросила Джулия. — Не знаю, как вам и сказать. Майкл Скотт мертв. Джулия с ужасов взглянула на комиссара, потом на своего сына, после чего произнесла дрожащим голосом: — Майкл... — Его убили в его же собственной квартире около половины второго дня. И у меня есть причины подозревать именно вас. Вы можете сказать, где вы были в это время? — Извините, я отойду буквально на секундочку. Мне нужно кое-что сказать моему сыну. И через пару минут я отвечу на все ваши вопросы. — Хорошо. |
||
Джулия быстро прошла в спальную комнату вместе с сыном и прикрыла дверь, так чтобы комиссар не услышал их разговор с сыном. — Мой мальчик, — Джулия встала перед ним на коленки и прижалась к его румянным щечкам, — скорее одевайся. — Мама, а зачем? Мы ведь хотели поговорить с дядей комиссаром. — Понимаешь, нам срочно нужно выйти из дома. Мы сейчас с тобой поедим к твоей бабушке. А зачем, я объясню тебе потом. |
||
Андре слишком поздно догадался, что Джулия обманула его. Он услышал прощальный стук дверей балкона и визг от колес машины. Андре вбежал в комнату, но Джулии и ее сына Генри там уже не было. Эти двое ушли из квартиры чёрным ходом — по пожарной лестнице. Комиссар бросился вслед за ними, но было слишком поздно. Синий "Мерседес", в котором находились Джулия и Генри, скрылся за перекрёсток и растворился в колонне машин. |
||
Андре походил по квартире подозреваемой и, ничего не придумав, решил, как всегда, обратился за помощью к Джони и в этом ему помог телефон, который стоял на журнальном столике в гостиной комнате. — Джони, я понимаю, ты — человек неженатый, но как ты думаешь, куда обычно уходит женщина после ссоры с его любимым мужчиной? — Комиссар, у вас, что проблемы с женой? — Нет. С женой у меня все в порядке. Ни то слово! А как на счет моего вопроса? Где искать женщин в такой ситуации? — Мне лично кажется, что женщин надо искать там, где их могут приласкать и дать нужный совет. — Ну, например? — Например, у матери или у подруги, а на худой конец у любовника. — Ну что ж, спасибо, Джони. Да, вот что еще, мне нужно узнать пару адресов родственников Джулии Скотт. — Секундочку-у-у. Сейчас гляну. — Джони быстро пробежал пальцами по клавиатуре компьютера и его "умная машина" выдала ответ. — Мать Джулии живет в 8 доме по улице Джордона, квартира 4. А ее брат живёт в Канаде. Думаю, его адрес вам не понадобится? — Пожалуй, этого будет достаточно. Спасибочки! — Всегда рад помочь, шеф. |
||
Комиссар Андре Браун подъехал к дому по улице Джордона, где он надеялся найти Джулию. Он поднялся на второй этаж и, завернув налево, позвонил в квартиру под номером четыре. Ему открыла двери мать Джулии Катрин. Осторожно приоткрыв дверь на цепочку, Катрин попросила представиться ей, на что Андре ответил: — Комиссар Андре Браун. Могу я войти? Катрин ещё раз подозрительно присмотрелась к его лицу и попросила: — Документы, пожалуйста. — Пожалуйста. — Входите. — Я пройду в комнату? — уже с нерешительностью переспросил он. — В комнату? — заволновалась она. — Я даже не знаю, там такой беспорядок… — Ну, я всё-таки пройду? — настоял Андре на своём. — Ладно, — отступилась Катрин. Андре прошел в комнату. Странно, но был идеальный порядок. А Джулия и ее сын Генри дополняли общую картину чистоты и благоухания. Андре не был сильно удивлён, он был готов к тому, что эта странная семейка окажется здесь в этой маленькой, но уютной квартирке. — Я не буду интересоваться причиной вашего столь странного ухода. Но всё же когда-нибудь вы ответите мне, где вы были сегодня в пол второго дня? Сначала Джулия взглянула на маму, после чего неуверенно ответила: — Я была у мамы. — Это правда? — поинтересовался он у Катрин, ожидая услышать именно такой подставной ответ. — Да, — ответила Катрин, нисколько не сомневаясь. — Кто-нибудь еще может это подтвердить? Андре тут же направили к соседям, которые будто сговорившись, твердили ему в ответ одну и ту же фразу: "Джулия была у своей мамы". "Несомненно, Джулия подговорила их, только зачем?" — Андре и так был уверен в её честности. Джулия не убивала Майкла, а свое истинное местоположение она просто не могла доказать, поэтому пошла на такой необдуманный шаг. Андре окончательно запутался и уже не знал, кого подозревать в этих убийствах. Он решил все это отложить до завтрашнего дня, ведь его рабочий день подошел к концу, а дома ждала жена и любимая дочь. Войдя в квартиру, он вдохнул аромат ужина, который доносился из кухни. Дочь уже сидела за столом, а жена все еще крутилась у плиты. — Привет, мой комиссар, — целуя его, проговорила красавица жена. Она действительно была красавицей. Андре очень повезло с женой. Она ни только была красива, но и на редкость умна. — Привет, Мадлен. — Пап, как дела на работе? — поинтересовалась пятнадцатилетняя дочь. Дочь тоже была красавицей — чёрной выразительной брюнеткой, но с "характером". — Как всегда, если не хуже. — Ответил, уставший от работы, Андре. — А как дела в школе? — Да, как обычно, пацаны пристают. — Смотри, будь на чеку. Если что, ты знаешь, что делать. Как я тебя учил, четвертый прием. — Конечно, папа. Я помню. Я раз уже применила этот приём, так он был от него в ударе, в прямом смысле слова. — Да, наша дочь растёшь на глазах. — Улыбнулась Мадлен. — А ты, моя дорогая, всё также вкусно готовишь. — сказал он, поцеловав её в губы. — Ладно, родичи, всем спасибо, пойду спать. Изабель ушла, а Андре и Мадлен остались наедине друг с другом. — Какая у нас догадливая дочь, — не переставал удивляться Андре. — она специально оставила нас наедине. — Дорогой, ну я думаю, не здесь и не сейчас. — Засмущалась Мадлен. — А почему бы и нет! — воскликнул Андре, повалив жену на пол. |
||
Ночь пролетела как мгновение и солнце, снова сделав круг, вернулось на то же место и в тот же час. Андре не охотно собирался на работу. Ещё бы, после такой бурной ночи! Но, выпив чашечку кофе, он быстро пришёл в себя. Надо было бежать на работу, ведь там ждали его незаконченные дела. |
||
А в это время старушка Джимми спустилась к своему соседу Джефри. Она хотела кому-то позвонить, ведь у неё самой не было телефона. Джефри ей в этом не отказал, а напротив, любезно пригласил ее в комнату. Она заглянула в справочник, после чего набрала рабочий номер телефона комиссара Андре Брауна. Но его не оказалось на месте, и после третьего гудка сработал автоответчик: "Пожалуйста, после звукового сигнала оставьте свою информацию на автоответчик". Старушка взволновано посмотрела на Джефри и, прикрыв рукой трубку, быстро что-то проговорила туда. |
||
Через пару минут в кабинет комиссара зашёл его помощник Дэни и, первым делом поднял трубку разрывающегося телефон. — С кем я говорю? — спросил "человек на проводе". — С вами говорит помощник комиссара... — не успел договорить Дэни, как его оборвали. — Привет, это я, Дэни. Ты меня узнаешь, ну это я — Джефри. — Ах, да, что-нибудь узнал, Джефри? — Да. Только что ко мне старушка Джимми заходила. Она звонила комиссару. Думаю, она о чём-то догадывается. — Взволновано передал Джефри. — Так что ты мне раньше не позвонил?! — занервничал Дэни. — Я звонил, но у вас постоянно автоответчик срабатывал. — Ладно, я сейчас буду. |
||
Дэни бросил трубку телефона и выбежал из кабинета, не заметив даже комиссара, который шёл ему навстречу. Андре удивленно взглянул на столь странное поведение Дэни и вслед крикнул: — Что случилось, Дэни? Не получив на это никакого ответа, комиссар, как ни в чем не бывало, принялся за работу. Как обычно решил проверить автоответчик и, положив папку с документами на стол, он присел. Андре услышал знакомый голос. "Это же Джимми!" Взволнованный голос Джимми проговорил в динамике: "Комиссар, как можно быстрее приезжайте! Я кое-что вспомнила, думаю, вам это поможет в следствии. Это касается убийства Джона Скотта. Вообщем, это не телефонный разговор". Андре не дослушал запись до конца и, словно ошпаренный, выбежал из кабинета. Сев за руль своего служебного авто, он поехал к старушке Джимми. Андре несся по шоссе со скоростью 60 миль в час. Но мысли его были где-то далеко. Он так задумался, что даже не заметил, как на светофоре загорелся красный свет. Комиссар думал над тем, есть ли какая-нибудь связь между Дэни и убийством Майкла. Замешан ли его помощник в этом или же это ложный путь? Ведь Дэни уже был в подозрении у комиссара, тем более его алиби было настолько сомнительным. Для того чтобы записать на кассету программу далеко не обязательно присутствовать на месте, можно воспользоваться таймером. Андре все продолжал ехать на красный свет, не обращая на это внимания, в то время как с перекрестка вылетел "Мерседес", который на большой скорости столкнулся с машиной комиссара. Машину Андре отнесло на несколько метров в сторону. Лобовое стекло вдребезги. У Андре не было ни единого шанса на спасение, но оказалось, что его машина снабжена воздушной подушкой безопасности, которая в момент, столкновения машин надулась. Шофер "Мерседеса'' не пострадал, только вот его новой машине требовался хороший ремонт. Комиссар решил не ждать полиции, так как он сам представляет органы правопорядка. Он дал положительный ответ, оставив свой адрес и номер телефона, по которому шофер "Мерседеса" мог бы прийти за суммой для ремонта машины. Ведь в этой аварии виноват был только комиссар, который грубо нарушил правила дорожного движения. Пока Андре разбирался с потерпевшим, Дэни тем временем был уже на месте. Он зашел в дом и, поднявшись на второй этаж, позвонил в квартиру старушки Джимми. Она надеялась, что это комиссар, поэтому даже не спросила кто там. Но вместо комиссара в квартиру вошел Дэни. Она словно прозрев, закричала: — Я вспомнила, это вы ходили к Майклу! Вы были тем гангстером. При первой нашей встрече вы показались мне подозрительным, но я не решилась тогда об этом говорить. Я думала, что ошиблась, но теперь я знаю, я точно знаю... Это были её последние слова. Дэни оборвал жизнь Джимми, дважды нажав на курок пистолета с глушителем. Он спустился вниз и постучал в дверь к Джефри. Джефри приоткрыл дверь, но Дэни толкнул его в квартиру и быстро проник в неё. Разговор был не длинный. Сунув руку в карман, Дэни вынул пистолет и, схватив Джефри за шею, приставил его к виску. — Знаешь, Джефри, есть простая истина: тот, кто много знает, тот много не живёт. Делай вывод. Да ты прав, — ехидно улыбнулся Дэни, — ты должен умереть. Джефри был в шоке, что не мог и пошевельнуться. Дэни тихонько нажал на курок и отпустил безжизненное тело Джефри. Он поспешил вложить в его руку пистолет и скрыться с места преступления. Но Дэни, действительно, поспешил. Он забыл закрыть за собой дверь. Выходя во двор, Дэни снял перчатки и, сев в своё "авто", укатил прочь, дабы его никто не взял с поличным. Спустя пару минут, к дому подъехало "такси". Андре выскочил из него и быстрым шагом направился к дому. Поднявшись на втором этаж, он позвонил в квартиру старушки Джимми, но в ответ он услышал лишь мрачную тишину. Никто не хотел ему открывать, а скорее не мог. Браун заподозрил что-то неладное: "С Джимми могло что-то случиться". Ему не в первые приходилось выламывать плечом дверь и он, как всегда удачно справился с этой задачей. Но, вбежав в прихожую, он понял, что пришёл слишком поздно. На полу лежало окровавленное тело старушки Джимми. Андре также быстро спустился вниз, чтобы сообщить об этом в полиции, а заодно и своим друзьям из экспертизы, но тут он вспомнил, что рацию он оставил в машине, а машина то его в ремонте, поэтому он решил воспользоваться помощью Джефри. Ведь из всех жильцов дома телефон был только у него. Андре спустился на первый этаж и постучал в квартиру Джефри, но и здесь ему никто не открыл дверь. Тогда комиссар выбежал во двор и заглянул в окно квартиры Джефри. В комнате никого не было. Андре хорошо присмотрелся и только тогда заметил лежащее на полу тело. Он вбежал в подъезд и думал уже выломать дверь, но в этом не было необходимости. Она была не заперта. Проникнув в квартиру, он увидел тело Джефри. Осмотрев его, он понял, что никаких признаков жизни нет. Андре позвонил экспертам, которые вскоре приехали, а сам отправился в комиссариат. Он зашел к Джону с довольно уставшим видом на лице. — Андре, что с тобой? — Поинтересовался Джонни. — Ты плохо выглядишь. — Ты спрашиваешь, что со мной?! Шесть трупов за два дня! — Я тебя прекрасно понимаю. Комиссаром не так уж и просто быть. Кстати, ты сегодня случайно не читал в газете "Криминал" статью про контрабанду наркотиков? — Джон, какие еще могут быть статьи? У меня на это нет времени. А что там, что-то интересное, наверно, как всегда брехня? — Вот, что пишут: "На границе поймали человека, который перевозил скульптуры, которые внутри были начинены наркотиками. Ведется следствие". — Очень интересно, Джон. Но к моему делу это никак не относится. Телефон подпрыгнул вверх. — Подними, Джон. — Алло... Андре, это тебя. — Меня?.. Да, я вас слушаю... Что? Да — да. Я сейчас буду. — Куда ты? — Сын Майкла что-то вспомнил относящееся к нашему делу. Я туда немедленно выезжаю |
||
Комиссару открыл дверь мальчик лет десяти. — Что ты вспомнил, Генри? Рассказывай. — Я вспомнил об одном случае. Когда я был совсем маленьким и еще жил с отцом, помню, как он как-то прятал какие-то бумаги, наверно, важные документы в сейф. В прихожей за картиной должен быть его тайник. Если это вам интересно, то проверьте. — Спасибо, Генри. Обязательно посмотрю. — Комиссар, найдите убийцу моего папы. — Я найду его. Обещаю тебе. Андре отправился на квартиру Майкла и, как сказал ему мальчик, проверил прихожую. На это не ушло много времени. Он тут же нашёл тайник и достал из него какие-то странные бумаги, что привело его в восторг: — На этот раз ты не уйдешь! К кому относились эти слова можно было только догадываться. Андре нетерпеливо выбежал из квартиры Майкла и отправился в прокуратуру за ордером на арест. |
||
— Прокурор у себя? — Спросил комиссар у секретаря прокурора. — Да, он в кабинете. — Ответила приятная на вид девушка. — Можно к вам? — Входите. — Послышался голос в конце длинного стола. — Я комиссар Андре Браун. — Очень приятно. Чем могу быть полезен? — Мне нужен ордер на арест Дэни Картера. Прокурор подскочил со стула: — Как? Моего племянника?! — Но тут же успокоился. Его положение не позволяло телячьих нежностей. — Ну, хорошо, а в чем вы его обвиняете? Андре достал блокнот и хотел было огласить список: — В убийствах: Майкла Скотта,... — Постойте! У вас есть конкретные факты? — Да, конечно. Взгляните вот на эти документы. — Это ложь! — В гневе воскликнул прокурор. — Дэни не мог быть причастен к этому. — Это выяснит суд. А пока отдайте мне эти документы. — Вы думаете, что я хотел оставить их у себя? — Я ничего не думал. — Хорошо. Я выдам вам ордер на его арест. Но учтите, если Дэни не причастен к этому, то вы об этом очень пожалеете. Я не желаю, чтобы репутация моих родственников и меня была задета. |
||
Когда Андре вышел из кабинета, прокурор сразу же набрал чей-то номер телефона. — Алло, это Дэни? Дэни, комиссар Андре Браун нашел те документы, в которых говориться о твоей причастности к ряду грязных делишек. Я думаю, что ты не хотел бы провести остаток твоей жизни в тюрьме. Ты знаешь какое-нибудь слабое его место? — Ещё бы! Это его дочь. — Так вот, если ты не избавишься от него и не уничтожишь эти документы, то я найду возможность избавиться от тебя. |
||
На часах был час дня и Андре отправился к себе домой на обед. Дома была его жена, а дочь вот-вот должна была вернутся со школы. Тут позвонили в дверь. Андре пошел открыть дверь, надеясь увидеть свою дочь, но это была не она. Какой-то мальчуган принес письмо, сказав: — Вы Андре Браун? — Да. — Это просили вам передать. После чего он сразу же убежал. Андре вскрыл конверт и прочитал следующее: "Быть в 2 часа дня на заброшенной базе Нильсона, там где нашли труп Мэри Гордон. При себе иметь документы, которые ты носил к прокурору. У меня твоя дочь Изабель. Будь один и не глупи, чтобы без оружия! Если же ты нарушишь одно из моих условий, то можешь сразу заказывать гроб своей любимой дочурке". — Как, моя дочь? — Не громко произнес Андре. Он снял с себя кобуру и выбежал на дорогу, показывая значок полицейского. — Мне нужна ваша машина! — Выкрикнул комиссар, вытаскивая водителя из машины. — Хорошо — хорошо, только поаккуратней с ней, она у меня новая. — Умолял водитель "Шефроле". |
||
Жена комиссара осталась дома, ничего не подозревая. Но увидев на полу письмо, она прочитала его и позвонила в полицию, не смотря на угрозы в письме. После чего, взяв, лежащий на полу, пистолет, Мадлен выбежала из квартиры. Поймав такси, она поехала на базу Нильсона с намереньем спасти свою дочь. |
||
Андре выжимал из машины все соки и через десять минут он был уже на месте. Комиссар вышел из машины, прихватив с собой документы в большой синей папке, и направился туда, где должна была быть его дочь, а именно на заброшенную базу Нильсона. Проникнув в это давно заброшенное помещение, вдалеке он заметил как тлеет костер. Возле которого стояли двое людей. Сначала он рассмотрел Изабель, а потом увидел Дэни. — Так это ты? — Да, это я! — Гордо ответил Дэни. Изабель была под дулом пистолета и ничего не могла сказать. Дэни грубо вцепился ей в волосы. Андре побежал к ним навстречу, но вскоре был остановлен Дэни: — Стой, где стоишь! Документы при себе? — Они здесь, в папке. Отпусти мою дочь и я отдам их тебе. — Заткнись! Теперь я здесь главный. Подойди поближе. Выверни карманы, я должен удостовериться. в том, что у тебя нет оружия. А теперь давай сюда эту проклятую папку. Медленнее. Учти, одно твое резкое движение и пуля окажется в ее милой головушке. — Дэни проверил документы, одной рукой держа под дулом пистолета Изабель. — Отлично. Ты меня не обманул. Я полагал, что ты обманешь меня и принесешь пустые бумажки, но так даже лучше. Эти бумаги сейчас сгорят в этом костре. Дэни демонстративно бросил папку с документами в костер. — А теперь ты и твоя противная девчонка умрете! — Папа! — Жалобно раздался голос Изабель. — Заткнись, маленькая шлюшка! — психанул Дэни. — Тебе наверно будет интересно знать, зачем я убил Майкла, Дэниела, старушку Джимми и Джефри? — Выходит, ты всех их убил? — Не скрывая удивления, поинтересовался Андре. — Так уж и быть. Я расскажу тебе об этом, всё равно ведь тебе осталось жить считанные минуты. Потом я убью тебя и твою Изабель! — Сумасшедший смех раздался из уст его помощника. — Во-первых, я узнал о документах от моего дяди. Во-вторых, все это время я занимался переправкой наркотиков через границу. Может ты читал статью про скульптуры с наркотиками? Так вот, раньше переправкой наркотиков через границу занимался Джон Скотт, а его брат Майкл лепил эти самые скульптуры, в которые и прятались наркотики. Джон Скотт какое-то время сотрудничал со мной, но потом он отказался от этого прибыльного бизнеса, оправдываясь, что у него семья. Скорее всего он хотел завязать из-за страха, что его поймают и посадят на много лет. Ведь переправлять становилось все сложнее и сложнее. Он был мне должен огромную сумму денег — 50 тысяч долларов. Так как Джон принимал наркотики, ему постоянно не хватало на них денег и он одалживал их у меня. Я ему давал в долг, зная, что он эти деньги отработает в любой момент. Позже он перестал работать на меня и начал шантажировать меня этими документами, которые, к счастью, никто и никогда больше не увидит. — Он взглянул на костер и на догорающие бумажки. — Если же они выплыли наружу, то я сел бы на много лет. — Но как ты мог? Мы же с тобой около пяти лет вместе проработали?! Все это время, все это время ты!.. — Я не желаю всю жизнь работать честно, да и зачем? Для того, чтобы выйти на пенсию, получив дешевые золотые часы. Нет, это не для меня. — И все же, как тебе удалось заставить Майкла пойти на убийство своего двоюродного брата Джона? — Майкл его всегда недолюбливал, поэтому для того, чтобы убрать Джона с дороги я выбрал именно его. Я ему пригрозил смертью, так что если бы он не убил его, мне бы пришлось самому убрать Майкла и Джона. В это дело, как назло, вмешалась Мэри, которую убил Майкл. Она все испортила. Если бы не Мэри все бы прошло чисто. Поэтому, чтобы это дело не раскрылось мне пришлось забраться в квартиру Майкла и убрать его. Ведь он мог выдать и меня, если бы его хорошенько прижали в полиции. Кроме этого обнаружился шофер, который перевозил труп Мэри. Он был следующим. Я не мог отступать назад, потому что меня обвинили бы уже в двух убийствах. Поэтому я постарался не оставить никаких улик. Убить Дэниела оказалось намного проще, чем Майкла.. Мой дом, в котором я жил в детстве, правда к этому времени уже заброшенный, как раз находился напротив дома Дэниела. Поэтому я засел в нём в ожидании Дэниела. Когда он появился, я прицелился из винтовки с оптическим прицелом и выстрелил прямо в сердце. Никто не видел и не слышал и доказать, что в убийстве виновен я было бы невозможно. На меня также работал Джефри. Я обещал ему помочь, в случае если он попадется. Ведь он в прошлом преступник. Джефри мне и доложил о том, что старушка Джимми что-то знает, относящееся к делу об убийствах. Я не желал оставлять оставшихся свидетелей, поэтому я убил ее и Джефри, который слишком много знал обо мне и моих делах. После чего вложил в его руку пистолет, которым я убил его и Джимми. Я всегда работал в перчатках, потому отпечатков пальцев не оставлял. Пистолет в руках Джефри, мог бы запутать следствие и все расценили бы это как обычное убийство, а потом самоубийство. — Вряд ли кто-нибудь клюнул на твой глупый замысел. — Не удержавшись, высказал комиссар.. — Ну, хватит разговаривать, пора с вами покончить! — Надменно произнес Дэни. — Ты будешь первым, кого я убью! Усмехался он, размахивая пистолетом. Но тут, вдруг, сзади подкралась к нему подкралась жена Андре с пистолетом в руках и выкрикнула: — Брось пистолет! Брось, сукин сын! — Крикнула Мадлен, направив пистолет на Дэни. — Оставь мою дочь в покое. В этот момент Андре подал знак Изабель, показав четыре пальца на руке, что означало четвертый прием, которому он обучил ее, чтобы она оборонялась от надоедливых парней. Изабель все отлично поняла и, хорошенько размахнувшись, ударила Дэни ниже пояса. Дэни прижался от неимоверной боли и выстрелил! Но, к счастью, ни в кого не попал. Андре выбил пистолет из его рук. А Мадлен, в этот момент, прижала дуло пистолета к виску Дэни. Она так сильно прижимала пистолет, что Дэни не решился сопротивляться. Если бы он всё же попытался это сделать, скорее всего, накаленные нервы Мадлен не выдержали бы, и она выстрелила бы в него. Ведь она была в шоке, узнав о похищении дочери. — Стойте! Бросьте оружие! — Послышалось неподалеку. — Я его держу на прицеле! — Выкрикнула Мадлен. — Бросьте пистолет! — Повторил своё требование полицейский. — Вы оцеплены. Мадлен, опустив руку, осторожно положила пистолет на землю. Дэни воспользовался этим и решил сбежать. Он побежал, надеясь скрыться, но, не успев пробежать и пару метров, он тут же оказался в руках полицейских. Заломив ему руки за спину, они надели ему наручники и зачитали ему его права. Дэни не пытался сопротивляться, в данном случае это уже было бесполезно. Он только выкрикивал: — Меня не посадят! Они не докажут мою вину! А ты, комиссар, об этом очень пожалеешь! — Буду надеться, что ты оттуда не выйдешь никогда! — крикнул вслед ему Андре Браун. — Если еще учитывать какие будут у тебя соседи по камере, то живым из тюрьмы ты точно не выйдешь. |
||
Пришло то долгожданное время суда. — Прошу встать, суд идет! — объявил важный судья. — Обвиняемый Дэни Картер, попрошу вас встать. Клянётесь ли вы, что будете говорить правду и только правду? — Клянусь. — Ни сколько не содрогнувшись, ответил он. — Вы обвиняетесь в убийствах Майкла Скотта, Дэниела Эвинга, Джефри Гордона и Джимми Блэнд. Истец, прошу вас представить суду конкретные факты, которые вам удалось узнать по этому делу. — 14 июня в 13 часов 30 минут, как это было сказано экспертами, было совершенно убийство Майкла Скотта. Это все дело рук Дэни Картера! — Заявил комиссар Андре Браун, выступавший в роли истца. — Я протестую, ваша честь! Это не конкретные факты, а лишь личное мнение комиссара, то есть истца! — Выкрикнул адвокат по защите дела в суде Дэни Картера. — Протест принят. Продолжайте. — Согласился судья. — Итак. Дэни забрался в квартиру Майкла и убил его. — У вас есть свидетели, которые могли бы подтвердить именно эту версию? — поинтересовался судья у Андре. — Единственным свидетелем, которая могла бы подтвердить была Мэри Гордон, но ее убили. Однако, была найдена веревка, по которой преступник забрался в квартиру Майкла. — Эксперты. — Обратился к ним судья. — Да, ваша честь. — Отпечатки пальцев были обнаружены на веревке? — Нет. Скорее всего, преступник работал в перчатках. — Обвиняемый, были ли вы знакомы с Майклом Скоттом до того, как посетили его квартиру с комиссаром Андре Брауном? — Нет. — Это ложь! — Поразился Андре. — Соблюдайте порядок! — Грозно стукнул молотком судья. — Будете говорить, когда я дам вам право на слово. — Простите, ваша честь. — Обвиняемый Дэни Картер, у вас есть алиби на момент убийства Майкла Скотта? — Да, мой адвокат сейчас представит вам кассету с видеозаписью. Запись была сделана в 13.30, как раз в момент убийства Майкла. — Бесспорно, — ответил судья, просмотрев отрывок записи по видеомагнитофону, — эта запись доказывает вашу невиновность по делу об убийстве Майкла Скотта. — Эта ложь! Ваша честь, он сам признался мне в совершенных им убийствах. — Не выдержал Андре. — Обвиняемый, у вас был разговор с комиссаром Андре Брауном, где вы, в частности, признали себя виновным? — Нет. — Он — лжец! — Воскликнул комиссар. — Попрошу соблюдать тишину! — Застучал ещё сильнее судья. — В противном случае мне придется принять меры. — Простите меня, ваша честь. — Прошу встать, суд удаляется на небольшой перерыв. — решил судья, встав из-за стола. |
||
Андре вышел в коридор, где и увидел идущую навстречу Мадлен. — Как твои успехи в роли истца? — поинтересовалась Мадлен. — Все здесь куплено, в том числе и судья. — Уверенно парировал Андре. — Ничего, ни за это, так за другое преступление этот ублюдок всё равно сядет! — Гневалась жена комиссара. — Я бы его тогда своими руками задушила, если бы он что-нибудь сделал с моей дочерью! — А как она? — Нормально. Теперь, я решила, что сама буду забирать ее со школы. С нового учебного года она будет учиться во вторую смену. А ты сам знаешь, вечером опасно. Сколько таких, как этот ненормальных ходят по улице. А он еще был твоим помощником, притворщик! — Мадлен, ты сейчас никуда не спешишь? — Нет, а что? — Если хочешь, можешь остаться на судебное разбирательство. — Конечно! — Тогда пойдем, уже начинается. |
||
— Прошу встать, суд идет! Истец, вам предоставляется возможность представить суду всю информацию, которую вам удалось найти по делу об убийстве Дэниела Эвинга, в котором вы обвиняете Дэни Картера. — Хорошо. — Андре прошел немного вперед и начал свою речь. — В тот день, 14 июня я подъехал к дому Дэниела. Мне никто не открыл дверь, после чего я обратился к соседям. Они ответили, что ничего не видели и не слышали. Потом я пошел на заднюю часть двора и заглянул в окно. В комнате лежал труп. Позже удалось опознать труп — это был Дэниел Эвинг. Напротив же находился дом, принадлежащий Дэни Картеру, откуда и был произведен смертельный выстрел прямо в сердце Дэниела. — Вы говорите свидетелей нет? — Выходит, что так. Но я хотел бы услышать, ваша честь алиби Дэни. Что он делал в час убийства Дэниела. — А разве он был не с вами? — Удивился судья. — Нет. Я его отпустил, а сам поехал в фирму "Марко". — Дэни Картер, если у вас есть доказательство вашей невиновности, я попросил вас представить их суду. — Да, ваша честь. У меня есть свидетель. Это мой дядя. Я был у него в тот момент, когда убили Дэниела Эвинга. — Свидетель, — обратился судья к прокурору города. — Вы можете подтвердить это? Прокурор подошел и неуверенно сказал: — Да. Судья стукнул своим молоточком — У меня больше нет вопросов по делу об убийстве Дэниела Эвинга. Перейдем к рассмотрению дела об убийстве Джимми Блэнд. Защита, я предоставляю вам возможность представить суду конкретные факты по этому делу. — Благодарю вас, ваша честь. — Уважительно кивнул головой адвокат Дэни Картера. — Я собираюсь представить суду результаты моего личного расследования. Джимми Блэнд была мертва, когда ее обнаружил комиссар Андре Браун. Экспертиза показала, что в нее было произведено два выстрела из пистолета шестого калибра. Точно такой же пистолет был найден в квартире Джефри Гордона. Его обнаружили в руке Джефри. Этим же пистолетом он застрелил и себя. — Ваша честь, я протестую! Это не факт, а личный вывод адвоката. — Возразил комиссар. — Протест принят. Можете продолжать. — После того, как изъяли пули из тел Джефри и Джимми, удалось узнать, что пули идентичны. Отсюда, я осмелюсь заявить, что Дэни Картер не причастен к этим убийствам. Джефри убил Джимми, после чего сам покончил с собой. — Ваша честь, это опять личный вывод. — Опротестовал Андре. — Я уже закончил, ваша честь. — Благодарю вас за такую речь, адвокат, но мне нужны свидетели. У вас есть свидетели, которые могли бы подтвердить всё то, что вы сказали ранее? — Заявил судья. — Они здесь. Зашли двое мужчин лет по двадцать пять и заявили: — Мы проиграли в карты с Дэни целое утро. Если желаете проверить, то хозяйка бара может подтвердить это. Дэни был на редкость спокоен, ведь все его свидетели были подкуплены. Судья, выслушав их, объявил: — Суд удаляется для вынесения приговора. — Постойте судья! — Крикнул Андре. — Я прошу выслушать меня. У меня есть существенная улика. — Хорошо, я выслушаю вас. — Я могу представить суду письмо с угрозой расправы с подписью Дэни Картера. Ведь Дэни похитил мою дочь и свидетели тому наряд полицейских, прибывших на базу Нильсона. — Здесь присутствуют кто-либо из этих полицейских? — Спросил судья. — Да. Лицо Дэни перекосилось. — Вы можете подтвердить выше сказанное? — Когда мы прибыли на вызов, то обнаружили женщину, державшую под прицелом Дэни Картера. Я не видел, чтобы Дэни угрожал дочери комиссара. Поэтому я не могу уверено сказать, что Дэни Картер был виновником похищения. — А где же то письмо с угрозой расправы? — Спросил судья у Андре. — Я сейчас привезу его. — Вы что не могли это сделать раньше? — Недовольно проворчал он. К Андре подошла его жена, и что-то шепнула на ухо. — Что?! Ты его выбросила?! — Я не думала, что оно пригодится. — Виновато прикусила Мадлен губу. — Прошу прощения, судья. Письма нет. — Видите, судья, Дэни Картер не виновен. Доказательств нет. — Радостно высказал адвокат Дэни Картера. Дэни усмехнулся, смотря в сторону комиссара. А тот, в свою очередь, подошел к судье и сказал: — Дайте мне последний шанс и я докажу вам, что Дэни Картер причастен к наркомафии. — Громкие слова вы говорите. Но если вам будет легче от этого я вам предоставлю последнюю возможность доказать свою правоту. — Благодарю вас, ваша честь. Я немедленно отправлюсь и осмотрю квартиру Дэни. |
||
Андре позвонил Джону и попросил взять с собой собаку, после чего отправился на осмотр квартиры Дэни Картера. Комиссар прибыл на место быстрее, чем Джон, поэтому, он решил не ждать его, а немедленно принялся за дело. Андре перерыл всю квартиру, начиная с прихожей и до самой спальной комнаты. Но это не привело к успеху. Наркотиков он не нашел. Вскоре подъехал Джон с собакой. И, дав понюхать собаке несколько видов наркотиков, он подал команду: "Искать!" Собака быстро определила местонахождение наркотиков. Они были спрятаны под паркетом. Сняв одну из досок, Андре обнаружил целый целлофановый пакет с порошком белого цвета. Попробовав на язык, он определил: это — героин. — Молодец, Зорро! — Погладив собаку, сказал Андре. — Надеюсь, теперь Дэни сядет на долго. Это уж точно. |
||
Приехав в суд, комиссар вошел в зал с вещественным доказательством, и представил его находящимся там экспертам. — Что все это значит? — Удивленно воскликнул адвокат Дэни Картера. — Это было найдено в квартире Дэни Картера. — Ответил комиссар. — Это ложь, грязная ложь! — Крикнул Дэни, явно, паникуя. — Попрошу соблюдать тишину! — Воскликнул судья. — Эксперты, вы можете уверенно сказать, что это? — Без сомнения, героин. — Это ложь, мне это подбросили! — Героин был найден в вашей квартире, и подтвердить это могут ваши соседи. Я. попросил их засвидетельствовать в суде, что наркотики были найдены у вас, ведь так? — Да, мы все видели. И если надо, то мы подтвердим это в письменном виде. — Введите еще одного свидетеля. — Произнес судья. В зал суда вошел мужчина лет сорока. Дэни, скорее всего узнал его, но не подал виду. — Вы узнаете этого человека? — Обратился судья к Дэни. — Нет. — А вы? — Этот человек снабжал меня наркотиками. — Ваша честь, я могу узнать, кто этот человек? — Поинтересовался адвокат Дэни Картера. — Этого человека поймали на границе. Он собирался переправить через границу крупную партию наркотиков. После допроса он назвал своего поставщика наркотиков — это Дэни Картер. На этом, я считаю, можно завершить рассмотрение дела. Суд удаляется для вынесения приговора. |
||
Вскоре вышел судья и объявил решения суда. — Обвиняемый Дэни Картер признан виновным в хранении и сбыте наркотиков. Суд вынес приговор: 5 лет лишения свободы в тюрьме строгого режима. Решение окончательное и обжалованию не подлежит. — Адвокат, ну сделайте что-нибудь, опротестуйте! — Умолял Дэни. — Я не могу. Судья ведь вам сказал, что решение окончательное и обжалованию не подлежит. |
||
Тюрьма. Дэни вели по коридору тюрьмы в наручниках. Повсюду были слышны голоса: "Давай его к нам!" Сняв наручники, его толкнули в камеру, где сидели трое преступников за изнасилования, убийства и грабежи. — Знакомое лицо, где-то я тебя уже видел? — Воскликнул один из них. — Ни ты ли это тогда засадил меня?! — Предположил другой. — Что ты! — Отвечал запуганный Дэни. — Из-за тебя мне дали двадцать пять лет отсидки! Достав ножик, он замахнулся и ударил Дэни. |
||
Комиссариат. — Шеф, вы читали статью в газете, называется "Убийца рядом". — Нет, Джон. — Отвечал Андре, попивая кофе, забросил ноги на стол. — А что там пишут? — Цитирую: "Подозреваемый во многих убийствах. племянник прокурора Дэни Картер был убит вчера в тюрьме строгого режима. На его тело было обнаружено семнадцать ножевых ранений. — Неужели Дэни мертв? — Поразился Андре Браун. — Ну что ж, самое время подыскать себе нового помощника. Джон скажи, а ты бы не согласился ты стать моим новым помощником? Джон, желая показать свою скромность, ответил: — Мне надо подумать..., — но тотчас согласился, — ну, конечно, согласен! КОНЕЦ22 ноября 1999Хорошко Денис. |
||||||
copyright 1999-2002 by «ЕЖЕ» || CAM, homer, shilov || hosted by PHPClub.ru
Счетчик установлен 14.12.99 - 516