Rambler's Top100

вгик2ооо -- непоставленные кино- и телесценарии, заявки, либретто, этюды, учебные и курсовые работы
 

Воронков Дмитрий

ЭТЮД ДЛЯ ЛЕВОЙ РУКИ

сценарий мелодрамы

1. КВАРТИРА ИВАНА. УТРО. ИВАН, ЛАРА, ГОЛОС.

Она просыпается от звона колоколов и шума смываемой в унитазе воды. Трогает вмятину на его подушке и притворяется спящей, нарочито обнажившись.

Он застывает на пороге - она прекрасна. Садится рядом, прикасается к ней. Она, мурлычет с притворным недовольством.

Лара Надо вставать?

Иван Сегодня выходной.

Лара А-а-а...

- выдыхает она протяжно. Он тянется губами к ее губам.

Лара Я еще зубы не чистила.

Иван (целуя) Угу.

Колокола все звенят.

Лара Повенчаться бы в церкви.

Иван Сегодня?

Лара Почему сегодня?

Иван Сегодня выходной.

Лара Сегодня не получится. Платье надо, прическу, маникюр. И вообще.

Иван Вообще, сперва не платье надо, а зарегистрироваться. Порядочный поп нас в церковь не пустит.

Он целует ее так долго, что Лара едва не задыхается.

Лара Ты хочешь на мне жениться?

Иван Ага. Сколько, в конце концов, можно жить во грехе? А ты?

Лара Тоже.

Иван Завтра подадим заявление.

Она целует его.

Лара Завтра не получится.

Иван Ну, послезавтра.

Лара По средам и пятницам.

Иван Почему?

Лара В другие принимают только на развод.

Иван (подумав) А еще рождаются и умирают. Подумать только. Значит, в среду. Или в пятницу.

Лара В среду.

Она убегает в туалет, сжимая коленки.

Смежив веки, он улыбается, положив руку на ее теплую подушку, берет со столика камертон, ударяет им по телефонному справочнику, подносит к уху, проверяя ноты колоколов. Плотный теплый звук обволакивает, заполняет комнату, уютную, как бывает, когда за окном - дождь.

Диссонансом врывается телефонный звонок. Он хватает трубку, чтобы прервать мерзкий звук.

Иван Алло. Алло, вас не слышно. Перезвоните.

Он едва не кладет трубку.

Голос Это я.

Тяжело, как гирю, он подносит трубку к уху, сильно, до боли, прижимает ее. Улыбка исчезает.

Голос Меня не слышно? Алло!

Иван Да.

Голос Что, да?

Иван (тихо) Я говорю, слышу.

Голос Что?

Иван Я говорю, что слышу.

Голос Понятно. Ты не можешь говорить.

Иван (тоскливо) Что?

Голос Я говорю, ты не можешь говорить?

Иван Я слышу. Нет.

Голос Что, нет?

Иван Я говорю, не могу.

Голос Я перезвоню тебе на работу.

Вбегает Лара, падает в постель.

Лара Кто звонил?

Иван Что?

Лара Я говорю, кто звонил?

Иван Никто (обнаружив в руке трубку, издающую, пронзительные, тревожные, короткие сигналы отбоя, кладет ее). То есть, да.

Лара Ошиблись номером?

Иван Ошиблись номером.

Он торопливо обнимает ее, спешит заняться любовью, надеясь забыть. Ее благодарность за неожиданное предложение выливается в искреннюю страсть, и он добросовестно пытается дать ей наслаждение, но звонок не выходит из головы, взгляд притягивает телефонная трубка. Он боится. Готовая отдать все, она чувствует нечто мешающее слиянию тел.

Лара Наверно, сегодня ничего не получится.

Он садится на кровати, выдергивает телефонный шнур из розетки.

Лара Может, кофе?

Иван Лучше чаю.

Выпив чаю и кофе, они продолжают, но удовольствие превращается в тяжкий труд. Он неуместно сосредоточен, капли пота с его лба падают на ее лицо. Она морщится, отворачивается. Заметив это, он откидывается на подушку.

Иван У нас сок есть?

Лара В холодильнике. И кефир.

Она не поворачивает к головы, чтобы он не видел, слез бессилия и обиды в уголках глаз.

Он отрывает холодильник, достает открытый пакет, переворачивает в рот, задирая голову все выше, но оттуда не вытекает ни капли. Он ставит пустой пакет обратно в холодильник, хлопает дверцей, решительно бросается на нее. Обоим понятно, что соитие бессмысленно, неблагодарно утомительно. Слеза скатывается к уху.

Лара Ты делаешь мне больно.

Иван Извини.

Обиженный на себя и ее, он подходит к окну.

На купола падает дождь. Дорога черная, мокрая.

Она вытирает пододеяльником глаза, смотрит ему в спину.

Лара Ты сердишься?

Подавив раздражение, он улыбается ей.

Лара Потом. Завтра.

Иван Я люблю тебя.

Она быстро смахивает новую слезу, улыбается ему в ответ.

2. ОФИС. ДЕНЬ. ИВАН, ЗИНОЧКА, ОТТО, КЛИЕНТ, ГОЛОСА ОТТО И КЛИЕНТА.

Иван (входя) Мне звонили?

Зиночка (кивает) Из Русского музея, насчет клавесина.

Из кабинета слышится разговор Отто и клиента.

Отто "Беккер" производит только черные рояли. В крайнем случае - белые.

Иван Больше ничего?

Зиночка отрицательно мотает головой.

Клиент У меня машина такая. И обивка в гостиной. Паркет серый постелили - никто слова не сказал.

Зиночка Кто-то должен позвонить?

Иван молча вешает мокрый плащ в шкаф.

Отто Если вас не устраивает цвет, обратитесь в другую фирму.

Звонит телефон. Иван торопливо берет трубку.

Иван Алло.

Иван (Зиночке) Тебя.

Зиночка Это я.

Отто Staynnway, едва ли пойдет вам навстречу, а Yamaha, может быть, удовлетворит ваши дикие запросы.

Зиночка Слышу. (заметив пристальный взгляд Ивана) Нет, не могу.

Клиент Мне не надо другую. Ты не стесняйся, если о деньгах дело, говори, сколько надо.

Зиночка Я перезвоню (кладет трубку).

Иван Не понимаю.

Зиночка Что?

Иван Ты же знаешь - я жду звонка.

Зиночка Не знала.

Иван На службе - личные разговоры.

У нее дрожат губы.

Иван Он женат?

В глазах Зиночки появляются слезы.

Иван Даже не знаешь. Одним звонком ломаешь человеку жизнь.

Зиночка Какую жизнь?

Отто (из кабинета) Иван Иванович, можно вас?

Иван входит в кабинет.

Отто Kamerad просит, как это по-русски? Мокрый асфальт.

Иван Чего?

Отто Ему нужен BECKER цвета мокрого асфальта. Schreklishes!

Иван Братан, часом не попутал? Может, ему в автосалон надо?

Отто Говорит - сюда.

Иван объясняет клиенту громко, разборчиво, словно инопланетянину, жестикулирует, будто тот глухонемой.

Иван Это не автомагазин, товарищ! Здесь продают рояли, а не машины! Verstehen?

Клиент Ты чего руками машешь? Ты сам-то по-русски понимаешь? Хочу мокрый асфальт.

Иван Да, это по-русски. А Рихтер, между прочим, играл на черном рояле.

Клиент не понимает.

Иван Гедеон Рихтер. Великий пианист. Ныне покойный, правда.

Клиент Ну, это, знаешь, личное дело Гедеона Рихтера, земля ему пухом, конечно.

Отто Ich haben nicht verstehen.

Иван Пойми, товарищ, мокрый асфальт пользовался популярностью в прошлом сезоне. Отлично шли также коррида и изумрудный металлик. Скажи, Отто?

Отто Ja, ja.

В глазах клиента пробуждается живой интерес.

Иван В этом году все солидные люди заказывают черное. А ты - мокрый асфальт.

Клиент (подумав) Что ж мне, машину менять? И обивку. И паркет. Черт те что.

Иван (выводя его из кабинета) Насчет машины не спеши, товарищ. Подумай.

Отто Nicht verstehen.

Иван Не надо vestehen, Вильгельмыч. Ибо, понять это невозможно.

Отто Что есть коррида, Ваня?

Иван Цвет такой.

Отто Какой?

Иван А черт его знает. Я не различаю. Дальтонизм.

Отто Жаль.

Иван А уж мне как жаль. Вижу только черное и белое. Как BECKER. И еще этот... Мокрый асфальт. А хотелось бы.

Отто Не грусти, Ваня. Зато у тебя слух.

Иван Да уж. Как говаривал Михайло Ломоносов, что от одного отнимется, то, непременно, к другому присовокупится (выходит).

Зиночка спряталась за дверью шкафа с зеркалом. Слышны ее рыдания. Ивану стыдно - он подходит, трогает ее за плечи.

Иван Извини, я не хотел тебя обидеть (пожимает плечами). Мокрый асфальт...

Она смотрит в окно, и он глядит туда же.

На мокром асфальте стоит машина цвета мокрого асфальта. Клиент куда-то звонит по мобильному телефону.

Зиночка (резко обернувшись) Я разве просила - он мне звонит, а не я ему!

Иван Конечно. Погорячился, старый дурак.

Зиночка (утыкаясь в плечо Ивана) Он не старый, они, может, давно не живут, может, она, может, его не любит, а я, может, люблю, и он, может, меня любит...

Звонит телефон. Она трет кулачками глаза, нос. Они смотрят на телефон и друг на друга.

Зиночка Алло (протягивает трубку Ивану).

Иван Алло. Вот видите. Сегодня не могу. Скидывайте на пэйджер - выберется время, подъеду. Он купил черный линкольн.

Зиночка Чего?

Иван Запиши адрес и дай пэйджер.

Зиночка (берет трубку) Записывайте - девятьсот шестнадцать, двадцать пять, двадцать пять, для абонента "Камертон". Я, быстро говорю? Это вы медленно думаете. Никто вам не хамит, записывайте по слогам.

Иван садится, машинально качает стрелку метронома, стоящего на столе. Метроном отсчитывает время, и глядя на него, Иван чувствует, что это какое-то новое, неподвластное ему время, хотя стрелку случайно запустил он сам.

3. УЛИЦЫ ГОРОДА. ДЕНЬ. ИВАН, ШОФЕР, ЛЯЛЯ, МАССОВКА.

Служебный микроавтобус едет по улице.

Шофер Я и водить-то не умела, пока Сергей Сергеич не повесился. Все было, вроде. Не ссорились. Машину купил, зарабатывал. Все в дом. Пить бросил. А потом взял, да и удавился.

Иван замечает в потоке людей женщину похожую на Лялю.

Иван Стой!

Шофер (резко тормозит) Чего?

Иван Что-то мне нехорошо. Пройдусь.

Иван выходит, идет за женщиной. Автобус едет рядом.

Шофер (открыв окно) Ты, главное, дыши глубже. А как повесился, я думала, жизнь кончилась. Хотела машину продать. Потом - нет. За неделю водить научилась. На права сдала. Один начальничек что-то против вякнул. Видать, башлей срубить хотелось. Сейчас без погонов, гад, ходит.

Иван догоняет женщину, но она, неожиданно устремляется к трамваю и скрывается в нем. Иван садится в автобус.

Шофер Полегчало?

Расплющив нос, Иван всматривается в окна трамвая.

Иван Что?

Шофер Видно, правда, плохо. Говорила же - дыши носом. Машина отличная. В нее можно рояль всунуть. Ноги только отвернуть.

Иван Ты потише.

Шофер В смысле?

Иван Укачивает.

Автобус едет, прижавшись к трамваю и останавливается перед остановкой. Меж выходящих Иван глазами ищет Лялю, но ее нет.

Иван Кому, ты говоришь, ноги отвернуть?

4. КВАРТИРА КЛИЕНТА. ДЕНЬ. ИВАН, КЛИЕНТ.

В зале ничего нет кроме рояля. Клиент с гордостью обходит вещь.

Иван Будете пробовать?

Клиент нерешительно садится за инструмент, рук на клавиши предусмотрительно не кладет, давит на педали.

Клиент Тормоз мягкий. Акселератор жестковат.

Иван Разработается.

Клиент Ну, и ладно. (встает) Сколько?

Иван Настройка и мелкий ремонт входят в стоимость инструмента. Если претензий нет - пойду.

Клиент На гарантии, значит? Фирма. Постой.

Он выходит, Иван садится, играет.

Клиент, завороженный музыкой, стоит с бутылкой коньяка на пороге. Иван обрывает пьесу на середине фразы.

Клиент Играй-играй. Я здесь тихонько постою.

Иван Ну, зачем же. Проходи.

Клиент А ты артист.

Иван Был когда-то.

Клиент (наливая коньяк в фужеры) Ну, давай, артист. Чтоб вещь сто лет служила.

Иван Бывает и больше (разглядывает бутылку). Хороший коньяк.

Клиент Тогда, между первой и второй промежуток небольшой. Главное, чтоб тебе нравилось.

Иван (оглядывая интерьер) А ты говорил, что паркет цвета мокрого асфальта. И обои.

Клиент Не обои, а обивка шелковая. Содрал я ее. И паркет перестелил. Сам ты подумай: что ж человек за роялем будет сидеть, как по сырой автостраде ехать? Стремно.

Иван Стремно. Слушай, а тебе это надо?

Клиент Что?

Иван Ну, это - мокрый асфальт.

Клиент А ты сам как думаешь?

Иван Не знаю.

Клиент Надо. Чтобы все было в стиле. Въезжаешь? (услышав шорох, хватает бутылку, прячет под крышкой рояля) Надька?

Иван Послышалось.

Клиент Точно?

Иван Обижаешь. У меня абсолютный слух.

Клиент Тогда ладно. Ничего, если бутылка здесь постоит? Не повредит вещи?

Иван У меня в юности в пианино целый бар был.

Клиент А то, Надежда ругается. Сам-то женат?

Иван Почти.

Клиент Смотри, артист. Подумай.

Иван Подумал уже.

5. КВАРТИРА ИВАНА. ВЕЧЕР. ИВАН, ЛАРА, ГОЛОС ГЕШИ.

В ожидании его она у зеркала подводит глаза и губы. На ней легкомысленное одеяние, призванное приятно удивить любовника. Она намерена загладить вину за вчерашнюю постельную неудачу.

Он входит с букетом алых роз и смотрит на нее так, что она смущается, и спешит подойти к нему.

Лара (трогает лепесток) Пахнет как.

Иван Надо в вазу поставить.

Лара Ага. Сейчас...

Букет колет тело сквозь тонкую ткань. Он роняет его - теперь им ничто не мешает приникнуть друг к другу.

Иван Только сначала стебли подрезать.

Лара Ага.

Иван Подрезать надо обязательно под водой.

Лара Угу.

Иван Тогда воздух не закупоривает каппилляры.

Лара Ага.

Иван Цветок не замечает, что его уже срезали.

Лара Замечательно.

Иван И стоит долго...

Они приближаются к постели. Звонит телефон.

Лара Не бери. Пожалуйста.

Иван Алло.

Геша Привет.

Иван Здорово.

Геша Как дела, старик?

Иван Нормально, старик.

Геша Где пропал?

Иван Нигде не пропал. А ты кто?

Геша Вань, ты чего? Я новую программу сделал. Приходи.

Иван Гешка, ты, что ли?

Геша Ну, да. А ты не узнал?

Иван Не узнал, ей Богу. Богатым будешь.

Она обнимает его, он отводит ее руку.

Иван Лар, я разговариваю.(Геше) Сто лет тебя не видел.

Геша И я. Так придешь? Девчонки - блеск.

Иван (смотрит на Лару) Ты же знаешь, старик, я не любитель.

Геша Увидеться надо.

Иван В общем, конечно.

Геша Завтра.

Иван Во сколько?

Геша Ну, вечерком. (после паузы) Короче, жду. Увидишь, какие. (кладет трубку)

Лара (холодно) Кто это?

Иван Приятель. Даже, друг. Лучший друг можно сказать. Гия.

Лара Грузин?

Иван Ага. Но все его зовут Гешей.

Лара Почему не знаю?

Иван Мы не виделись больше года.

Лара Ничего себе, лучший.

Иван Зовет номер посмотреть.

Лара В гостинице?

Иван Да нет. Я же говорю, он москвич. Танцевальный номер. Балетмейстер в варьете.

Лара Это где девицы голые?

Иван Ну, почему, сразу девицы? Мы просто хотим встретиться. Девицы в стриптизе, а это - варьете.

Лара Понятно. Пойдешь?

Иван Неудобно отказываться.

Он тянется к ней, она уклоняется.

Лара Ну, и иди, смотри свой стриптиз.

Она демонстративно надевает трусы под одеялом, халат включает телевизор. Показывают скверные видеоклипы.

Иван Неужели нет других передач?

Лара Что хочу, то и смотрю. (берет камертон, отбивает ритм о край стола)

Иван Положи прибор. Сколько говорил не трогать предметы без нужды. Что у тебя за руки?

Лара Что этой железке сделается?

Иван Эта железка принадлежала самому Кюи.

Она кладет камертон.

Иван А мне что делать?

Лара Не знаю. Почитай чего-нибудь. А завтра девок голых пойдешь смотреть.

Иван (обидевшись) Как скажешь.

Он встает, открывает книжный шкаф, долго смотрит на книги.

Ей становится его жалко, она подходит к нему, обнимает сзади.

Лара Подумаешь - Кюи. А насчет рук ты вовсе не про камертон говорил.

Иван Где альбом?

Лара Чего?

Иван Где мой альбом?

Лара Сейчас?

Иван Не сейчас, а вообще, мне нужно, чтобы мой альбом был на месте.

Лара (подумав) Может, на антресолях?

Он достает из-за двери стремянку, лезет на антресоли.

Иван Интересно, как он мог туда попасть?

Лара Ремонт же делали. Или не на антресолях.

Иван Зачем ты его прячешь?

Лара Ты что, Вершинин? Зачем мне это нужно?

Иван Вот, уж, не знаю. Может, ревнуешь меня к прошлому. Не понимаю, зачем нужно делать вид, что ничего не было?

Лара А чего было-то? Никуда твой альбом не делся. Вот. (достает из шкафа альбом)

Иван (виновато) Извини.

Он ставит альбом в шкаф, пытается обнять ее, она фыркает, бухается на постель, отворачивается. Он снова берет альбом, уходит на кухню.

Он всматривается в лица, находит старую фотокарточку. Отрывает ее, кладет в карман халата. Подумав, снова достает, рассматривает и выбрасывает в ведро. С альбомом подмышкой отправляется в комнату, но с порога возвращается, достает снимок из ведра, рассматривает и намеревается порвать. Однако, не решается, вставляет фотокарточку между страниц, возвращается в комнату, ставит альбом в шкаф.

Она спит, мирно посапывая. Он вглядывается в любимое лицо, протягивает руку, но коснуться не решается. Он подходит к шкафу, достает альбом, забирается по стремянке и закидывает его подальше на антресоль. Осторожно, чтобы не разбудить ее, он ложится, закрывает глаза. Снимок немедленно возникает в его сознании. Он с досадой трясет головой, поворачивается на бок и закрывается одеялом с головой.

6. ВОЗЛЕ ЗАГСА. ДЕНЬ. ИВАН, ЛАРА, ШОФЕР.

Иван и Лара сидят в служебном микроавтобусе. Он задумчив.

Лара Слушай, Вань, может, отложим?

Иван Что?

Лара Ну, это. Жили же так.

Иван Ты во мне сомневаешься?

Лара Это ты сомневаешься.

Иван С чего ты взяла? Если передумала, так и скажи. Не хочешь замуж?

Лара Хочу. Просто ты так нервничаешь.

Иван Я?

Звучит сигнал пэйджера. Он смотрит экран.

Иван (нервно) Чего привязался?

Лара Кто это?

Иван Мокрый асфальт.

Шофер Я двадцать лет за рулем, не бойся.

Иван Кто боится? Никто не боится. Говорила же, что всего год водишь. Двадцать лет.

Шофер Все так говорят.

Лара Да не волнуйся так.

Иван С чего ты взяла? Я спокоен, как ведро. У нас все хорошо, мы едем подавать заявление в Загс. (водителю) В Загс!

Шофер Чего орешь? Я слышу. В Загс, так в Загс.

Лара Может, поехать домой и спокойно обдумать. Раз решили - никуда не денется.

Иван Лар, ну хватит. Прекратим этот глупый разговор.

Шофер Я все же не поняла. В Загс или не в Загс?

Лара Я хочу домой.

Шофер Домой, так домой.

Иван Ну, почему домой? Я отпросился с работы, взял машину, чтобы ехать в Загс, а не сидеть дома и обдумывать.

Лара Я ведь такая глупая. И разговоры мои глупые. Зачем тебе такая дура, Вершинин?

Иван О, Господи. Ну, извини, если я тебя обидел. Не глупые твои разговоры. Просто, я не понимаю, откуда такие мысли?

Лара Не знаю.

Сзади сигналит машина. Водительница высовывается из окна.

Шофер Места что ли не хватает?

Машина объезжает их, накренившись.

Иван Я знаю. Поехали.

Шофер И все ж-таки я не поняла, куда.

Иван Я же сказал - в Загс. По-моему, понятно.

Шофер Мне-то понятно. Ты меня так уговариваешь, будто я против Загса. Я бы и сама в Загс пошла, только не приглашают чего-то в Загс. Вы сначала меж собой разберитесь - в Загс или не в Загс. А то - туда-сюда, туда-сюда.

Лара Хорошо, едем в Загс.

Иван Я же сказал - в Загс!

Шофер Вот он, Загс. Полчаса уж стоим.

7. ОФИС. ДЕНЬ. ИВАН, ЗИНОЧКА.

Войдя, он смотрит на нее, она отрицательно мотает головой.

8. УЛИЦЫ ГОРОДА. ДЕНЬ. ИВАН, ШОФЕР.

Иван едет на вызов, глядит на женщин. Красивые и не очень, молодые и не совсем, веселые и строгие, кокетливые и неприступные, они замечают взгляд мужчины за широким стеклом. Иные улыбаются навстречу, другие хмурятся.

9. РУССКИЙ МУЗЕЙ. ДЕНЬ. ИВАН.

Иван настраивает клавесин. Очкастая сотрудница не отходит от него - то ли боится, что он сломает инструмент, то ли пытается завязать знакомство. Она говорит без умолку, раздражая Ивана.

10. ОРКЕСТРОВАЯ ЯМА. ИВАН, АРФИСТКА.

Иван настраивает арфу. Пышная арфистка играет, обволакивая его нежным взглядом. Ивана от нее тошнит.

11. УЛИЦЫ ГОРОДА. ДЕНЬ. ИВАН, ШОФЕР, ЛЯЛЯ.

Она спускается в метро.

12. МЕТРО. ИВАН, ЛЯЛЯ.

Он видит ее отражение в стекле вагона, идет за ней по переходу, маневрирует, догоняет возле эскалатора, но толпа оттесняет его.

13. РЕСТОРАН. ДЕНЬ. ИВАН, ГЕША, ПОВАР, НАДЯ, КОРДЕБАЛЕТ.

Геша быстро идет по бесконечным коридорам и лестницам. Иван едва поспевает за ним.

Геша Долго ждал?

Иван Ага. Далеко еще?

Геша (смотрит на часы, как на компас) Скоро будем на месте.

Иван А чего мы, вообще, здесь ходим?

Геша На главном входе за билет платить надо.

Иван Я заплатил бы.

Геша Вот еще. Мне твоих денег не жалко, я из принципа. Они ведь за мою же работу деньги берут. За моих красавиц. А я их по всей стране собирал, и полгода работал. Душу вложил. Сейчас увидишь.

Иван Слушай, кажется, мы здесь уже проходили. Надо, наверно, меточки ставить.

Геша Зачем?

Иван Чтобы два раза по одному месту не ходить. Ты бы снова с азимутом сверился.

Геша А ты злой стал. И выглядишь хорошо. Женился что ли? Давно не видно.

Иван Нет.

Геша Собираешься?

Иван Ага.

Геша Понятно. А я вот не собираюсь. Мне моих ласточек хватает пока. Где сейчас?

Иван В "Беккере".

Они идут по кухне. Геша на ходу хватает с противня куриную ногу, вгрызается в нее. Повар грозит кулаком.

Геша Не ел с утра - некогда. "Беккер" - это фирма. "Стейнвэй" и "Ямаха", конечно, покруче будут. Но "Беккер" тоже ничего. Кто счастливица?

Иван Женщина.

Геша Это понятно.

Иван Зовут Лариса.

Геша Местная?

Иван Нет. Из Калуги. Или из Тулы.

Геша На Ярославском познакомились?

Иван С чего ты взял?

Геша Не знаешь откуда. С Ярославского поезда в ту сторону идут. Любишь, или так?

Иван Ну, если женюсь.

Геша Может, просто. А она? Ну, да. Если из Калуги. (открывая дверь) Прошу.

Репетиционная ярко освещена, Иван щурится от света и блеска ярких костюмов после полутемных коридоров. Девушки разогреваются перед выступлением.

Геша А?

Иван Да.

Геша То-то.

Геша подхватывает на лету ногу одной из девушек.

Геша Давай, Наденька, тяни носочек. (Ивану) Красота? Да, ты куда все смотришь? Ты сюда смотри, на грудь!

Поборов смущение, Иван заставляет себя посмотреть на грудь Нади.

Иван Хорошая.

Геша Что значит, хорошая? Это же совершенство! Ты прикоснись, потрогай!

Геша возмущенно тычет в грудь девушки куриной ногой.

Иван робко протягивает руку, касается груди. Надя чуть заметно вздрагивает, смотрит на Ивана. Он отводит взгляд, торопливо убирает руку, испытывая волнение, которого не ожидал.

Геша Чувствуешь? Никакого силикона. Чисто, мать-природа!

Надя опускает ногу.

Геша Ногу не опускать! Так. И плечи, плечи! Ты же прима, Надин!

Увлеченный работой, Геша, упускает Ивана из виду. Тот боком отходит к роялю, чтобы его не заставляли больше трогать груди незнакомых женщин, открывает крышку, смущенно опустив глаза, нажимает на клавишу. Руки слегка дрожат, и нота дает неверный звук. Он морщится, несколько раз ударяет по клавише, садится, играет, чтобы прийти в себя в чужой, забытой обстановке. Но руки продолжают дрожать.

Геша Руки, руки! Что у нас с руками, Ляля?

Иван, вздрогнув, оглядывается. Рояль продолжает звучать тоскливой нотой.

Иван (оправдываясь) Рояль расстроен.

Геша (оправдываясь) Она у нас новенькая. Ладно, пойдем. Уж, как будет. Поздно нарзан пить, когда почки отпали. Пошли.

Иван Геш, может, не надо?

Геша Чего не надо? Ты зачем пришел?

Иван Тебя увидеть. Давай, здесь где-нибудь посидим. А то еще выгонят без билета.

Геша Вредно тебе женится. Пойдем, не выгонят. Пообщаемся, и программу посмотришь.

Геша под локоть тянет упирающегося Ивана из репетиционной.

Иван Да, я не понимаю ничего в этом.

Геша Увидишь - поймешь.

Они снова идут по лестницам и коридорам.

Иван А нашу Лялю давно видел?

Геша Какую?

Иван Да, я не помню, как ее. Все Лялей звали.

Геша Всех Лялями звали. У меня пол записной книжки Ляль. Элеонору?

Иван Ну.

Геша Вообще не видел. Она уехала.

Иван Как уехала?

Они входят в эркер, за стеклами которого зал и сцена.

Геша Обыкновенно. Родила двойню и уехала в Альмалык.

Иван Куда?

Геша Город такой в Казахстане. Муж у нее казах - вот какой толстый. Сейчас увидишь.

Иван Казаха?

Геша Моих на сцене. Что пить будем?

Иван Все равно. Я не пью почти.

Геша А я пью? (менеджеру) Дима, коньячку моего любимого и закусить. Садись. Вообще-то, здесь дорого, но со своих половину берут. Что ты Элеонору вспомнил?

Иван Не могла она уехать в Альмалык - она мне звонила недавно.

Геша Может, из Альмалыка звонила?

Иван Да какой Альмалык. Обещала перезвонить на работу - и не звонит. Я и подумал: она ведь не знает, что я давно в филармонии не работаю и туда звонила. Не в курсе?

Геша Откуда? Я сам там не работаю. Я сейчас при госцирке. При госцирке творчества больше. Она, наверно, дозвонится не может. Из Альмалыка трудно дозвониться.

Менеджер ставит на стол бутылку коньяка "Двин".

14. РЕСТОРАН. ВЕЧЕР. ИВАН, ГЕША, ЛЯЛЯ, НАДЯ, КОРДЕБАЛЕТ.

На сцене танцуют девушки. Иван и Геша пьяны. Иван, вывернув голову, вглядывается в спину женщины на другой стороне зала.

Геша Не смотришь совсем. Ты зачем сюда пришел?

Иван А зачем я сюда пришел?

Геша Посмотреть программу и пообщаться. А ты на моих артисток не смотришь и со мной не разговариваешь.

Иван Извини. (поворачивается к Геше) Она такая рыжеватая была. Подруга этой, как ее. Ну, с которой ты ушел. А я с этой остался.

Геша А. Доходчиво.

Иван Ничего не помню, черт.

Геша В театральном?

Иван Может, и в театральном.

Геша В театральном помню. Как не помнить. Она со стола свалилась.

Иван Кто?

Геша Ляля. Стриптиз показывала. А столик о трех ножках, журнальный. Нога подломилась, она и завалилась за батарею со всего маху. Только ляжки сверкнули.

Иван Перелом?

Геша Чего?

Иван Сам сказал - нога подломилась.

Геша У стола нога подломилась. Я думал, ее из-за этой батареи в катаверную свезут.

Иван Насмерть?

Геша Как же. Я ее вытащил, а она, зараза, обратно на стол прется. Схватил в охапку - и в спальню. Она давай рыдать.

Иван Сломала что-нибудь?

Геша Не-а. Только столик.

Иван А чего плакала?

Геша Кто их знает, чего они плачут? Лежит в одних чулках и рыдает. Можно было, но я не стал. Пользоваться слабостью плачущей женщины низко.

Иван Моя стриптиз не делала.

Геша Вообще-то, ту Лялю Полиной звали.

Иван Почему ж тогда Ляля?

Геша Не знаю.

Иван оглядывается и видит, что женщины за столом уже нет. Он встает и идет к столику.

Геша Ты куда? Туалет по коридору направо!

Иван выходит в коридор - женщины там нет.

Он заходит в туалет, дергает ручку кабинки, там занято. Он глядит на себя в зеркало над умывальником. Собственное отражение мутиться у него в глазах - он отвык от больших доз алкоголя. Он отводит взгляд в сторону и видит на кафельной стене похабное изображение женщины. Сбоку нарисована стрелочка и имя дамы - Ляля. Он возмущенно стирает надпись рукавом. Она не стирается. За этим бессмысленным ребячеством его застает Надин, вышедшая из кабинки. Он смущен. Она улыбается ему, подходит к соседнему умывальнику, подкрашивает губы. Он торопливо скрывается в кабинке, но справить нужду не может, стесняясь присутствия девушки за тонкой стенкой. Она тоже чувствует его присутствие, усмехается и выходит из туалета.

Он возвращается за столик.

Конферансье объявляет номер Надин - кульминационный момент вечера. Она выходит в пышном платье с микрофоном, поет. У Надин оказывается сильный интересный голос, хорошо поставленный. Это интригует Ивана - голос не для варьете. Геша же просто любуется воспитанницей.

Геша Слушай, Иваныч, зачем тебе жениться?

Иван Как зачем? Будет дом, семья.

Геша Подумаешь.

Надя танцует на сцене, глядя Ивану в глаза. Не прекращая пения, раздевается, исполняя стриптиз.

Геша Да еще на какой-то там Ларисе из Тулы.

Иван Из Калуги. Ни на какой-то там. Я ее люблю, и она меня любит. Она хорошая.

Геша Лучше моих?

Иван Лучше всех.

Иван, очарованный голосом Нади, не может отвести взгляда от ее тела. И она беззастенчиво смотрит на него.

Геша Врешь. Видно ведь, что не любишь.

Иван Это почему? Я ее люблю!

Геша А зачем тогда Лялю ищешь?

Иван Я ищу?

Геша Ну, да.

Иван Я не ищу. Я только хочу сказать, чтобы не звонила больше. Чтобы не строила иллюзий. Что она мне не нужна. Что я ее не люблю.

Геша Понятно. Давно ее видел?

Иван Говорю ж, по телефону разговаривали. Думаешь, постарела?

Геша А она представилась?

Иван Она сказала - это я.

Геша И ты назвался?

Иван Ты хочешь сказать, что это была не она? Что я, свою Лялю по голосу не узнаю?

Геша Меня ж не узнал. По-моему, ее нет.

Иван Как нет? Кто же звонил?

Геша Никто. Может, ошиблись номером. У тебя Ляля здесь. (стучит пальцем себе по лбу) То есть, здесь. (стучит по лбу Ивана) Ностальгия по прошлому. Страх перед будущим. Классический Фрейд.

Иван Это была Ляля, а никакой не Фрейд!

Геша Спокойно. Ляля, так Ляля.

Иван А я спокоен!

Геша С чего бы женщина десять лет не звонила, и вдруг позвонила? Других дел у нее нет, кроме как о тебе мечтать? Думаешь, только она постарела? Ты на себя в зеркало смотришь?

Иван Когда бреюсь.

Геша Чаще брейся.

Иван Это была Ляля!

Геша А говоришь, эту любишь. А сам ту ищешь.

Иван Да, ищу! Но она мне не нужна, понимаешь? Я не хочу ее искать!

Геша Но ищешь.

Иван Ищу. Но Лару я все равно люблю!

Геша Ну-ну.

Номер Нади производит на публику неизгладимое впечатление, но это еще не все. Ассистент выносит на сцену доску, утыканную гвоздями, и горящие факелы. Не переставая петь, голая Надя ложится на гвозди, все также глядя на Ивана. Звучат бурные аплодисменты. В довершение всего, ассистент проводит по ее телу горящими факелами. А она продолжает гениально петь.

Артистки заканчивают выступление, слышны аплодисменты. Девушки игривой стайкой вбегают в эркер, целуются с Гешей. Надя заодно целует Ивана. Вслед за ней, его целуют остальные. Они почти обнажены, разгорячены, испускают волнующий запах. Ивану становится не по себе от мелькающих перед глазами обнаженных частей тела, оттого, что девушки не стесняются наготы, и в их счастливых глазах написано согласие. Надя садится рядом с Иваном.

Надя Что вы на меня так смотрите?

Иван Я...

Надя Хотите пригласить?

Иван Что?

Надя Потанцевать.

Они танцуют.

Надя Понравилось?

Иван Не то слово. Вы учились пению?

Надя Так...

Иван Не понимаю.

Надя Что?

Иван Поете вы гениально.

Надя Я знаю.

Иван А зачем тогда раздеваться?

Надя Не понравилось?

Иван Ну, почему. Только зачем?

Надя А вы сами как думаете?

Она смотрит Ивану в глаза, и он не замечает сам, как целует ее.

Геша Вот теперь пойдем.

Иван Куда?

Геша Найдем место. Сам же хотел в тишине посидеть, пообщаться (подмигивает, незаметно кивает в сторону Нади).

Иван Мне, вообще-то, домой... Или позвонить, хотя бы.

Геша Позвонишь. Пошли. (встает)

Иван Геш, я не любитель...

Геша Говорил уже. Я тоже не любитель. Мы с тобой, Иваныч, профессионалы.

Иван решается поднять глаза на Надю. Она не отводит взгляда.

15. КВАРТИРА ИВАНА. НОЧЬ. ИВАН, ЛАРА.

Он упирается плечом в косяк. За стеклами очков незаметно, как он пьян. Плащ расстегнут.

Она нажимает кнопки телефона. Вздрогнув, поднимает глаза.

Нервные гудки из снятой трубки в тональности камертона сопровождают разговор.

Лара Где твой галстук?

Иван Куда ты звонила?

Лара Искала тебя. Что-то случилось?

Иван Зачем?

Лара Волновалась.

Иван Был в ресторане с Гешей.

Лара Это, который Гия? Столько времени?

Иван Я бываю где захочу, с кем и когда захочу.

Лара Да, пожалуйста.

Иван А что ты спрашиваешь: что случилось?

Лара Я не спрашиваю.

Иван У меня ничего не случилось. Понимаешь?

Лара Не кричи на меня.

Иван А вот ты третий день меня избегаешь. Я стал тебе противен?

Лара Посмотри на себя.

Иван (подойдя к зеркалу) По-моему, очень еще ничего. Ничего не случилось. Если ты не хочешь снизойти до моих потребностей, то я имею право удовлетворить их в силу своих возможностей.

Лара С Гией?

Иван Его зовут Геша, понятно? Он, хоть и грузин, но из Москвы. А я еще вполне могу найти невредную девушку. Кстати, сегодня у меня был весьма приличный выбор.

Лара Выбрал?

Иван Нет. Потому, что мне нужна, ты. Знаешь, с чего это началось? Когда мы решили подать это чертово заявление. Тогда ты и решила, что можешь распоряжаться моим временем, друзьями, прошлым, шпионить за мной!

Лара Давай, заберем. Какие проблемы?

Иван Ах, как просто мы все решаем! Ты думаешь я забыл, как ты рвалась регистрироваться? По вторникам и пятницам! Все заранее выяснила. А раньше надо было другое спросить: люблю ли я тебя?

Лара Ну, ты и дрянь, Вершинин. Это ты должен был мне об этом сказать.

Иван Должен? Говорю - не люблю.

Она замечает руках трубку, кладет ее, достает из шкафа белье, швыряет на диван, уходит в кухню. Он стаскивает плащ, роняет на пол, берет белье, запинается, в одежде падает на диван.

16. КВАРТИРА ИВАНА. УТРО. ИВАН, ЛАРА.

Он просыпается от болезненного звона в голове и замечает, что на нем нет ботинок и носков, он заботливо укрыт пледом. Она сидит у телевизора, на экране которого беззвучно играет симфонический оркестр, пришивает вешалку к его плащу. Профиль ее в лучах солнца прекрасен. С опущенными долу очами, занятая мирной женской работою, она напоминает картину художника-передвижника. Не замечая, что он проснулся, она время от времени смахивает хрустальные слезинки. Щемящая жалость и горькое раскаяние посещают его душу. Он подходит к ней, встает на колени. Белые ступни его освещены солнцем.

Иван Прости меня, пожалуйста. (пытается заглянуть ей в глаза) Я скотина, свинья и мерзавец.

Она молчит, едва сдерживая слезы, и сосредоточена на работе так, будто ничего важнее в жизни нет. Он пытается взять ее за руку, она отдергивает руку, колется иголкой. На пальце выступает кровинка. Он хватает ее за руку, берет ее палец в рот, одновременно глядя в глаза. Она рыдает. Он продолжает облизывать палец, дует на него.

Иван Боже мой, это я виноват! Не плачь, любимая. Перестань, ну. Сейчас все пройдет. У киски боли, у собачки боли, а у моей малышки - заживи-заживи-заживи.

Лара Ты сказал, что не любишь меня. А я так тебя люблю.

Иван Я сказал? Вот козел. Кроме тебя у меня никого на свете нет. Ты же знаешь. Я люблю тебя, честное слово.

Лара Ты правду говоришь?

Иван Какая ты красивая.

Он целует ее. Она жарко обнимает его, тянет к постели.

Иван Постой. Я хочу, чтобы ты знала.

Лара Не хочу ничего знать.

Иван Не могу, когда ты плачешь.

Лара Сейчас. Я сейчас.

Она шмыгает носом, пытается вытереть слезы, но они все катятся.

Иван Я все-таки должен тебе признаться. Чтобы между нами не стояла никакая ложь.

Лара Какая ложь?

Иван Ну, не ложь - недоговоренность. Это не ты виновата - я во всем виноват.

Лара В чем? Не пугай меня.

Иван Да нет - это чушь, бред. Наваждение.

Он обнимает ее, она настороженно уклоняется.

Иван Помнишь, мне позвонили, когда мы решили подать заявление?

Лара Нет.

Иван Ты еще сказала, что ошиблись номером. Так я подумал, что мне звонит одна женщина.

Лара Какая женщина?

Иван Никакая. В том-то и дело, что, как ты и сказала, ошиблись номером.

Лара Это ты сказал, что ошиблись номером. Что за женщина?

Иван Да, пойми ты, не было никакой женщины.

Лара А кто звонил?

Иван Да откуда же я знаю, кто звонил?! Ошиблись номером, понимаешь?!

Лара Понимаю. Но сначала ты сказал, что знаешь. Сказал, что виноват.

Иван Я этого не говорил! Я сказал, что подумал! Только подумал, понимаешь?! И из-за этого звонка у нас все пошло наперекосяк. Я даже засомневался, люблю ли я тебя. А сейчас точно знаю - люблю.

Он обнимает ее, у нее снова текут слезы.

Иван Ну успокойся. Ничего ведь не случилось, правда?

Лара Да.

Иван Я люблю тебя, а ты любишь меня.

Лара Да.

Иван Все хорошо.

Лара Все хорошо.

Они целуются.

Лара А как ее зовут?

Иван Что?

Лара Ну, женщину, которая звонила, как зовут?

Иван Да не звонила она!

Лара Но ты же подумал.

Иван Я не помню ее имени! Довольна?

Лара А как же ты ее по телефону называл?

Иван Никак не называл! А тогда все ее звали Ляля!

Лара Дурацкое имя. Ты ее любишь?

Иван Боже мой, Боже мой... Пойми ты, я ее не видел много лет! Ее, может быть, и на свете давно нет!

Лара Откуда ты знаешь?

Иван Я ничего не знаю, потому, что ее нет!

Лара Ты в этом уверен?

Иван Да! Я уверен! Потому, что она родила двойню и уехала в Альмалык!

Лара Куда?

Иван В Альмалык! Город такой в Казахстане! И она там ужасно счастлива в браке с мужем-казахом! Понятно?

Лара Н-е-ет... Какой Альмалык? Какой казах?

Иван Толстый казах. Вот какой! Она ему стриптиз на столике показывала и ногу сломала. Он ее сначала в катаверную увез, а потом в Альмалык. Вместе с детьми.

Лара Какую ногу? Я ничего не понимаю.

Иван И хорошо! И не надо тебе ничего понимать! Кроме одного - никакая Ляля больше сюда никогда не позвонит! Понимаешь?

Звонит телефон.

Лара Тебе звонят. (после паузы) Возьми трубку.

Иван Не возьму.

Лара (берет трубку) Алло. Это тебя.

Иван (берет трубку) Алло. Обязательно сегодня? Хорошо.

Лара Это она?

Иван Нет. Это с работы.

Он берет плащ.

Лара Подожди, там иголка.

Она делает последние стежки.

Лара Ты правду говоришь, что ошиблись номером?

Иван Да.

Лара И ты не любишь ее?

Иван Не люблю.

Лара Поклянись.

Иван Клянусь.

Она вздыхает, проглотив остатки слез, острыми зубками откусывает нитку и отдает плащ.

17. У ДОМА ЛЯЛИ. ДЕНЬ. ИВАН, ШОФЕР.

Машина останавливается возле арки.

Иван Не заезжай. Прйдусь.

Шофер Опять? Смотри, Иван Иванович. Сергей Сергеевич, бывало, тоже сильно того.

Иван Ну, я-то не удавлюсь.

Шофер Все так говорят.

Иван выходит, проходит под аркой, заходит во двор.

18. ЛЕСТНИЦА. ДЕНЬ. ИВАН, НАСТЯ.

Иван входит в подъезд, поднимается по лестнице, поскольку лифт не работает. Он нажимает кнопку звонка - никто не открывает. Это радует его - он может вернуться к Ларе. Иван спускается вниз. Навстречу бежит Настя, открывает дверь и входит в квартиру. Поколебавшись, Иван, поднимается, снова звонит. Настя открывает дверь, смотрит через цепочку.

Настя Вам кого?

Иван Кого-нибудь из взрослых.

Настя А что вы хотели?

Иван Настроить инструмент. Только не я, а вы хотели. Рояль есть у вас?

Дверь закрывается и открывается, снятая с цепочки. Он входит.

19. КВАРТИРА ЛЯЛИ. ДЕНЬ. ИВАН, НАСТЯ, ЛЯЛЯ.

Иван пробегается по клавишам, пожимает плечами.

Иван Вполне сносно. Можно музицировать.

Настя мотает головой.

Иван Что?

Настя Когда инструмент расстроен, меня начинает тошнить. У меня абсолютный слух.

Иван Надо же. У меня тоже абсолютный слух. И раньше тоже тошнило.

Настя А сейчас?

Иван Привык. Ко всему привыкаешь.

Настя Я, наверно, никогда не привыкну.

Иван Привыкнешь. А что за срочность? Лишние деньги?

Настя Завтра гости придут. Придется играть.

Иван Праздник?

Настя День рождения.

Иван Твой?

Настя Мой.

Иван Поздравляю. Можно магнитофон врубить. Бам-бам-бам. Нормально. Что еще надо будущему поколению?

Настя То же, что и прошлому. Можно подумать, вы из филармоний не вылазите. Извините.

Иван (открывает крышку пианино) Ты извини. Ты же не виновата, что слух.

Настраивая пианино, Иван обращает внимание на интерьер комнаты. На стенах и подставках висят и стоят планшеты. Под стеклами и без стекол в них черные отпечатки ладоней с белыми линиями на них, прорисованные отметками и обозначенные непонятными подписями. На столе стоит прибор, похожий на фотоглянцеватель, кюветы с воском, пузырьки с тушью и чернилами. Рядом современная аппаратура - компьютер, сканнер и цветной ксерокс. Иван глядит на один из планшетов.

Иван Это что?

Настя Руки. Это мама занимается.

Иван Зачем?

Настя Чтобы изучать судьбу.

Иван Зачем?

Настя Люди хотят знать, что будет.

Иван Зачем?

Настя Чтобы избежать неприятностей.

Иван Ты сама-то в это веришь?

Настя За это деньги платят.

Иван Так у тебя мать гадалка?

Настя Вы так это сказали, будто она цыганка на базаре. Хиромантия - это наука. А она - магистр. У нее клиентура.

Иван И много платят?

Настя На жизнь хватает. Хотите, она вам судьбу бесплатно предскажет?

Иван Нет, спасибо. Со своей судьбой я сам бесплатно разберусь. Дурят нашего брата.

Настя Вы тоже дурите. Налаживаете какие-то железки, а они звенят так, что люди смеются и плачут. Типичное надувательство. Жители другой планеты так бы и сказали.

Иван У нас инопланетян тоже хватает.

Настя Вы не разбираетесь в линиях руки, а они не понимают терции и октавы. Для них это просто четыреста сорок герц. Или восемьсот восемьдесят. А почему интервалы делятся на двенадцать нот, а и получается музыка? Они ведь не знают.

Иван Бедные. Ты так их жалеешь, как будто близко знакома с инопланетянами. Откуда ты все это знаешь, насчет герцев?

Настя Герц. Вы в школе учились?

Иван Давно.

Настя А я сейчас.

Иван Зато, хоть ты и знаешь про герцы, а пианино настраивать не умеешь. А я умею. Хочешь научу? Будешь сама настраивать, если тошнит. Смотри - вот так подтягиваешь и проверяешь. И проходишь квартами вверх и квинтами вниз.

Настя У меня нет ключа.

Иван Дарю.

Настя Неловко.

Иван Подарок к дню рождения. Люди с абсолютным слухом должны помогать друг другу.

Настя бьет камертоном о край книги, подносит к уху.

Настя Странно - со стороны не видно, как дрожит, а поднесешь к уху - слышно.

Словно услышав звук камертона, Ляля, лежа на кровати в своей комнате, испуганно открывает глаза.

Иван в пробегается по клавишам, играет.

Ляля садится, слушает. Подходит к зеркалу, приводит в порядок лицо, роняет расческу.

Настя морщится.

Иван Плохо?

Настя Мама встала.

Иван Мы ей мешаем?

Настя Раз встала, значит, уже не мешаем.

Иван А что ты любишь?

Настя садится за рояль и играет странную мелодию. Интересная музыка интригует Ивана, тем более, что девочка интерпретирует не просто профессионально, а по взрослому прочувствованно.

Иван Интересно. Кто это?

Настя Вы не помните?

Он пожимает плечами.

Настя Хорошо, да?

Иван (подыгрывает одной рукой) Очень интересно.

Иван А как маму твою зовут?

Настя Лейла.

Иван Лейла.

Он перестает играть. В проеме двери стоит Ляля.

Настя заканчивает играть, смотрит на Ивана, предлагая разделить восхищение музыкой.

Иван (невпопад) Значит, проходишь квинтами вниз, снова подтягиваешь, и снова проверяешь.

Настя обиженно поджимает губы.

Ляля Хотите кофе?

Иван Спасибо.

Ляля выходит.

Иван А...

Настя Что?

Иван Ничего. Сыграй еще.

Настя Вы не слушаете.

Иван Извини, отвлекся.

Настя играет. Он сидит на диване, слушает и думает.

Ляля варит на кухне кофе. Она тоже слушает, прислонившись к стене у двери. В глазах ее слезы. Кипящий кофе выливается на плиту, Ляля устремляется к ней.

Ляля идет по коридору с подносом. Иван у выхода в плаще и шляпе. Через открытую дверь видна спина играющей Насти.

Ляля Вы уходите? А кофе?

Иван Извините. Меня ждет машина.

Ляля Я вам что-нибудь должна?

Иван Нет. Я ничего не сделал - инструмент был настроен.

Ляля Значит, зря побеспокоили? Ложный вызов?

Иван У людей с абсолютным слухом свои причуды.

Ляля До свидания. Спасибо.

Иван До свидания.

Из-за подноса они расходятся с трудом. Иван выходит.

20. ЛЕСТНИЦА. ВЕЧЕР. ИВАН.

Иван вызывает лифт, не дождавшись, бежит по лестнице вниз.

21. У ДОМА ЛЯЛИ. ВЕЧЕР. ИВАН, ШОФЕР.

Иван выходит из-под арки. Водитель открывает перед ним дверь. Иван садится в машину. Автобус разворачивается, они едут. Но чем дальше они отъезжают от дома, тем муторней становится Ивану.

Иван Стой.

Автобус останавливается, Иван выходит.

Иван Поезжай. Пойду пешком.

Медленно он идет по улице, не замечая, что за ним едет автобус.

22. МАГАЗИН. ВЕЧЕР. ИВАН, ПРОДАВЩИЦА, ГРУЗЧИК.

На прилавке дорогие деликатесы, вино. Продавщица терпеливо обслуживает широкого покупателя, хотя магазин уже закрывается.

Иван Шампанское какое лучше?

Продавщица Я его пью, что ли.

Иван Вон то давайте.

Продавщица Это в условных единицах цена.

Иван Давайте в условных.

Продавщица с трудом достает бутылку с высокой полки.

Иван А цветы есть у вас?

Продавщица Чего?

Иван Нет?

Продавщица Нет. Все?

Иван вдруг задумывается.

Продавщица Это все?

Иван (упавшим голосом) Это все. Бутылку водки дайте.

Продавщица Какую?

Иван Все равно. И стакан.

Продавщица Чего?

Иван А это все не надо.

Продавщица убирает с прилавка деликатесы. Иван с бутылкой и пластмассовым стаканчиком плетется к выходу.

Продавщица Так бы сразу и сказал. В условных единицах. Колдырь. Иван!

Иван оглядывается, но продавщица обращается не к нему, а к грузчику у входа. Это спившийся человек с грустными глазами. Он смотрит на Ивана взглядом любящего брата, олицетворяя то, чем мог бы стать Иван.

Продавщица Закрывай уже. Цветы ему. В жопу.

Грузчик выпускает Ивана, закрывает дверь.

23. У МАГАЗИНА. ВЕЧЕР. ИВАН, ШОФЕР.

У лесенки Ивана ждет автобус.

Шофер Похмеляться, Иваныч, последнее дело. Сергей Сергеич, бывало...

Иван Что ты за мной шпионишь? Езжай.

Шофер Не могу я тебя такого оставить. (Смотрит на бутылку). Отравишься, Иваныч.

Иван Тебе-то что? Сказал же - езжай!

Шофер Давай денег дам. Поблагороднее возьмешь.

Иван Да, отвяжись ты! Какое твое дело? Может, я отравиться хочу.

24. У ДОМА ЛЯЛИ. ВЕЧЕР. ИВАН, ЛЯЛЯ.

Иван сидит на лавочке против подъезда. Иногда наливает водку в пластмассовый стаканчик, выпивает. Темнеет.

Над аллеей, соединяющей скамейку с подъездом зажигаются фонари. Выходит Ляля. Она стоит, прислонившись спиной к двери подъезда. Несмотря на то, что между ними расстояние метров в тридцать, они видят глаза и слышат друг друга, хотя говорят, едва разжимая губы, почти шепотом.

Ляля Долго собираешься сидеть?

Иван Всегда.

Ляля Пойдем домой.

Он вздрагивает от этого слова, подходит. Она оборачивается, чтобы войти в подъезд, он обнимает ее сзади, прижимает к двери, дышит в затылок, задирает халат.

Иван Почему ты не позвонила?

Ляля Я позвонила. А как бы ты здесь оказался?

Он страстно целует ее в шею.

Ляля Здесь неловко. Мы загораживаем дверь.

Он не слушает.

Ляля Иван, ты рвешь мне колготки.

Шофер наблюдает, как они входят в подъезд, уезжает.

25. КВАРТИРА ЛЯЛИ. УТРО. ИВАН, ЛЯЛЯ.

Иван тихо встает, украдкой берет одежду. Глухо звякает пряжка ремня. Иван застывает в нелепой позе. Ляля переворачивается, вздыхает, но не просыпается.

В гостиной он кладет одежду на рояль, одевается. В проеме двери стоит Настя с нотной папкой. Она удивлена, встретив вчерашнего настройщика в своей квартире в столь ранний час. Иван вздрагивает и поднимает голову, почувствовав взгляд.

Настя Что вы здесь делаете?

Иван Одеваюсь.

Настя хмурится, соображая, пристально глядит на Ивана, отчего тот не может попасть в штанину.

Настя Как вас зовут?

Иван Иван. А тебя?

Настя Настя. А отчество?

Иван Иван Иванович. Но можно без отчества.

Настя (язвительно) Значит, можно называть вас просто дядя Ваня?

Иван Просто Иван.

Настя Фамилия - Вершинин?

Иван Да. Откуда ты знаешь?

Настя Вы мой отец.

Иван роняет штаны.

Настя Так вы уходите?

Иван Что ты сказала?

Настя Я говорю, вы идете? Мне надо запереть дверь.

26. КВАРТИРА ИВАНА. УТРО. ИВАН, ЛАРА.

Она запихивает в чемоданы все подряд. Он стряхивает какие-то шмотки с кресла, садится, смотрит на нее.

Лара Мне неинтересно, где ты был, Вершинин. Но мог бы позвонить, что не попал под трамвай. Хотя, ты не из тех. Ты сам кого хочешь под трамвай толкнешь.

Иван Что ты делаешь?

Лара Ухожу от тебя.

Иван Куда?

Лара Какая разница? Куда-нибудь. В общежитие, к подружке.

Иван У тебя нет подруг в Москве.

Лара Тогда на луну. Чтобы не видеть твою рожу.

Он встает, переворачивает чемодан, высыпав вещи на диван.

Лара Я все равно уйду.

Иван Не надо.

Лара А ты думал, я буду терпеть твои выходки?

Иван Уйду я.

Лара Какие жертвы! Куда, к Гие? На стриптиз?

Иван К другой женщине.

Лара Куда?

Иван Я ее люблю.

Лара Чего?

Иван Я говорю, люблю.

Лара Ты любишь женщину?

Иван Да.

Лара (растерянно) Какая женщина?

Иван Ты не знаешь.

Лара (неуверенно) У тебя нет другой женщины. Нет. Ты врешь. (после паузы) Я бы знала. У тебя есть одна женщина. Ты любишь меня, а не какую-то женщину. Откуда она?

Иван Всегда. была. Послушай, Лара, мне не хочется выяснять, кто виноват. Это уже неважно. Семьи у нас не случилось - ты сама решила уйти. Так что, все устраивается. Квартира остается тебе.

Лара Нет-нет-нет. Это же я ухожу. Нет никакой женщины. Ты любишь меня, Вершинин. А я люблю тебя. Нет-нет-нет-нет...

Иван Мне, честное слово, жаль, что я обманывал тебя. Я сам недавно нашел ее и узнал, про ребенка.

Лара Ребенок?

Иван Девочка.

Он встает, она быстро соскальзывает с кровати, тянет его обратно на кресло, прижимается к коленям.

Лара Нет, не уходи, я прошу, Вершинин! Я ведь тебя так люблю. А, может, я мало тебя любила? (рвет пуговицы, целует его лицо, грудь, расстегивает брюки) Я сейчас тебя так полюблю, так полюблю, как никакая другая не полюбит.

Он отстраняет ее, из неловкой позы на коленях она садится на пол, откинувшись назад.

Иван Извини. Ты не поняла. Дело не в твоей любви. Я люблю другую женщину и сейчас ухожу к ней. (направляется к выходу)

Лара Ваня.

Он оборачивается.

Лара Уходишь к ней?

Иван Да.

Лара А как же я? Как я буду жить без тебя? Кроме тебя у меня никого нет, даже подруг, ты сам сказал. Я не могу жить без тебя. Меня никто не научил жить без тебя. Ваня, скажи что мне делать?

Иван Ты еще молодая. Завтра успокоишься и забудешь меня. Потом найдется кто-нибудь другой. Скорее всего, лучше.

Лара (плачет) Мне не надо лучше. Я хочу тебя. Ванечка, пожалуйста, не бросай меня. Пусть будет другая и ты будешь любить ее, а я буду любить тебя. Останься, а? Пожалуйста. А хочешь, я тебе тоже рожу девочку? Или мальчика?

Иван (поднимает ее) Что ты?! Не надо так, Лара. Мне и так плохо.

Лара (неожиданно успокаивается, встает, отряхивает колени) Все равно, это нечестно.

Иван Что?

Лара Несправедливо. Ты ведь переспал с ней в эту ночь. А она знала, что у тебя есть я. Ты должет мне дать такой же шанс.

Иван Какой шанс?

Лара Я тоже имею право провести с тобой ночь.

Иван У нас было много ночей.

Лара Я ведь не знала, что есть она. Так нечестно. Чтобы ты сам решил, кто лучше.

Иван Лара, это ерунда.

Лара Это не ерунда. Я заслужила эту ночь.

В ее глазах светлые слезы и непереносимая нежность. Он не выдерживает. Не отрываясь от ее требовательных губ, сбрасывает плащ, пиджак, рубашку. Они падают на постель.

Лара Какая другая женщина? Ты мой. Это она тебе сказала, про ребенка?

Он сбрасывает ее, вскакивает с кровати, молча одевается. Она закуривает, сидя в неприличной позе, стряхивает пепел на пол.

Лара Интересно, чем она лучше?

Иван Ты ничего не поняла.

Лара Ты пожалеешь.

Иван Возможно, только что это меняет?

Лара И очень скоро.

Иван Ничего не меняет. Неважно, что будет потом. Сейчас я счастлив.

Лара Рада за тебя.

Иван Пойми, это настоящая любовь, а не наша хилая привязанность, замешанная на страхе одиночества. Понимаешь?

Лара Ах, я еще что-то должна понимать насчет вашей любви? Если настоящая, тогда, конечно, иди. Думаешь, легко с тобой? Я бы все равно тебя бросила. Посмотрим, как она тебя любить будет. Зато ребеночек. Родная кровь.

Взглянув на нее с ненавистью, он хватает плащ и шляпу, хромает в коридор в полуодетом ботинке. Слышен грохот двери. Она бросает вслед недокуренную сигарету. Дверь снова открывается, он входит, что-то ищет. Она плачет.

Иван Где мой камертон?

Лара Я буду ждать тебя.

Иван Да где он, черт возьми?

Лара Приходи, когда это кончится. Приходи, когда захочешь. Не бойся, я тебя ничем не упрекну. Я уже тебя простила.

Продолжение...

Воронков Дмитрий

.

copyright 1999-2002 by «ЕЖЕ» || CAM, homer, shilov || hosted by PHPClub.ru

 
teneta :: голосование
Как вы оцениваете эту работу? Не скажу
1 2-неуд. 3-уд. 4-хор. 5-отл. 6 7
Знали ли вы раньше этого автора? Не скажу
Нет Помню имя Читал(а) Читал(а), нравилось
|| Посмотреть результат, не голосуя
teneta :: обсуждение




Отклик Пародия Рецензия
|| Отклики

Счетчик установлен 14 янв 2000 - 698